song: |   |   |   |
authors: | Neyts, J.T. (vertaler) | Sedaine, Michel-Jean (oorspr. auteur) |
|
title: | ARIA UIT DE DEZERTEUR |
first line: |
Mijn Klosje was laatstmaal van kant, / Ik dagt het onder 't gras te vinden
|
all songs with this text 
|
text norm: | Mijn klosje was laatstmaal van kant Ik dacht het onder het
|
(1 song)
|
refrain: | Een weinig min, wat zorg daar bij, / Leiden het hart al verre vrij [v5-12] |
no. of stanzas: | 3 |
music: |
without musical notation |
|
link (full text): | text |
genre: | liefdeslied / verhalend lied (wereldlijk) |
keyword: | Colin [Colijn] / klosje / kwijt / zoeken / verleiden / eiken / mes / snijden / tak afsnijden / erotiek |
  | |
melody name: |
tune indication: | standard name of this melody: | all songs sung to this melody | J'avois égaré mon Fuseau | J'avais égaré mon fuseau | (6 songs & extra informatie) |
|
|
stanza form:
|
. . . . .=+ /+.$ ( .=+.=+.$ .=+.= .=+ /+.$ .=+ /+.$ .( .(
4A 4b 4A 4b 1c 1D 2E 4E 1c 1c 2E 1c 1c 1c 1D 2E 1c 1D 2E 4E 4E | all songs with this stanza form (all songs) |
|
no. of verses:
|
12
|
comment:
|
Aria door Jeannette. Aria uit 'De deserteur opera in drie deelen', de vertaling van J.T. Neyts van Sedaines libretto voor 'Le déserteur' (1769). in de ed. z.j. (c. 1770), ex. Leiden UB: 1087 F 28, op p13.
|
record ID: | 185134 |
source: |
siglum: | Manheer KL1790-92
(1790;1791;1792)
|
title: | KRANSJE VAN LETTER-BLOEMPJES, VOOR NEERLANDSCH JUFFERSCHAP [deel 1-4] |
page: |
1p1
(song number 1) |
available: | scan of the full source (resolver.kb.nl) scan of the full source (books.google.nl) scan of the full source (books.google.nl) |
link (full text): | full text of the full source |
|