lied: |   |   |   |
auteur: | Münzer, Thomas] (oorspr. vertaler) |
|
titel: | Conditor alme syderum, verduytst |
beginregel: |
God heyliger Schepper aller Stern / Verlicht ons die wy sijn soo vern
|
alle liederen met deze tekst 
|
tekstnorm: | God heilige schepper aller sterren Verlicht ons die wij zijn
|
(1 lied)
|
aantal strofen: | 7 |
muziek: |
zonder muzieknotatie |
|
genre: | gebedslied (geestelijk) |
  | |
melodienamen (2): |
wijsaanduiding: | standaardnaam melodie: | alle liederen op deze melodie | Erhalt uns Herr bey deinem wort | Erhalt uns Herr bei deinem Wort | (14 liederen) |   | Conditor alme siderum ? | (99 liederen) |
|
|
strofeschema:
|
|
verstal:
|
4
|
commentaar:
|
Vertaling van Münzers vertaling van 'Conditor alme siderum' 'Gott heiliger Schöpfer aller Stern' (vgl. Wackernagel 1864-1877, III, 441). Voor melodie, zie Zahn 339.
|
recordnummer: | 27514 |
bron: |
siglum: | GehSout1567
(1567)
|
titel: | Den Geheelen Souter der Koenicklijcken Propheten Dauids, met alle de Compositiones [...] |
pagina: |
f303v
(liednummer 276) |
gebruikt ex.: | Brussel KB: Fétis 1470 A LP |
|