lied: |   |   |   |
auteur: | Costerius, Henricus (vertaler?) |
|
beginregel: |
Den grooten naem des Heeren Emanuel. / Die ons doen vercondicht is van Gabriel
|
alle liederen met deze tekst 
|
tekstnorm: | De grote naam des Heren Emanuel Die ons doen verkondigd is
|
(1 lied)
|
aantal strofen: | 1 |
muziek: |
zonder muzieknotatie |
|
link (full text): | tekst |
genre: | kerstlied (geestelijk) |
  | |
melodienaam: |
wijsaanduiding: | standaardnaam melodie: | alle liederen op deze melodie | Magnum nomen Domini Emanuel] | Magnum nomen Domini | (18 liederen) |
|
|
strofeschema:
|
+ . . .=+.= .
6A 6A 2b 2b 4A 6C 6A 6D 1D 1D 4E 4E 2E | alle liederen met deze vorm (alle liederen) |
|
verstal:
|
11
|
commentaar:
|
Vertaling van 'Magnum nomen Domini Emmanuel', dat op de linker pagina wordt gegeven. Over de wijsaanduiding zie ook het commentaar bij Costerius OHB1590 040.
|
recordnummer: | 24376 |
bron: |
siglum: | Costerius OHB1590
([1590?])
|
titel: | Het oudt Huysken van Bethleem, met vele schoone Leyssenen, Lofsanghen ende andere [...] |
pagina: |
p97
(liednummer 51a) |
gebruikt ex.: | Gent Ongeschoeide Karmelieten Bibliotheek en Provinciaal Archief: MTE 7 COST |
link (full text): | tekst van de gehele bron |
|