song: |   |   |   |
title: | Het hondert en seven-en-twintighste Liedt, Hoe dat den Mensch zijn eyghen wijsheydt moet af sterven, sal hy Gods wijsheydt deelachtigh worden |
first line: |
Myn Vriendt draeght u ootmoedigh stille, / Soo sult ghy doen nae Godes wille
|
all songs with this text 
|
text norm: | Mijn vriend draag u ootmoedig stil Zo zult gij doen naar
|
(2 songs)
|
no. of stanzas: | 4 |
music: |
without musical notation |
|
link (full text): | text |
genre: | geestelijk lied (geestelijk) |
keyword: | God dienen / menselijke wijsheid / Gods wijsheid |
  | |
melody name: |
|
|
stanza form:
|
. . . +. =+ =+. .
4a 4a 3B 2B 3C 3C 3C 1d 4d | all songs with this stanza form (all songs) |
|
no. of verses:
|
6
|
comment:
|
De wijsaanduiding is gelijk aan het incipit van GeestBloem1637 097, de strofevormen zijn hetzelfde.
|
record ID: | 5093 |
source: |
siglum: | GeestBloem1637
(1637)
|
title: | 't Gheestelijck BLOEM-HOFKEN, Beplant met veel lieflijcke Bloemkens, van verscheyden [...] |
page: |
p746
(song number 127) |
copy used: | Den Haag KB: 174 H 25 |
available: | scan of the full source (books.google.nl) scan of the full source (search.proquest.com) |
link (full text): | full text of the full source |
|