|
first line author | title source |
tune indication standard name of this melody stanza form |
mus. mp3 scan
|
|
|
|
Wy naderen allengs 't gebouw, / Die Goddelijke drempel
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Bergh, B. van | Rey van Priesteren
|
|
|
Bergh AU1654 (1654), fC3v
[nr. 2]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C
|
|
|
|
|
Gy siet hoe over al de straet / Is wit door [...]
|
Rossen teeuwen quam by my. &c.  
|
|
|
|
|
MRozenknop1667 (1667), p169
[nr. 89]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C
|
|
|
|
|
Och kleynen Jesus liefste kindt, / Ghy hebt wel [...]
|
Vande Sarabande  
|
|
Een ander |
|
|
BWBeth1645 (1645), p50
[nr. 32]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C
|
|
|
|
|
Phillis, en wilt niet meer soo wreet, / Een [...]
|
Ma Phillis ne m'en faicte plus desormais la [...]  
|
|
Suetmans, Petrus
|
|
|
BMoeselken1659 (1659), p39
[nr. 10]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C
|
|
|
|
|
En pryst my doch niet meer het Hof, / Noch syne [...]
|
Qu'on ne me vante plus la Cour  
|
  |
|
Qu'on ne me vante plus la cour
|
|
Mommaert BrN1654 ([1654]), p128
[nr. 58]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C
|
|
|
|
|
O Emerentiaen! Maeght jongh en teer, / Bidt voor [...]
|
ô Vader! ô Zoon! ô heyligen Geest!  
|
|
Buitendyck, Albertus | Lof-zanghs-gebedt [...]
|
Geef Jezus te kussen aan uw mond
|
|
Buitendyck BGL1659 (1659), I, p43
[nr. 19]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C
|
|
|
|
|
O Luca! gesprooten uyt edel boet, / Bidt voor ons [...]
|
O Vader! O Zoon! O Heyligen geest!  
|
|
Buitendyck, Albertus | Lof-sanghs-gebedt [...]
|
|
|
Buitendyck BGL1659 (1659), I, p314
[nr. 126]
|
.4A 3b.4A 3b.4C.4C
|
|
|
|
|
Godt Hemelsche Vader! met uwe kracht, / Ey! wilt [...]
|
Geeft Jesus te kussen aen uwen mondt  
|
|
Buitendyck, Albertus | LOFSANGHS-GEBEDT, [...]
|
Geef Jezus te kussen aan uw mond
|
|
Buitendyck BGL1659 (1659), II, p12
[nr. 161]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C
|
|
|
|
|
Godt is een grooten Hovenier / Die tweederhande Hoven
|
Wat baet des Nijders arge list, &c  
|
|
Oosterwyck, V. v. | LXVI Godts Hovenierschap
|
Wat baat der nijders arglist
|
|
Oosterwyck HB1659 (1659), p77
[nr. 7]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C
|
|
|
|
|
Wreede Moorster van mijn jeught, / Ick gae u nu [...]
|
Adieu mijn Lief mijn waerste pant  
|
|
A. Bon n'est jamais [...] | d'Af-keerige Vryer
|
Adieu mijn lief mijn waardste pand
|
|
DCSchichtje(1)1652 (1652), p54
[nr. 23]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C
|
|
|
|
|
Het beste leeven dat en is / Niet by het hof te vinden
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Sweerts, Cornelis
|
|
|
Sweerts MZ1697 (1697), p60
[nr. 38]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C
|
|
|
|
|
T' Prieel daer die siel' somtijts ghinck, / Met [...]
|
J'aymois Tharsis mon serviteur  
|
  |
[Mechelen, Lucas [...] | Die Innighe: Dat [...]
|
Het prieel daar de ziel somtijds ging
|
|
MechelenBrussel BRGU1631 (1631), p14
[nr. 6]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C
|
|
|
|
|
Onlancx wanneer Pomona sou, / Haer groene cleet [...]
|
Ras op ghy Susters vijf en vier, &c.  
|
  |
Bie, Cornelis de | Nieuw-Liedeken
|
Ras op gij zusters vijf en vier
|
|
Bie GLB1650 (1650), p54 [=70]
[nr. 21]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C
|
|
|
|
|
Hoe heerlijck is 't als 't edel bloedt / Verciert [...]
|
N'est-ce pas pour desperer  
|
  |
Bolognino, H. Guil. | Van den H. Belijder Bavo
|
N'est-ce pas pour désespérer
|
|
Bolognino GL1645 (1645), p305
[nr. 152]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C
|
|
|
|
|
O mensch, die hooren gaet de Miss', / Wilt op d' [...]
|
Op de wijse:  
|
  |
Bolognino, H. Guil. | Van de eyghen [...]
|
|
|
Bolognino GL1645 (1645), p521
[nr. 261]
|
.4A.3b.4A.3b 4C 4C
|
|
|
|
|
Wat soud', o waarde Bruydegom, / My dog alsoo betaamen
|
Adieu myn lief, myn waarde pand  
|
  |
Sluiter, Willem | Een ander
|
Adieu mijn lief mijn waardste pand
|
|
Sluiter Gz1687 (1687), p34
[nr. 16]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C
|
|
|
|
|
Als de nacht in stille rust, / Den moeden schenkt [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Aria |
Als de nacht met stille rust
|
|
Spoorwagen1841 ([1841 ca.]), p17
[nr. 10]
|
4A 3b 4A 3b 4C 4C
|
|
|
|
|
Laatstmaal kwam een oude pruik, / Met een bril [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Het Nut van den Wijn |
Jeunes amants cueillez des fleurs
|
|
Spoorwagen1841 ([1841 ca.]), p19
[nr. 12]
|
4A 3b 4A 3b 4C 4C
|
|
|
|
|
Quae klappers tonge vol fenijn, / Hoe meught ghy [...]
|
Puis que de vivre sone Amour  
|
|
|
Puisque de vivre sans aimer
|
|
Gouwerack Er1646 (1646), p110
[nr. 44]
|
.4A.3b,4A,3b.4C.4C
|
|
|
|
|
Siet den Dryades blooten kop / Wort vande groene Lenten
|
Amynte de quy la beaute, &c  
|
|
Bie, Cornelis de | Mey-Liedeken
|
|
|
Bie GLB1650 (1650), p29
[nr. 10]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C
|
|
|
|
|
Verhaaste spoed is zelden goed. / Dus blykt al [...]
|
Wanneer Gods Geest de ziel bewerkt  
|
|
Tuinman, Carolus | ONSPOEDIGE SPOED
|
Dan als Gods geest mijn ziel bewerkt
|
|
Tuinman ZZ1720 (1720), p85
[nr. 74]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C
|
|
|
|
|
De Koning leev' de Koning leev', / Zoo klinken [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Het Verjaarfeest-lied van den KONING |
De Koning leve
|
|
Spoorwagen1841 ([1841 ca.]), p5
[nr. 2]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C
|
|
|
|
|
Aurora bloosend int gareel / Sloegh Delos vyerige [...]
|
Nu Singht, nu Speelt, nu rijd  
|
|
E.H. [initialen] / [...] | Droom-Liedt
|
Nu zing nu speel nu rei en dans
|
|
HZNachtegaal1633 (1633), p31
[nr. 14]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C
|
|
|
|
|
Hier, zoo zegt men, komt een stoet / Van [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Uitgezocht gezelschap |
|
|
VrZanggodinnen1781 (1781), 2p247
[nr. 30]
|
4A 3b 4A 3b 4C 4C
|
|
|
|
|
In dien men zoete Galathé / Niet sonder Min kan leven
|
Puis que de vivre sans aymer  
|
|
Laet, Franciscus de | Liedeken
|
Puisque de vivre sans aimer
|
|
Laet CVG1647 (1647), p131
[nr. 38]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C
|
|
|
|
|
Het geschiede op een tyd / Een Man in zyn Oude Jaeren
|
Daar ging een Meisje langs de kant  
|
|
Een Lied van 't onnozel Hansken, hoe dat het eens [...] |
Het ging een meisje aan de kant
|
|
GekrSnoek1778b (1778), p42
[nr. 23]
|
4A 3b 4A 3b 4C 4C
|
|
|
|
|
Men siet dat hy een yder een / Een Peerel werdt [...]
|
Puis que de vivre sans aymer  
|
|
Laet, Franciscus de | Liedeken
|
Puisque de vivre sans aimer
|
|
Laet CVG1647 (1647), p106
[nr. 30]
|
.4A.3b.4A.3b 4C.4C
|
|
|
|
|
Daar dreunt de torenklok het uur, / En dat kan [...]
|
De liefde maakt het leven zoet  
|
|
Warnsinck Bz, W.H. | NACHTWACHTS-LIED
|
|
|
VerzLVZ_Nut1842 ([1842]), [p9]
[nr. 5]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C
|
|
|
|
|
Heft aan het lied! De vreugde leev'! / Vivat! [...]
|
De Koning leev'!  
|
|
No. 48. By gelegenheid van een Feest |
De Koning leve
|
|
NiVerzGezelsld1835 (1835), p45
[nr. 48]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C
|
|
|
|
|
Soo haest de Herders aen den Rhijn, / U stem, ô [...]
|
Puis que de vivre sans aymer  
|
|
Laet, Franciscus de | Liedeken, Aen ME JUFFROUW
|
Puisque de vivre sans aimer
|
|
Laet CVG1647 (1647), p151
[nr. 45]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C
|
|
|