song: |   |   |   |
title: | De la Sainte Eglise Catholique |
first line: |
Je te reçois, o Eglise pour Mere, / Qui ne le fait, il n'aura Dieu pour Pere
|
all songs with this text 
|
text norm: | Je te reçois o église pour mère Qui ne le fait-il n'aura
|
(1 song)
|
no. of stanzas: | 7 |
music: |
with musical notation |
|
genre: | bespiegelend lied (geestelijk) |
keyword: | katholieke kerk |
  | |
melody names (8): |
tune indication: | standard name of this melody: | all songs sung to this melody | Ce jour fatal de ma triste journée, &c. |   |   | Je n'aime plus un serviteur muable |   |   | Je veux chanter pour passer ma tristesse |   |   | O nótre Dieu, & Seigneur amiäble |   |   | Puis qu'il vous plaist, je retourne en service |   |   | Sus, sus, mon luth, d'un accord pitoyable | Sus sus mon luth   | (23 songs) | Un long dédain, ou un couroux, madame |   |   |   | Je te reçois o église pour mère   | (1 song) |
|
|
stanza form:
|
. . . .
5a 5a 5B 5B | all songs with this stanza form (all songs) |
|
no. of verses:
|
4
|
comment:
|
Er zijn twee genoteerde melodieën: de eerste is van Sus sus mon luth. Deze dienen ook voor Alouette(2)1621 094.
|
record ID: | 1261 |
source: |
siglum: | Alouette(2)1621
(1621)
|
title: | La pievse Alouette avec son Tirelire. Partie seconde. |
page: |
p218
(song number 93) |
copy used: | Den Haag KB: 881 F 1 |
available: | scan of the full source (books.google.nl) scan of the full source (gallica.bnf.fr) |
|