song: |   |   |   |
author: | |
first line: |
Al tiert de wint, en kaetst de zilte baren / Vaeck hemel-hoogh, dat self den afgront beeft
|
all songs with this text 
|
text norm: | Al tiert de wind en kaatst de zilte baren
|
(1 song)
|
no. of stanzas: | 5 |
music: |
without musical notation |
|
genre: | bespiegelend lied / vermaanlied (wereldlijk) |
keyword: | Neptunus / Aeolus / Lucretius / wind / baren / angst / rots / niet zwichten / trouwe liefde / noodlot / onwrikbaar / reine liefde / vuil bemorsen |
  | |
melody name: |
tune indication: | standard name of this melody: | all songs sung to this melody | Je vous droit bien, o Cloris! &c. | Je voudrais bien o Cloris | (24 songs) |
|
|
stanza form:
|
. . . . . .
5a 5B 5a 5B 5c 5c | all songs with this stanza form (all songs) |
|
no. of verses:
|
6
|
comment:
|
Zevende lied van "Deughts Vreugde-lessen. voorgestelt In leerelijcke Sang-vaersjes alle eerbare Maagden tot een stichtelijck vermaeck". Spreuk boven het lied: "Wat datter schrickt / Sy wijckt noch wrickt".
|
record ID: | 9593 |
source: |
siglum: | Zoet Maagdenb1641
(1641)
|
title: | MAAGDEN-BAAK, voorgestelt In Minnelijke Leer-beeltjes vast gemaakt door verscheyde [...] |
page: |
p259
(song number 17) |
copy used: | Den Haag KB: 174 H 17 |
available: | scan of the full source (search.proquest.com) scan of the full source (search.proquest.com) scan of the full source (books.google.nl) |
|