|
beginregel auteur | titel bron |
wijsaanduiding standaardnaam melodie strofeschema |
muz. mp3 scan
|
|
|
|
O Heer! ontfermt u over ons / End' over onse Kercken
|
Ghy vryers die uyt vryen gaet  
|
|
Stalpart v. d. Wiele, J. | SINTE IRENEUS, [...]
|
Nu laat ons allegaar
?
|
|
Stalpart GJF1635 (1635), p622
[nr. 253]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d.3d
|
|
|
|
|
Wilgefortis, stercke Maeghd! / Die hier op de aerde
|
Galathea geestich dier  
|
|
Stalpart v. d. Wiele, J. | SINTE WILGEFORTIS, [...]
|
Baise-moi ma Jeanneton
|
|
Stalpart GJF1635 (1635), p691
[nr. 281]
|
4A 3b 4A 3b 4C 4C 3d 3d
|
|
|
|
|
Rosemontje schoone mensch / Soete lieve Beckje
|
Galathea geestigh dier, &c.  
|
|
Brull, Anto. De] / Je brulle en Dieu [naamspreuk]
|
Baise-moi ma Jeanneton
|
|
AmMinnebeekje163X ([1637 ca.]), p198
[nr. 89]
|
4A 3b 4A 3b 4C 4C 3d 3d
|
*
|
|
|
|
Adieu mijn troost mijn toeverlaet / Godt hoed' u [...]
|
Die lustelijcke Mey  
|
|
|
De lustelijke mei is nu in de tijd
|
|
NiALb1591 (1591), p127
[nr. 138]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d.3d
|
|
|
|
|
Ick wensch, dat tot mijn onbijt, / Men den disch [...]
|
Baise moy mon Janeton  
|
|
Campanus, M.] | BACHANALIA
|
Baise-moi ma Jeanneton
|
|
NedDoelenvreugd1627 (1627), p6
[nr. 4]
|
4A 3b 4A 3b 4C 4C 3d 3d
|
|
|
|
|
Ziet de Winter kout en bar / Die komt seer fel [...]
|
Van Janneton  
|
|
Colevelt, J.J.] | Winter-Liedt
|
Baise-moi ma Jeanneton
|
|
NedDoelenvreugd1627 (1627), p20
[nr. 17]
|
4A.3b 4A.3b 4C 4C.3d.3d
|
|
|
|
|
Singht Musa! singht de soete tongh / Die wijlen [...]
|
O lustelijcken boom [GJF 054]  
|
|
Stalpart v. d. Wiele, J. | SINTE CYPRIANUS, [...]
|
De lustelijke mei is nu in de tijd
|
|
Stalpart GJF1635 (1635), p886
[nr. 367]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d.3d
|
|
|
|
|
Ghy Rechtveerdigh' u doch verheucht / In Godt: [...]
|
op de oude wijse  
|
  |
Haecht, W. van | DEN 33. PSALM
|
Freut Euch in Gott ihr Gerechten
|
|
Haecht Ps1579 (1579), p94
[nr. 33]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d.3d
|
|
|
|
|
Syt ghy dan heel stom, dat ghy niet / En wilt wat [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Haecht, W. van | DEN 58. PSALM
|
Psalm 058 Haecht
|
|
Haecht Ps1579 (1579), p178
[nr. 58]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d.3d
|
|
|
|
|
Galathea gheestich dier / Oorsaeck van mijn lusjes
|
Moy Jannetge  
|
|
|
Baise-moi ma Jeanneton
|
|
HartenJacht1627 (1627), p5
[nr. 3]
|
4A 3b 4A 3b 4C 4C 3d 3d
|
|
|
|
|
Den lustelycken Mey Christus playsant / Vol alder [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Een liedeken |
De lustelijke mei is nu in de tijd
|
|
Hofken1577 (1577), p123
[nr. 61]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d.3d
|
|
|
|
|
Nu laet ons alle danckbaer sijn / Ons Heer ons [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Een gheestelijc Liedeken, om op die gratie te singen |
Nu laat ons allegaar
|
|
Hofken1577 (1577), p183
[nr. 89]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d.3d
|
|
|
|
|
Nu laet ons alle gaer danckbaer zyn / Ons Heer, [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Een Gracy Liedt |
Nu laat ons allegaar
|
|
NiGrAL1605 (1605), p15
[nr. 18]
|
.4A.3b.4A.3b.4C,4C.3d.3d
|
|
|
|
|
Adieu myn troost myn toeverlaet / Godt hoed u [...]
|
Die lustelijcke Mey  
|
|
|
De lustelijke mei is nu in de tijd
|
|
NiGrAL1605 (1605), p151
[nr. 146]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d.3d
|
|
|
|
|
Wie de gulde middelmaet, / Kan in eeren houden
|
Fredrick Hendrick, &c.  
|
|
Pers, D.P. | De meeste rust en [...]
|
Baise-moi ma Jeanneton
|
|
Pers GZ1648 ([1648]), p124
[nr. 63]
|
4A 3b 4A 3b 4C 4C 3d 3d
|
|
|
|
|
Sterckt my, o Godt mijn toeverlaet, / Een strijdt [...]
|
De lustelijcke Mey, is nu inden tijdt  
|
|
|
De lustelijke mei is nu in de tijd
|
|
KlHoornsLb1644 (1644), p361
[nr. 140]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d.3d
|
|
|
|
|
Heer hoe kan men by de Wijn / Zijn ghenoeghen blussen
|
Galathea geestigh dier  
|
|
Drinck-Liedeken |
Baise-moi ma Jeanneton
|
|
Laurierkrans1643 (1643), p51
[nr. 51]
|
4A 3b 4A 3b 4C 4C 3d 3d
|
|
|
|
|
Galathea gheestigh Dier / Oorsaeck van mijn lusjes
|
Klagende drijft Phillis 't Vee  
|
|
|
Baise-moi ma Jeanneton
|
|
Laurierkrans1643 (1643), p55
[nr. 55]
|
4A 3b 4A 3b 4C 4C 3d 3d
|
|
|
|
|
Heer Godt wy hebbent wel verstaen, / Die Vaders [...]
|
Dese Psalm gaet op de Voys van den Cxxxiii. Psalm  
|
  |
Ligarius | Psalm XLIIII. Deus [...]
|
Psalm 133 Datheen
|
|
Ligarius Psalmen1625 (1625), f51v
[nr. 45]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d.3d
|
|
|
|
|
Heer Heyden syn in u Erffdeel, / Met grooten grim [...]
|
op zijn eygen Voys  
|
  |
Ligarius / Dieterich, V.] | Psalm LXXIX. Deus [...]
|
Herr es sind Heiden
|
|
Ligarius Psalmen1625 (1625), f95v
[nr. 81]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d.3d
|
|
|
|
|
Wel vrienden luystert nae dit lied, / gy [...]
|
? Holland schoon  
|
|
LIEDEKEN VAN DE IV. GASTEN Die naer Jeruzalem [...] |
O Holland schoon gij leeft in vrede
|
|
LiVierGast16xx ([16xx?])
[nr. 1]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d.3d
|
|
|
|
|
Ick wil gaen om goeden raet / Om mijn te begeeven
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
Baise-moi ma Jeanneton
|
|
HsTerBorchP1652 (1652-ca.1680), f40v
[nr. 32]
|
4A 3b 4A 3b 4C 4C 3d 3d
|
|
|
|
|
Hoe mach het komen dat den Mens / Met boosheyt [...]
|
Die Mey, die Mey  
|
|
Tonnis, Jan | Choor van twee [...]
|
De lustelijke mei is nu in de tijd
|
|
TonnisJa 1639 (1639), p67
[nr. 1]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d.3d
|
|
|
|
|
Vlugge Nimfjes van 'et Spaar, / Aertig, zoet, en lustig
|
Jannetton  
|
|
Naklagen helpt niet [...] | Aan de Nimfjes van [...]
|
Baise-moi ma Jeanneton
|
|
Fontein Vingertuig1645 (1645), p173
[nr. 74]
|
4A 3b 4A 3b 4C 4C 3d 3d
|
|
|
|
|
Nu laet ons alle gaer dancbaer zijn / Ons Heer, [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Een Gracy Liedt |
Nu laat ons allegaar
|
|
NiALb1591 (1591), p34
[nr. 38]
|
.4A.3b.4A.3b.4C,4C.3d.3d
|
|
|
|
|
De meeste vruecht coemt door Godts woort / Waer [...]
|
De Mey staet nu in zijnen tijt  
|
|
Een Liedeken van Jooskint |
De lustelijke mei is nu in de tijd
|
|
OfferB1570 (1570), f121v
[nr. 12]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d.3d
|
*
|
|
|
|
Droefheyt wil ick nu laten staen / En singhen met [...]
|
De Mey staet nu in zynen tijt  
|
|
|
De lustelijke mei is nu in de tijd
|
|
OfferLB1563 (1563), f8v
[nr. 3]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d.3d
|
*
|
|
|
|
Ic sal met vruechden singen een liet / Wilt u [...]
|
Die Mey staet nu in zynen tijt  
|
|
|
De lustelijke mei is nu in de tijd
|
|
OfferLB1563 (1563), f15v
[nr. 5]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d.3d
|
*
|
|
|
|
Ick wensch, dat tot mijn onbijt, / Men den disch [...]
|
Baise moy mon Janeton, &c.  
|
|
Campanus, M. | Bachanalia
|
Baise-moi ma Jeanneton
|
|
AmPegasus1627 (1627), p23
[nr. 17]
|
4A 3b 4A 3b 4C 4C 3d 3d
|
|
|
|
|
Patienty is goed kruyd, / S' houdt haer sonder klagen
|
Baise moy ma, &c  
|
|
Swaen, G. de] | Van de Deughd des [...]
|
Baise-moi ma Jeanneton
|
|
Swaen ZZ1664 (1664), p205
[nr. 93]
|
4A 3b 4A 3b 4C 4C 3d 3d
|
|
|