|
beginregel auteur | titel bron |
wijsaanduiding standaardnaam melodie strofeschema |
muz. mp3 scan
|
|
|
|
Tiberius had vijftien Jaer / Geweest in sijn regieringh
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Stalpart van der [...] | DE WEGSCHOU. Op den [...]
|
Een boelder moet zich mijden veel
|
|
Stalpart GJZ1628 (1628), p8
[nr. 5]
|
.4A.3b.4A.3b.2C.2C.3d.2E.2E.3d
|
*
|
|
|
|
Op u HEER ic betrouwe vast, / Mijn GODT, tot my [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Haecht, W. van | DEN 7. PSALM
|
Psalm 007 Haecht
|
|
Haecht Ps1579 (1579), p13
[nr. 7]
|
.4A.3b.4A.3b.2C.2C.3d.2E.2E.3d
|
|
|
|
|
Bewaert my HEER', want ick betrouw' / Op U Ick [...]
|
Durch Adams fall is gantz  
|
  |
Haecht, W. van | DEN 16. PSALM
|
Durch Adams Fall ist ganz verderbt
|
|
Haecht Ps1579 (1579), p37
[nr. 16]
|
.4A.3b.4A.3b.2C.2C.3d.2E.2E.3d
|
|
|
|
|
De Heer' die is mijn herder goet, / My en sal [...]
|
Durch Adams fall ist gantsch verderbt  
|
  |
Haecht, W. van | DEN 23. PSALM
|
Durch Adams Fall ist ganz verderbt
|
|
Haecht Ps1579 (1579), p64
[nr. 23]
|
.4A.3b.4A.3b.2C.2C.3d.2E.2E.3d
|
|
|
|
|
Wel den mensche, dien sijn Misdaet / Gheheelijck [...]
|
Durch Adams fall is gants  
|
  |
Haecht, W. van | DEN 32. PSALM
|
Durch Adams Fall ist ganz verderbt
|
|
Haecht Ps1579 (1579), p90
[nr. 32]
|
.4A.3b.4A.3b.2C.2C.3d.2E.2E.3d
|
|
|
|
|
Godt, ghy die ons all' hebb't verstrooyt, / [...]
|
Ick danck u lieve Heere  
|
  |
Haecht, W. van | DEN 60. PSALM
|
Ich dank dir lieber Herr
|
|
Haecht Ps1579 (1579), p185
[nr. 60]
|
.4A.3b.4A.3b.2C.2C.3d.2E.2E.3d
|
|
|
|
|
Een bliden moet in teghenspoet / en doet gheen [...]
|
Het reet een ridder jaghen uut. an gheenre [...]  
|
|
|
Het reed een ridder jagen uit aan gene heide groen
|
|
HsBeSPK mgo190 (1480-1500), f122v
[nr. 153]
|
.4A.3b.4A.3b.2C.2C.3d.2E.2E.3d
|
scan
|
|
|
|
Niet lichtelik U doch ontsteekt / Van weghen de [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Sonnema, T. | PSALM XXXVII
|
Niet lichtelijk u doch ontsteekt
|
|
Sonnema BK1662 (1662), f12v
[nr. 10]
|
.4A.3b.4A.3b.2C.2C.3d.2E.2E.3d
|
|
|
|
|
Die op den Heere stellen haer / Vertrouwen, Hem belyden
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Sonnema, T. | PSALM CXXV
|
Die op de Heer stellen haar
|
|
Sonnema BK1662 (1662), f35v
[nr. 26]
|
.4A.3b.4A.3b.2C.2C.3d.2E.2E.3d
|
|
|
|
|
Nu welcke sijn hoep teenegaer / Op Godt sedt [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Haecht, W. van / [...] | DEN 125. PSALM
|
Nun welche hie ihre Hoffnung gar
|
|
Haecht Ps1579 (1579), 2p34
[nr. 165]
|
.4A.3b.4A.3b.2C.2C.3d.2E.2E.3d
|
|
|
|
|
Ghebenedijt de Heere sy, / De Godt Israels Machtich
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Haecht, W. van / [...] | Den Lof-sanck [...]
|
Gebenedeit sei Gott der Herr
|
|
Haecht Ps1579 (1579), 2p57
[nr. 176]
|
.4A.3b.4A.3b.2C.2C.3d.2E.2E.3d
|
|
|
|
|
Myn Siel verheft den Heere mijn, / Mijnen Geest [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Haecht, W. van / [...] | Den Lof-sanck der [...]
|
Meine Seele erhebt den Herrn mein
|
|
Haecht Ps1579 (1579), 2p59
[nr. 177]
|
.4A.3b.4A.3b.2C.2C.3d.2E.2E.3d
|
|
|
|
|
Door Adams Val verdorven is / S'menschen Natuer [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Haecht, W. van / [...] | Een Christelijck [...]
|
Durch Adams Fall ist ganz verderbt
(1)
|
|
Haecht Ps1579 (1579), 2p92
[nr. 197]
|
.4A.3b.4A.3b.2C.2C.3d.2E.2E.3d
|
|
|
|
|
Gheeft Vred' in onsen Tijt, O Heer', / Groot Noot [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Haecht, W. van / [...] | Een Christelijck [...]
|
Gib Frieden zu unserer Zeit
|
|
Haecht Ps1579 (1579), 2p111
[nr. 205]
|
.4A.3b.4A.3b.2C.2C.3d.2E.2E.3d
|
|
|
|
|
Des Heeren wil geschiê altyd, / En d'onse gae te [...]
|
Was mein Gott wil, das g'scheh allzeit  
|
  |
Sonnema, T.
|
Il me suffit
|
|
Sonnema BK1662 (1662), f146v
[nr. 102]
|
.4A.3b.4A.3b.2C.2C.3d.2E.2E.3d
|
|
|
|
|
Rosina war was dyn gstaltt [!] / bey kuning paris [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
30. Annders |
Rosina waar was uw gestalte
|
|
HsWrTLB oct146 (1537-1543), f31v
[nr. 30]
|
.4A.3b.4A.3b.2C.2C.3d.2E.2E.3d
|
*
|
|
|
|
Eeyn bueler moyß ich lyden vyll / des byn ich yn [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
Een boelder moet zich mijden veel
|
|
HsBeSPK mgq1480 (1530-1540), f9v
[nr. 11]
|
.4A.3b.4A.3b.2C.2C.3d.2E.2E.3d
|
txt
|
|
|
|
Rosina wo was dyn gestalt / by koninck parys leven
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Aliud |
Rosina waar was uw gestalte
|
|
HsBsKB II144 (2e helft 16e eeuw / vroege 17e eeuw), f119v
[nr. 62]
|
.4A.3b.4A.3b.2C.2C.3d.2E.2E.3d
|
|
|
|
|
Van gantscher Herten Danck ick dy, / End wil dy [...]
|
Door Adams Val is gantsch verderfft  
|
|
Ligarius | Psalm CXXXVIII. [...]
|
Durch Adams Fall ist ganz verderbt
|
|
Ligarius Psalmen1625 (1625), f167r
[nr. 147]
|
.4A.3b.4A.3b.2C.2C.3d.2E.2E.3d
|
|
|
|
|
De Heer die is mijn Herder goet, / My en sal niet [...]
|
Op de 16. 17. 20. 23. 35. 37. 38. 41. 43. [...]  
|
  |
Haecht, W. van]? | Een nieuwe [...]
|
Durch Adams Fall ist ganz verderbt
|
|
Ligarius Psalmen1625 (1625), f179v
[nr. 160]
|
.4A.3b.4A.3b.2C.2C.3d.2E.2E.3d
|
|
|
|
|
Myn Siel verheft den Heeren myn, / Myn Gheest [...]
|
op syn eygen voys, als begint  
|
  |
Ligarius / Pollio, [...] | HET MAGNIFICAT oft [...]
|
Meine Seele erhebt den Herrn mein
|
|
Ligarius Psalmen1625 (1625), f181v
[nr. 163]
|
.4A.3b.4A.3b.2C.2C.3d.2E.2E.3d
|
|
|
|
|
Door Adams Val is heel verderfft, / Menschlijck [...]
|
Als hier na volcht  
|
  |
Ligarius / [...] | Lazari Spenglers liedt
|
Durch Adams Fall ist ganz verderbt
(1)
|
|
Ligarius Psalmen1625 (1625), f222v
[nr. 215]
|
.4A.3b.4A.3b.2C.2C.3d.2E.2E.3d
|
|
|
|
|
Door Adams val verdorven is / Des menschen aert [...]
|
Durch Adams fall ist ganss verderbt  
|
  |
Sonnema, T. / Spengler, Lazarus]
|
Durch Adams Fall ist ganz verderbt
(1)
|
|
Sonnema BK1662 (1662), f108v
[nr. 78]
|
.4A.3b.4A.3b.2C.2C.3d.2E.2E.3d
|
|
|
|
|
Geeft vreed, ô Heer, in onse tyd, / Nu staet de [...]
|
Gib frid zu unser zeit, O Herr  
|
  |
Sonnema, T. / Capito, [=Köpfel] Wolfgang]
|
Gib Frieden zu unserer Zeit
|
|
Sonnema BK1662 (1662), f131v
[nr. 94]
|
.4A.3b.4A.3b.2C.2C.3d.2E.2E.3d
|
|
|
|
|
Ich schall mein hornn in jamers thon / mein [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Ein annder |
|
|
HsBeSPK mgf752 (1568), f13r
[nr. 21]
|
.4A.3b.4A.3b.2C.2C.3d.2E.2E.3d
|
txt
|
|
|
|
Rosina war was dein gestallt / bei koningh Paris lebenn
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Ein annder |
Rosina waar was uw gestalte
|
|
HsBeSPK mgf752 (1568), f16v
[nr. 28]
|
.4A.3b.4A.3b.2C.2C.3d.2E.2E.3d
|
txt
|
|
|
|
In stettiger boger ein frewlein fein / hab ich [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Ein annder |
|
|
HsBeSPK mgf752 (1568), f19r
[nr. 32]
|
.4A.3b.4A.3b.2C.2C.3d.2E.2E.3d
|
txt
|
|
|
|
Vertsturtt hab ich mein habermuß, / des mus ich [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Ein annder |
|
|
HsBeSPK mgf752 (1568), f20r
[nr. 34]
|
.4A.3b.4A.3b.2C.2C.3d.2E.2E.3d
|
txt
|
|
|
|
Myn Heer voedt my in overvloedt, / My kan gaer [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Utenhove, Jan | Dominus regit me. [...]
|
Meine Seele erhebt den Herrn mein
|
|
Utenhove Ps1566a (1566), f35r
[nr. 23]
|
.4A.3b.4A.3b.2C.2C.3d.2E.2E.3d
|
*
|
|
|
|
De boosheyt der godloosen my / Betuyght in my een [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Utenhove, Jan | Dixit iniustus. [...]
|
Durch Adams Fall ist ganz verderbt
(1) !
|
|
Utenhove Ps1566a (1566), f56v
[nr. 36]
|
.4A.3b.4A.3b.2C.2C.3d.2E.2E.3d
|
*
|
|