Home     Grasduinen     Over     Zoektips     FAQs     Disclaimer     Meertens Instituut         english

Nederlandse Liederenbank

        - strofezoeken
        - melodiezoeken met klavier        
  
sorteer op

lied:

   
auteur:
Fruytiers, J. (berijmer)
titel: Het III. Liedeken
beginregel: De lijdtsaem sal verduldelijck / Tot sijnder tijt hier verdraghen alle liederen met deze tekst 
tekstnorm: De lijdzame zal verduldelijk Tot zijn tijd hier verdragen (2 liederen)
aantal strofen: 9
muziek: met muzieknotatie
zoek vergelijkbare melodieën
beschikbaar: transcriptie (melodie)
link (full text):tekst volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren
genre: schriftuurlijk lied (geestelijk)
trefwoord: Jezus Sirach 1
 
melodienaam:
wijsaanduiding:standaardnaam melodie:alle liederen op deze melodie
Het waren twee ghespeelkensHet waren twee gespelen stout ! muzieknoot  (18 liederen & extra informatie)

strofeschema:
.  .  .  .
4A 3b 4A 3b
alle liederen met deze vorm
(alle liederen)
verstal: 4
commentaar: Bijbelse en andere marginalia. De melodie verschilt van die van Fruytiers EWS1565 076, Souterliedekens1540a 008 en Stalpart GJF1635 481 ('Het waren twee gespelen goed') en van die van de oudere hss, hoewel de strofevorm overeenkomt. Dan is dit mogelijkerwijs 'Het waren twee gespelen stout', waarvoor nergens anders een melodie bekend is - hoewel de meeste liederen met die wijs een afwijkende strofevorm hebben, die echter wel te passen is (Grijp 1991, 304). Een argument pro is de wijsaanduiding in Hoofts Granida-MS (Hooft Gr1615 003): 'Het waren twee gespelen stout' is hier alternatief voor 'Een ridder en een meisje jong'; de onderhavige melodie is inderdaad verwant met die van 'Een ridder', zoals Van Duyse I, 24, al opmerkte.
recordnummer: 4391

bron:

siglum:Fruytiers EWS1565 (1565)
titel:Ecclesiasticus Oft de wijse sproken Jesu des soons Syrach: Nu eerstmael deurdeelt [...]
pagina: p16 (liednummer 3)
gebruikt ex.: Den Haag KB: 1704 B 12
editie:Scheurleer 1898, 16
beschikbaar: scan van de gehele bron (dams.antwerpen.be)
scan van de gehele bron (books.google.nl)
link (full text): tekst van de gehele bron volledige tekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren