song: |   |   |   |
first line: |
Mis u bloos roosje van u tros / Als Dorimeen u glans komt schaacken
|
all songs with this text 
|
text norm: | Mis uw bloos roosje van uw tros Als Dorimeen uw glans komt
|
(1 song)
|
no. of stanzas: | 3 |
music: |
without musical notation |
|
genre: | liefdeslied / acrostichon (wereldlijk) |
keyword: | Magdalena / Dorimena / Helicon / Cypris / Zephyr [Zephyrus] / schoonheid |
  | |
melody name: |
tune indication: | standard name of this melody: | all songs sung to this melody | Vos beaux yeux me prive du jour | Vos beaux yeux me privent du jour | (3 songs) |
|
|
stanza form:
|
. . . . . + +.
4A 4b 4A 4b 4C 2d 2d 2C | all songs with this stanza form (all songs) |
|
no. of verses:
|
6
|
comment:
|
Acrostichon: Magdalena [ouerskhje?].
|
record ID: | 166496 |
source: |
siglum: | Baarlant Dorimena1652
(1652)
|
title: | De Uyt-muntende DORIMENA: Uyt-singende verscheyde Mengel-rijmtjes, ter Eeren van de [...] |
page: |
p75
(song number 16) |
available: | scan of the full source (search.proquest.com) scan of the full source (www.dbnl.org) scan of the full source (books.google.nl) |
|