song: |   |   |   |
author: | |
title: | Harders-Liedt, Tusschen PHILLIS en SILVIA |
first line: |
Phillis, werrewaerts drijft ghy met uwe schaepjes / So haest'lijck heen, eer zich den dach tot neygen port
|
all songs with this text 
|
text norm: | Phyllis werwaarts drijft gij met uw schaapjes Zo haastelijk heen eer zich de dag tot neigen port
|
(1 song)
|
no. of stanzas: | 6 |
music: |
with musical notation |
|
link (full text): | text |
genre: | dialooglied / herderslied (wereldlijk) |
keyword: | Phyllis <-> Sylvia / Galathea / Corydon / vee / bos / blozen / herder / advies |
  | |
melody names (2): |
|
|
stanza form:
|
. . . . . .
5a 6B 5a 6B 4C 4C
(Vaak tripels.) | all songs with this stanza form (all songs) |
|
no. of verses:
|
6
|
comment:
|
Dialoog tussen Phyllis en Sylvia. Voor de melodie, zie ook Van Duyse II, 1113. De zangbeurten zijn onregelmatig over de strofen verdeeld.
|
record ID: | 11518 |
source: |
siglum: | AmPegasus1627
(1627)
|
title: | AMSTERDAMSCHE PEGASUS Waer in (uyt lust) by een vergadert zijn/ veel Minnelijcke [...] |
page: |
p153
(song number 106) |
copy used: | fotokopie van onbekend exemplaar, mogelijk Leiden UB: 1105 C 5 (niet KB/UBA/UBU/Londen BL) |
available: | scan of the full source (objects.library.uu.nl) scan of the full source (books.google.nl) scan of the full source (search.proquest.com) |
link (full text): | full text of the full source |
|