song: |   |   |   |
authors: | Urfé, H. de (auteur) | Heemskerck, Johan van (vertaler) |
|
first line: |
Waerom is't buyten reen te achten, / Dat zijna een Meysjen soo als ghy
|
all songs with this text 
|
text norm: | Waarom is het buiten reden te achten Dat zij naar een meisje zoals gij
|
(1 song)
|
no. of stanzas: | 1 |
music: |
without musical notation |
|
link (full text): | text |
genre: | liefdeslied / herderslied / antwoordlied (wereldlijk) |
keyword: | Diana / maagd / metamorfose in man / liefde |
  | |
melody name: |
tune indication: | standard name of this melody: | all songs sung to this melody | [geen wijsaanduiding] |   |   |
|
|
stanza form:
|
. . . . . . . .
4a 4B 4B 4a 4C 4d 4C 4d | all songs with this stanza form (all songs) |
|
no. of verses:
|
8
|
comment:
|
Vertaling van een lied uit het eerste deel van de Astrée, met als incipit: 'Pourquoy semble-t'il tant estrange, / Que fille comme vous estant'. In de Astrée wordt dit lied aangekondigd als een 'Madrigal'. Antwoordlied op Minneplicht1625 002.
|
record ID: | 178844 |
source: |
siglum: | Minneplicht1625
(1625[-1626])
|
title: | Minne-plicht ende KUYSHEYTS-KAMP als mede Verscheyden Aardighe en Geestige Nieuwe [...] |
page: |
p23
(song number 3) |
copy used: | Den Haag KB: 174 F 12 |
available: | scan of the full source (books.google.nl) scan of the full source (books.google.nl) scan of the full source (search.proquest.com) |
link (full text): | full text of the full source |
|