song: |   |   |   |
title: | Van de glorie des hemels |
first line: |
Ter fonteyn van d'eeuwich leven / Dorst mijn ziele seer verdroocht
|
all songs with this text 
|
text norm: | Ter fontein van het eeuwig leven Dorst mijn ziel zeer
|
(2 songs)
|
no. of stanzas: | 17 |
music: |
with musical notation |
|
link (full text): | text |
  | |
melody name: |
tune indication: | standard name of this melody: | all songs sung to this melody | Ad perennis vitae fontem, &c. | Ad perennis vitae fontem   | (2 songs) |
|
|
stanza form:
|
4a 4B 4a 4B 4a 4B | all songs with this stanza form (all songs) |
|
no. of verses:
|
6
|
comment:
|
Vrije vertaling van latijnse hymne 'Ad perennis vitae fontem'. De genoteerde melodie is niet van Pange lingua (zie Stalpart GJZ1628 en Hymni1615a), maar ook niet die van 'Ad perennis' in Stäblein 1956, 463, nr789.
|
record ID: | 12036 |
source: |
siglum: | Prieel1617
(1617)
|
title: | HET PRIEEL DER GHEESTELICKER MELODIIE, Inhoudende veel schoone Leysenen, ende [...] |
page: |
p37
(song number 21) |
copy used: | Den Haag KB: 13 K 14 |
available: | scan of the full source (books.google.nl) |
link (full text): | full text of the full source |
|