|
first line author | title source |
tune indication standard name of this melody stanza form |
mus. mp3 scan
|
|
|
|
Zoo haast de Hemels Zon, / De waar' genade Bron
|
Den lof-zang Mariae  
|
|
Cloeck, J. | II. Deel. Zijnde de [...]
|
Lofzang van Maria
|
|
Cloeck EV1677 (1677), p93
[nr. 29]
|
.3A.3A.3b.3C.3C.3b
|
|
|
|
|
Mon ame en tout honneur, / Exalte le Seigneur
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Cock, D. | Le cantique de la [...]
|
Lofzang van Maria
|
|
Cock PdE1642 (1642), p94
[nr. 3]
|
.3A.3A.3b.3C.3C.3b
|
|
|
|
|
Wat let dit mann'lick hart? / wat deerenis of smart
|
De stille nacht ghenaackt, &c.  
|
|
Colevelt, J.J. | Don Mendosse, met [...]
|
De stille nacht genaakt
|
|
Colevelt HS1634 (1634), fC2r
[nr. 2]
|
.3A.3A.3b.3C.3C.3b
|
|
|
|
|
De ruste mijns ghemoet / Is nu soo oversoet:
|
De stille nacht ghenaect, &c.  
|
|
Colevelt, J.J. | De Hertogin gaet te [...]
|
De stille nacht genaakt
|
|
Colevelt HS1634 (1634), fF4r
[nr. 8]
|
.3A.3A.3b.3C.3C.3b
|
|
|
|
|
Myn ziel maeckt groot den Heer, / Mijn geest [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Datheen, P. | Den Lof-sangh der [...]
|
Lofzang van Maria
|
|
Cock GK1641 (1641), p116
[nr. 3]
|
.3A.3A.3b.3C.3C.3b
|
|
|
|
|
Wat droevighe gherucht, / Wat deerelijck ghesucht
|
De stille nacht genaeckt, &c.  
|
|
Colevelt, J.J. | 't Gherucht ofte Fama
|
De stille nacht genaakt
|
|
Colevelt HS1634 (1634), fG3r
[nr. 9]
|
.3A.3A.3b.3C.3C.3b
|
|
|
|
|
T'Cruys moet ghedraghen zyn, / In droefheyd of in pyn
|
Myn ziel loof nu den Heer  
|
|
Coornhert, D.V. | xliii
|
Lofzang van Maria
|
|
Coornhert LB1582 ([1575/1582?][1608?]), fE6v
[nr. 42]
|
.3A.3A.3b.3C.3C.3b
|
|
|
|
|
De stille nacht ghenaeckt, / Daer Coridon na haeckt
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Coster, S.
|
De stille nacht genaakt
|
|
Coster Ith1619 (1619), p92
[nr. 2]
|
.3A.3A.3b.3C.3C.3b
|
|
|
|
|
Wanneer den dart'len mensch / Voorspoedelijck [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Coster, S. | Rey van Griecken. [...]
|
Lofzang van Maria
|
|
Coster P1619 (1619), p441
[nr. 7]
|
.3A.3A.3b.3C.3C.3b
|
|
|
|
|
De Giericheyt, ondanck / Gaen aldermeest in swanck
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Coster, S. | Rey van Maechden. [...]
|
De gierigheid ondank
|
|
Coster RM1615 (1615), p179
[nr. 2]
|
.3A.3A.3b.3C.3C.3b
|
|
|
|
|
Helaes ! ick voel ghy doet / Cupido, dat ick moet
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Cruyssen, van der
|
|
|
Cruyssen SJ1642 (1642), fD3v
[nr. 3]
|
.3A.3A.3b.3C.3C.3b
|
|
|
|
|
Helaes bedroefde hert! / Hoe is u gheest verwert
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Cruyssen, van der
|
|
|
Cruyssen SJ1642 (1642), fF2v
[nr. 4]
|
.3A.3A.3b.3C.3C.3b
|
|
|
|
|
Het was een jonger Helt, / Sijn hert was hem gestelt
|
Mijn ziel maeckt groot den Heer  
|
|
Een oudt Liedeken |
Lofzang van Maria
|
|
DAL1639 ([1639+]), p12
[nr. 4]
|
.3A.3A.3b.3C.3C.3b
|
txt
|
|
|
|
Waar doolje zoete schaap, / En laat u harders-knaap
|
Vaart wel verheven troon  
|
|
Dubbels, P. | Klorimont
|
Lofzang van Maria
|
|
Dubbels He1645 (1645), p75
[nr. 44]
|
.3A.3A.3b.3C.3C.3b
|
|
|
|
|
Maekt immers ongeschend,, / Het eenig fundament
|
De gierigheyds ondank  
|
  |
Stalpart v. d. Wiele, J. | CLXII. Dosis. DE [...]
|
De gierigheid ondank
|
|
Stalpart ExtrCat1631 (1631), p516
[nr. 164]
|
.3A.3A.3b.3C.3C.3b
|
|
|
|
|
Waer doolje Schaepjen heen / En laet mijn hier alleen
|
Adiu verheven throon, &c.  
|
|
Le Febure, P. | Lucidorus singht.
|
Lofzang van Maria
|
|
Febure LL1636 (1636), p53
[nr. 5]
|
.3A.3A.3b.3C.3C.3b
|
|
|
|
|
Myn siel' maeckt groot den Heer, / Myn gheest [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Datheen, P. | EEN LOFSANGH DER [...]
|
Lofzang van Maria
|
|
Datheen Ps1566a (1566), fL3r
[nr. 153]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Nu laett ghy Heer' oprecht, / Gaen in vred' uwen knecht
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Datheen, P. | DE LOFSANGH VAN [...]
|
Lofzang van Simeon [Datheen]
|
|
Datheen Ps1566a (1566), fL4r
[nr. 154]
|
|
transcr.
|
|
|
|
De Koninglijke-Dans, / (Vol heymelijke glans)
|
Amintas quam in rou  
|
|
Steendam, J.J. | SIEL-SANG: Over de [...]
|
Comtesse de Corsol
|
|
Steendam DistelvinkHS1650 (1650), p23
[nr. 9]
|
.3A.3A.3b.3C.3C.3b
|
|
|
|
|
De propheet Samuel / die volghde Gods bevel
|
Ick heb een wijf ghetrout. Psal[m] 52  
|
  |
Fruytiers, J. | Het CIII. Liedeken
|
Ik heb een wijf getrouwd
|
|
Fruytiers EWS1565 (1565), p192
[nr. 103]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Schaemt u verdraide Tolk, / Den Prins van 't [...]
|
Hoordt Christenen, en leerdt  
|
  |
Stalpart v. d. Wiele, J. | XXX. Dosis. [...]
|
Adieu nymphe du bois
|
|
Stalpart ExtrCat1631 (1631), p98
[nr. 32]
|
.3A.3A.3b.3C.3C.3b
|
|
|
|
|
O God! die 't al doorsiet / Wiens ooghen nimmer niet
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Fonteyn, N. | Maria sprekende [...]
|
|
|
Fonteyn A1638 (1638), fE2v
[nr. 3]
|
.3A.3A.3b.3C.3C.3b
|
|
|
|
|
De trouw, en oude sorgh / Sijn bey des Koninkx borgh
|
Die stille nacht die naakt  
|
|
Fonteyn, N. | Haman leydt [...]
|
De stille nacht genaakt
|
|
Fonteyn E1638 (1638), fC5v
[nr. 1]
|
.3A.3A.3b.3C.3C.3b
|
|
|
|
|
So wie dit Aerdts besiet, / En vindt niet als verdriet
|
19. Psalm  
|
|
Zy spreeckt, of singht |
Psalm 019 Datheen
?
|
|
Jacobus1639 (1639), p21
[nr. 2]
|
.3A.3A.3b.3C.3C.3b
|
|
|
|
|
Prijs, glory, eer en danck / Zy u Godt door mijn sanck
|
Van seven Dochters saen  
|
|
241. Gesangh van de Schans Philippijne |
Van zeven dochters zaan
|
|
Geuzenlb1924 (1924-1925), 2p297
[nr. 227]
|
.3A.3A.3b.3C.3C.3b
|
|
|
|
|
O Godt vol Liefde soet, / Ghy zijt dat ware goet
|
Van den Lofzangh Marie, &c  
|
|
Het drie-en-tnegentighste Liedt, Van drie [...] |
Lofzang van Maria
|
|
GeestBloem1637 (1637), p555
[nr. 93]
|
.3A.3A.3b.3C.3C.3b
|
|
|
|
|
Och my jammert met wee, / De moort van Bueren de Stee
|
Mijn Ziel maeckt groot den Heer  
|
|
Staet na t' beste [...] | Na de afwijckinghe [...]
|
Lofzang van Maria
|
|
Geuzenlb1924 (1924-1925), 1p251
[nr. 102]
|
.3A.3A.3b.3C.3C.3b
|
|
|
|
|
Schaemt u,verdrayden tolck / Den Prins van 't [...]
|
Adieu Nymfe du bois  
|
  |
Stalpart v. d. Wiele, J. | CATHEDRA PETRI. [...]
|
Adieu nymphe du bois
|
|
Stalpart GJF1635 (1635), p233
[nr. 83]
|
.3A.3A.3b.3C.3C.3b
|
|
|
|
|
Als Februus met snee / End' ys bedecken dee
|
Adieu Nymphe du bois [GJF 083]  
|
|
Stalpart v. d. Wiele, J. | DE PEST-MARTELAREN, [...]
|
Adieu nymphe du bois
|
|
Stalpart GJF1635 (1635), p248
[nr. 90]
|
.3A.3A.3b.3C.3C.3b
|
|
|
|
|
Gevyerdt zy desen dagh / Ter eeren, soo hy plagh
|
O Heyligh eeuwigh God  
|
|
Stalpart v. d. Wiele, J. | SINTE WINOCUS, Abt [...]
|
Adieu nymphe du bois
|
|
Stalpart GJF1635 (1635), p1039
[nr. 438]
|
.3A.3A.3b.3C.3C.3b
|
|
|