song: |   |   |   |
author: | |
first line: |
Men mach biden corten daghen / Merken dies somers keer
|
all songs with this text 
|
text norm: | Men mag bij de korte dagen Merken des zomers keer
|
(3 songs)
|
no. of stanzas: | 7 |
music: |
without musical notation |
|
link (full text): | text after the edition Van Mierlo 1942 |
|
genre: | mystiek lied (geestelijk) |
  | |
melody name: |
tune indication: | standard name of this melody: | all songs sung to this melody | [geen wijsaanduiding] | Hé Amour je fus nourri | (2 songs & extra informatie) |
|
|
stanza form:
|
. . . . .
4a 3B 4a 3B 3C 4C 4B 4B 4d 4d
(Rijmgesl. onreg.) | all songs with this stanza form (all songs) |
. . . . . . . . . . . . . .
4a 3B 4a 3B 3C 4C 4B 4B 4d 4d 4C 4C 4B 4B 4d 4d
(str7 + reprise) | all songs with this stanza form (all songs) |
|
no. of verses:
|
10
|
comment:
|
Na str7 een reprise. Strofeschema 2: str7 + reprise. De derde strofe is corrupt: er zijn drie verzen met het b-rijm waar elders twee verzen (t.w. de vs. 7-8) voorkomen. Bovendien zijn twee van deze verzen te kort. Melodienorm o.g.v. strofevorm. Voor de melodie zie Grijp 1992, 91 en Fraeters en Willaert 2009.
|
record ID: | 24715 |
source: |
siglum: | HsBsKB 2879
(1325-1350)
|
title: | Hadewijchhandschrift A |
page: |
f76r
(song number 27) |
copy used: | Brussel KB: 2879-80 |
edition: | Snellen 1907, 73 / Van Mierlo 1942, 174 | |
available: | scan of the full source (opac.kbr.be) |
|