song: |   |   |   |
author: | |
title: | Van de H. Catharina, Maeght ende Martelersse |
first line: |
Des werelts lusten Syn vol onrusten: / Die wys is, volghe my, en mynen thryn
|
all songs with this text 
|
text norm: | Des werelds lusten zijn vol onrusten Die wijs is volge mij en mijn trein
|
(1 song)
|
no. of stanzas: | 5 |
music: |
without musical notation |
|
link (full text): | text |
genre: | heiligenlied (geestelijk) |
keyword: | Sint Catharina / afkeer wereld |
  | |
melody names (2): |
tune indication: | standard name of this melody: | all songs sung to this melody | Kom Seraphinen, kom Cherubinen |   |   | foĆ»li d'espani | Folie d'Espagne | (147 songs & extra informatie) |
|
|
stanza form:
|
. . . . . .
2a 2a 5B 2c 2c 5B | all songs with this stanza form (all songs) |
|
no. of verses:
|
6
|
comment:
|
Bijbelse marginalia. Tweede wijsaanduiding is niet gedrukt maar werd met de hand geschreven. Herhalingsteken na het slotvers in elke strofe.
|
record ID: | 36523 |
project:
|
Zuid-Nederlandse Liederenbank
|
source: |
siglum: | Harts GB1674
(1674)
|
title: | HET Geestelijck Bieken, OF GEESTELYCKE SANGH-DICHTEN Ghetrocken uyt de [...] |
page: |
p116
(song number 48) |
copy used: | Antwerpen, Bibliotheek van het Volkskundemuseum: A 1535 |
link (full text): | full text of the full source |
|