|
first line author | title source |
tune indication standard name of this melody stanza form |
mus. mp3 scan
|
|
|
|
Bohemen bralt nu vry wat hoogh / Op u gheluck, op [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Cruyssen, van der | Rey van Boheemsche [...]
|
|
|
Cruyssen SJ1642 (1642), fA3r
[nr. 1]
|
.4A.4A.4B.4B
|
|
|
|
|
Ghy volckeren des eerdtrycks al, / Singht den [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Datheen, P. / B?ze, T. de | PSALM C
|
Psalm 100 Datheen
|
|
Datheen Ps1566a (1566), fz1v
[nr. 100]
|
|
transcr.
|
|
|
|
O groote God! die al wat leeft / Op aarden [...]
|
Psalm 100  
|
|
Cloeck, J. | Bede voor de Maaltijdt
|
Psalm 100 Datheen
|
|
Cloeck EV1677 (1677), p52
[nr. 17]
|
.4A.4A.4B.4B
|
|
|
|
|
Myn hert' is Heer' in groot eenvoudt, / [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Datheen, P. / B?ze, T. de | PSALM CXXXI
|
Psalm 100 Datheen
|
|
Datheen Ps1566a (1566), fG5r
[nr. 131]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Alle ghy knechten des Heeren, / Wilt hem nu [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Datheen, P. / B?ze, T. de | PSALM CXXXIIII
|
Psalm 134 Datheen
|
|
Datheen Ps1566a (1566), fG8r
[nr. 134]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Dancket Godt nu opentlick, / Hy is doch seer [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Datheen, P. / B?ze, T. de | PSALM CXXXVI
|
Psalm 136 Datheen
|
|
Datheen Ps1566a (1566), fH2r
[nr. 136]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Ick roepe Godt met herten aen, / Ick smeeke hem [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Datheen, P. / B?ze, T. de | PSALM CXLII
|
Psalm 100 Datheen
|
|
Datheen Ps1566a (1566), fI4r
[nr. 142]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Wy dancken u O Godes Soon, / Dat ghy quaemt uut [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Ries, Hans de] | Dat x. Danckliet
|
Wij danken u o Gods zoon
|
|
De Ries LSV1582 (1582), f90v
[nr. 52]
|
.4A.4A.4B.4B
|
|
|
|
|
Dienaer Gods! als g'u te rust,, / Wilt begeven, [...]
|
'k Heb 't werken uit mijn zin gesteld  
|
  |
Stalpart v. d. Wiele, J. | Derde Dosis. KRUIS-ZEGEN
|
Al hebben de prinsen haar wens
|
|
Stalpart ExtrCat1631 (1631), p7
[nr. 5]
|
4A 4A 4B 4B
|
|
|
|
|
Heer Jesu! ik geloof: maer wilt,, / Die van gena [...]
|
Ontslaept o hart in een nieu Lied  
|
  |
Stalpart v. d. Wiele, J. | XIV. Dosis. 'T [...]
|
Ontslaap o hart in een nieuw lied
|
|
Stalpart ExtrCat1631 (1631), p43
[nr. 16]
|
.4A.4A.4B.4B
|
|
|
|
|
Ghy Nachtmael-brockers hoord en ziet,, / Hier in [...]
|
Amarilletje mijn vrinden  
|
  |
Stalpart v. d. Wiele, J. | LXXI. Dosis. DE BROCKERS
|
Amarylletje mijn vriendin
|
|
Stalpart ExtrCat1631 (1631), p224
[nr. 73]
|
.4A.4A.4B.4B
|
|
|
|
|
Heft op mijn cruys wel soete bruyt / Hebdy mi [...]
|
Maechdeken wildy geestelijc wesen ende dan [...]  
|
  |
|
Maagdje wilt gij geestelijk wezen
|
|
DEPB1539 (1539), f86v
[nr. 149]
|
.4A.4A.4B.4B
|
*
|
|
|
|
Laet ons met hoogher vrolijcheyt / Loven die [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Ave maris stella
(1)
|
|
DEPB1539 (1539), f119v [=127r]
[nr. 231]
|
.4A.4A.4B.4B
|
*
|
|
|
|
Na 't oud Apostolijk gebruyk,, / Bedwingt men [...]
|
Komt Phebus met uw' gulde Strael  
|
  |
Stalpart v. d. Wiele, J. | XXXIX. Dosis. DE VRIJDAG
|
Kom Phoebus met uw gulden straal
|
|
Stalpart ExtrCat1631 (1631), p124
[nr. 41]
|
.4A.4A.4B.4B
|
|
|
|
|
Man Goods! uw' ijver heeft gemist,, / Wanneer ghy [...]
|
God die drievuldig sijt end'een  
|
  |
Stalpart v. d. Wiele, J. | LIII. Dosis. DEN [...]
|
God die drievuldig zijt en een
|
|
Stalpart ExtrCat1631 (1631), p170
[nr. 55]
|
.4A.4A.4B.4B
|
|
|
|
|
De schurfde hand, en d'aerde pot / Wel vougen op [...]
|
Op de kruis-zegen [Dosis 3]  
|
  |
Stalpart v. d. Wiele, J. | CLVI. Dosis. [...]
|
Al hebben de prinsen haar wens
|
|
Stalpart ExtrCat1631 (1631), p492
[nr. 158]
|
.4A.4A 4B 4B
|
|
|
|
|
Aenbegins Woort werd vleys, Johan / Betuyght, 't [...]
|
Van den 100. Psalm  
|
|
Het drie-en-sestighste Liedt, Den Inhoudt Van [...] |
Psalm 100 Datheen
|
|
GeestBloem1637 (1637), p384
[nr. 63]
|
.4A.4A.4B.4B
|
|
|
|
|
Donatus, ende Hilarijn / Verdienen wel geheughd te zijn
|
Amarilletje mijn vriendin  
|
|
Stalpart v. d. Wiele, J. | S. DONATUS en [...]
|
Amarylletje mijn vriendin
|
|
Stalpart GJF1635 (1635), p672
[nr. 274]
|
.4A.4A.4B.4B
|
|
|
|
|
Beatris Maeghd en Martelers! / Weest by den Heer [...]
|
O Salutaris Hostia [GJF 285]  
|
|
Stalpart v. d. Wiele, J. | SINTE BEATRIX, [...]
|
O salutaris hostia
(1)
|
|
Stalpart GJF1635 (1635), p722
[nr. 293]
|
.4A.4A.4B.4B
|
|
|
|
|
Veronica, beleefde vrou! / Aensiet de smert, let [...]
|
God die Drievuldigh  
|
  |
Stalpart v. d. Wiele, J. | SINTE VERONICA, [...]
|
God die drievuldig zijt en een
|
|
Stalpart GJF1635 (1635), p837
[nr. 343]
|
.4A.4A.4B.4B
|
|
|
|
|
Machtildis, die Heer JESUM bad / Te hebben hier [...]
|
'k Heb 't wercken uyt mijn zin gestelt  
|
  |
Stalpart v. d. Wiele, J. | SINTE MACHTILDIS, [...]
|
Al hebben de prinsen haar wens
|
|
Stalpart GJF1635 (1635), p283
[nr. 106]
|
.4A.4A 4B 4B
|
|
|
|
|
Gelooft sy Godes stercke hand / Die, sulcks hy [...]
|
'k Hebt wercken uyt mijn' sin gestelt [GJF 106]  
|
|
Stalpart v. d. Wiele, J. | TER HEYLIGER STEE, [...]
|
Al hebben de prinsen haar wens
|
|
Stalpart GJF1635 (1635), p287
[nr. 108]
|
.4A.4A 4B 4B
|
|
|
|
|
Wy zijn in Gode blij van daegh, / Om 't lief [...]
|
Waer heen mijn Laura soo drae [GJF 051]  
|
|
Stalpart v. d. Wiele, J. | SINTE EUSTACHIUS, [...]
|
De uitmuntendste herderin
?
|
|
Stalpart GJF1635 (1635), p329
[nr. 125]
|
.4A.4A 4B 4B
|
|
|
|
|
De tongh bedwinght, de ziel bewaerd / Sprack [...]
|
Amarilletje mijn vrinden  
|
|
Stalpart v. d. Wiele, J. | Memorie, van B. [...]
|
Amarylletje mijn vriendin
|
|
Stalpart GJF1635 (1635), p422
[nr. 165]
|
.4A.4A.4B.4B
|
|
|
|
|
Helena Maeghd, en Martelars / Gingh dolen alle [...]
|
Amarilleken mijn vriendin  
|
|
Stalpart v. d. Wiele, J. | S. HELENA, oft [...]
|
Amarylletje mijn vriendin
|
|
Stalpart GJF1635 (1635), p582
[nr. 237]
|
.4A.4A.4B.4B
|
|
|
|
|
G?erdt moet zijn, Sint Jan Baptist, / Voorloper [...]
|
Als 't begint  
|
  |
Stalpart v. d. Wiele, J. | SINTE JANS-MISSE. [...]
|
Ge?erd moet zijn Sint Jan Baptist
|
|
Stalpart GJF1635 (1635), p607
[nr. 247]
|
.4A.4A.4B.4B
|
|
|
|
|
O alderbesten Jan Baptist! / Die oyt van Vrou [...]
|
Conditor alme syderum  
|
  |
Stalpart v. d. Wiele, J. | VOORLOPER CHRISTI, [...]
|
Conditor alme siderum
|
|
Stalpart GJF1635 (1635), p1138
[nr. 482]
|
.4A.4A.4B.4B
|
|
|
|
|
Eyscht Achas! eyscht te mijnder eer / Een teycken [...]
|
Puer natus in Bethleem  
|
  |
Stalpart v. d. Wiele, J. | KERS-AVOND. Achas. [...]
|
Puer natus in Bethleem
(1)
|
|
Stalpart GJF1635 (1635), p1211
[nr. 522]
|
.4A.4A.4B.4B
|
|
|
|
|
Komt laet ons met bereyden gheest / Voort-aen nu [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Stalpart van der [...] | EX MORE DOCTI [...]
|
Ex more docti mystico
|
|
Stalpart GJZ1628 (1628), p35
[nr. 19]
|
.4A.4A.4B.4B
|
*
|
|
|
|
Wy roepen tot u 's avonds laet, / Eer dat den [...]
|
Christe qui lux es & dies  
|
|
Haeften, B. van | Lof-sangh die de H. [...]
|
Christe qui lux es et dies
|
|
Haeften LusthCL1622 (1622), p170
[nr. 50]
|
.4A.4A.4B.4B
|
|
|