|
Faridondaine |
Ook bekend onder de naam "A la façon de Barbari, mon ami", dat net als "Faridondaine" is ontleend aan een refrein dat reeds rond 1700 wordt aangetroffen bij een lied "A la fin la mort a mordu / le morne roi Guillaume", ontstaan bij de voorbarige tijding van de dood van Willem III, de vijand van Lodewijk XIV.
|
|
beginregel auteur | titel bron |
wijsaanduiding standaardnaam melodie strofeschema |
muz. mp3 scan
|
|
|
|
AIR 31
[instr.] |
La faridondaine, la faridondon  
|
  |
AIR 31 |
Faridondaine
|
|
Foire(1)1968(1737) (1737), 001: p116
[nr. 31]
|
|
|
|
|
|
AIR 50
[instr.] |
A la facon de Barbari?  
|
  |
AIR 50 |
Faridondaine
|
|
Foire(1)1968(1737) (1737), 004: p520
[nr. 327]
|
|
|
|
|
|
Jaco en trouwt u leven niet, / Als gy wilt [...]
|
Op een aangenaame Wijs  
|
|
De vrugtelooze Trouw-Afraading |
Faridondaine
|
|
Lbl KB Wouters 06040 (1795-1819)
[nr. 2]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.4D.4D
|
scan
|
|
|
|
Wel Jongmans wie gy sijt of niet / Die stillen [...]
|
La Fairedondaine la fairedondon  
|
|
|
Faridondaine
|
|
Lbl KB 11B ([eind 18e- begin 19e eeuw]), 001:
|
a b a b c d
|
|
|
|
|
[Jaco en trouwt u leven niet, / Als gy wilt [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
Faridondaine
|
|
Lbl KB Wouters 28006 ([1810 ca.]), p2
[nr. 2]
|
|
scan
|
|
|
|
Jaco en trouwt u leven niet, / Als gy wilt [...]
|
Op een aangenaame Wys]  
|
|
De vrugtelooze Trouw-Afraading |
Faridondaine
|
|
Lbl Meertens 09201 ([1860 ca.])
[nr. 2]
|
|
scan
|
|
|
|
Sa Belgen luistert eens naar my / Ik wil u onderrichten
|
A la facon de barbari  
|
|
|
Faridondaine
|
|
Prenten NOM ([1885]), 12901
|
|
|
|
|
|
Over een jaar was ik een braaf, een deftig man: / [...]
|
La faridondaine, la faridondon  
|
  |
Krink-Kraai-Krinneke |
Faridondaine
|
|
Bols OVL1897 (1897), p240
[nr. 127]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Als men de wereld wel doorziet, / Wat ziet men [...]
|
A la façon de barbari mon ami  
|
|
De Mode en de Tijd |
Faridondaine
|
|
SnoecksLb1900 ([1830+] [ca. 1900?]), p34
[nr. 15]
|
|
|
|
|
|
Een Almanak, dat is een boek, / Die 'k zeer wel [...]
|
A la façon de barbari, mon ami  
|
|
De Almanak |
Faridondaine
|
|
SnoecksLb1900 ([1830+] [ca. 1900?]), p65
[nr. 33]
|
|
|
|
|
|
Daar is een overgroot tooneel, / Zeer oud en rijk [...]
|
A la façon de barbari mon ami  
|
|
De Wereld-Comediespelers |
Faridondaine
|
|
SnoecksLb1900 ([1830+] [ca. 1900?]), p81
[nr. 41]
|
|
|
|
|
|
De mode is toch een aardig wijf, / Zij heeft wel [...]
|
A la façon de barbari mon ami  
|
|
De Telloorkens |
Faridondaine
|
|
SnoecksLb1900 ([1830+] [ca. 1900?]), p126
[nr. 64]
|
|
|
|
|
|
Waerom zoud' ik het dansen laten / omdat myn [...]
|
 
|
  |
388. Waerom zoud' ik het dansen laten |
Faridondaine
(ZIE OOK)
|
|
Van Duyse (1903-1908), II, p1435
[nr. 834]
|
|
|
|
|
|
Over een jaar was ik een braaf man, / Een deftig man
|
La faridondaine, la faridondon  
|
|
Nog een variante op Het hinneken |
Faridondaine
|
|
Hiel ZM1941 ([1941-1942]), p59
[nr. 66]
|
|
|
|