lied: |   |   |   |
auteurs: | Ambrosius (oorspr. auteur?) | Costerius, Henricus (vertaler?) |
|
beginregel: |
Van al t'ghesterten [!] schepper soet / Der gheloovigher eewich licht
|
alle liederen met deze tekst 
|
tekstnorm: | Van al het gesternte schepper zoet Der geloviger eeuwig
|
(1 lied)
|
aantal strofen: | 6 |
muziek: |
zonder muzieknotatie |
|
link (full text): | tekst |
genre: | gebedslied (geestelijk) |
  | |
melodienaam: |
wijsaanduiding: | standaardnaam melodie: | alle liederen op deze melodie | Conditor alme syderum] | Conditor alme siderum | (99 liederen) |
|
|
strofeschema:
|
. . . .
4A 4B 4A 4B
(Rijmgeslacht onreg.) | alle liederen met deze vorm (alle liederen) |
|
verstal:
|
4
|
commentaar:
|
Vertaling van 'Conditor alme siderum', dat op de linker pagina wordt gegeven. Boven dit lied staat: 'Dese navolgende duytsche Leysenen singtmen op de selve voys als dese Latijnsche, ende accorderen met den anderen over een'. Het gaat hierbij om Costerius OHB1590 040-065. Als wijsaanduiding wordt bij de volgende 25 liederen dan ook steeds de eerste versregel van de Latijnse hymne, die op de linkerpagina ernaast staat, gegeven.
|
recordnummer: | 24353 |
bron: |
siglum: | Costerius OHB1590
([1590?])
|
titel: | Het oudt Huysken van Bethleem, met vele schoone Leyssenen, Lofsanghen ende andere [...] |
pagina: |
p77
(liednummer 40) |
gebruikt ex.: | Gent Ongeschoeide Karmelieten Bibliotheek en Provinciaal Archief: MTE 7 COST |
link (full text): | tekst van de gehele bron |
|