|
beginregel auteur | titel bron |
wijsaanduiding standaardnaam melodie strofeschema |
muz. mp3 scan
|
|
|
|
O schoonen Put en Hoffonteyn / Der wateren die leven
|
vanden 91. Psal  
|
  |
I.B. / [Beeckman, Jacob] | Het 9. Liedt, vant [...]
|
Psalm 091 Datheen
|
|
Beeckman Hoogl1616 (1616), fB6r
[nr. 9]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.3d.4C.3d
|
|
|
|
|
Prend place aupres des immortels / Mere tendre et [...]
|
Air  
|
  |
|
|
|
HsUtUB 20A8 ([1780 ca.]), p64
[nr. 54]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Wanneer zal ik eens Clorimeen / Zoet, zoetert [...]
|
Het Feest van Ceres  
|
|
Minneklagt van CLORIS aan CLORIMEEN |
Feest van Ceres
|
|
VermaCupido1767 (1767), p11
[nr. 4]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.3d.4C.3d
|
|
|
|
|
Wel Cloris u vrypostigheid, / Die doet my zeker [...]
|
Als 't voorgaande  
|
|
Antwoord van CLORIMEEN aan CLORIS |
Feest van Ceres
|
|
VermaCupido1767 (1767), p13
[nr. 5]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.3d.4C.3d
|
|
|
|
|
De vonk van godsvrucht, deugd en regt / Door God [...]
|
Gezang 178  
|
|
Wal, G. de
|
Wie schön leuchtet der Morgenstern
|
|
Wal ZDEH1817 (1817), p8
[nr. 3]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.3d.4C.3d
|
|
|
|
|
Lieve Jezus! die op aard' / Nooden hebt gelenigd
|
Valet willich dir geben &c.  
|
|
Wolff, J.M.? / [...] | GEZANG II
|
Valet will ich dir geben
|
|
Wolff & Feith Gez1830 (1830), p10
[nr. 6a]
|
4A 3b 4A 3b 4C 3d 4C 3d
|
|
|
|
|
Verheffen wij ons hart tot God, / Die, boven [...]
|
Gods wil is eeuwig wijs en goed  
|
|
Wolff, J.M.? / [...] | GEZANG III
|
Il me suffit
|
|
Wolff & Feith Gez1830 (1830), p12
[nr. 7]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.3d.4C.3d
|
|
|
|
|
U Schoonheyt schoone Dorilee / Doet kille klippen [...]
|
Air  
|
|
Brongersma, Titia | Voor Mejuffer A.D.B.
|
|
|
Brongersma BrSw1686 (1686), p147
[nr. 28]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.3d.4C.3d
|
|
|
|
|
Als ik mijn blikken opwaarts slaa / Om u gestalt' [...]
|
Air  
|
|
Brongersma, Titia | Op 't gesicht van [...]
|
|
|
Brongersma BrSw1686 (1686), p158
[nr. 35]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.3d.4C.3d
|
|
|
|
|
Cet archeveque aux larges reins / si connu dans [...]
|
air de Joconde  
|
  |
|
Air de Joconde
|
|
HsDHKB 133K55 ([1700 na]), f70r
[nr. 13]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Louvigny ton air gratieux / charme toutes les belles
|
Joconde Page 70  
|
|
|
Air de Joconde
|
|
HsDHKB 133K55 ([1700 na]), f140r
[nr. 32]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.3d.4C.3d
|
|
|
|
|
Och! wat dolheid vangt Gij aan, / Wufte Landgenooten!
|
Zonder liefde zonder wijn  
|
|
Aken, F. van | BEELDENSTORMING EN [...]
|
Ohne Lieb und ohne Wein
|
|
Aken VaderlGezNJ1786 (1786), p74
[nr. 21]
|
4A 3b 4A 3b 4C 3d 4C 3d
|
|
|
|
|
'k Heb een Pop, mooi opgeschikt, / Om 'er meê te [...]
|
Zonder Liefde zonder Wyn  
|
|
Het MEISJE met de POP |
Ohne Lieb und ohne Wein
|
|
NiVroGezSJ1792 ([1792]), p2
[nr. 2]
|
4A 3b 4A 3b 4C 3d 4C 3d
|
|
|
|
|
Wat soest onze Dolly daar onder die boom? / Zij [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Greenaway, Kate / [...] | Van Dolly!
|
Wat soest onze Dolly daar onder die boom?
|
|
Van Rennès Miniat1897 (1897), p12
[nr. 6]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.3d.4C.3d
|
|
|
|
|
ô! Ziel-Bekoorende OGTEND-Stond! / Hoe streeld [...]
|
Beminnaars van de Vroolykheid  
|
|
Egmont, Jacobus van | Den OGTEND
|
De dokter die heeft mij gezegd
?
|
|
HKlGoudvinkje(2)1762 ([1762+]), p59
[nr. 34]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.3d.4C.3d
|
|
|
|
|
Wie wilt hooren een nieuw lied, / hoe Pier en Lyn [...]
|
Op een aengenaeme wyze  
|
|
Klugtig Liedeken van PIER en LYN |
|
|
LBL Van Paemel ([1817-1845]), 56:
[nr. 2]
|
,4A.3b.4A.3b.4C.3d.4C.3d
|
|
|
|
|
Zijn wij in een' vriendenkring / Vrolijk zaam gezeten
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
29 |
Ohne Lieb und ohne Wein
|
|
Sandwijk ZangwUABV1856 (1856), p21
[nr. 29]
|
4A 3b 4A 3b 4C 3d 4C 3d
|
|
|
|
|
O wonderlyke kracht der Min, / gy doet my dikwils [...]
|
Femmes voulez vous éprouver  
|
|
Een over oud liedeken van de wonderlyke KRACHT [...] |
Femmes voulez-vous éprouver
|
|
LBL Van Paemel ([1817-1845]), 59:
[nr. 3]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.3d.4C.3d
|
|
|
|
|
Komt Matroosjes op de baan, / Denkt nu op u Liefjes
|
Zonder Liefde zonder Wyn  
|
|
Een Nieuw Lied, op het Oost-Indies Schip de [...] |
Ohne Lieb und ohne Wein
|
|
OpAdmHol17xx ([1781 ca.?]), p79
[nr. 34]
|
4A 3b 4A 3b 4C 3d,4C 3d
|
|
|
|
|
O hemel 'k zie mijn Amaril / Schier dood en half [...]
|
O doux printemps tu est Charmant  
|
|
Herders Mistroostigheit |
|
|
AmZalet1711 (1711), p1
[nr. 1]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.3d.4C.3d
|
|
|
|
|
Wij ploegen en zaaien! wij zijn zoo gemeen, / Te [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Jones, Ernest] | Wij zijn zoo gemeen!
|
|
|
SocLiGed(2)1886-89 (1886-1889 [1893?]), p3
[nr. 1]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.3d.4C.3d
|
|
|
|
|
Ik heb u altijd lief gehad, / Van af mijn [...]
|
Am Meer  
|
|
Ruijter, P.C. de / [...] | V IK HEB U ALTIJD [...]
|
Am Meer
|
|
Ruijter VierMC1888 (1888), [p6]
[nr. 5]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.3d.4C.3d
|
|
|
|
|
O vloek der aard! O schande en smaad / Wat kan [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Most, Johann] | DE MAGT DER BAJONETTEN
|
|
|
Esser GezInt1872 (1872), p5
[nr. 7]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.3d.4C.3d
|
|
|
|
|
O lente gy zijt vol van zoet, / Laat ons te samen [...]
|
Grand Dieu vous avez bien voulus  
|
|
Aertje |
Air de Joconde
|
|
AmZalet1711 (1711), p32
[nr. 29]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.3d.4C.3d
|
|
|
|
|
Om enen Man het narrig hooft / Met horenen te kroonen
|
Grand Dieuw vous avez bien voulu  
|
|
Wyven Grillen |
Air de Joconde
|
|
AmZalet1711 (1711), p79
[nr. 72]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.3d.4C.3d
|
|
|
|
|
Ag Cloris u volmaakt gezigt / Stigt zoo veel [...]
|
Schanson sur l'air Jaconde  
|
|
Aan Cloris |
Air de Joconde
|
|
AmZalet1711 (1711), p81
[nr. 73]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.3d,4C.3d
|
|
|
|
|
Toen Jantje by zijn Vreyster quam, / Wou hy met [...]
|
De dans un Cour propre à l'amour  
|
|
Van Krelis, en Treyntje |
|
|
AmZalet1711 (1711), p141
[nr. 129]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.3d.4C.3d
|
|
|
|
|
Omhoog! omhoog naar 't diepe blauw, / bij 't [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Rop, A.L. de / Hol, [...] | Omhoog
|
Omhoog omhoog naar het diepe blauw
|
|
Hol JeugZanger(3)1876 (1876), p30
[nr. 6]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.3d.4C.3d
|
|
|
|
|
Wilt gij vrij en vroolijk gaan, / Door dit [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Jacobi, Johann [...] | XXXII. DE VOGELTJES
|
Wilt gij vrij en vrolijk gaan
|
|
Liefde Zangst(1)1895 ([1895 c.]), p32
[nr. 32]
|
4A 3b 4A 3b 4C 3d 4C 3d
|
txt
|
|
|
|
Wederom heeft stille nacht / Onzen bol omgeven
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Kingma, Fokke Yntes | No. 13. AVONDZANG
|
Wiederum hat stille Nacht unsern Kreis umgeben
|
|
Kingma Orpheus1843 (1843), p28
[nr. 14]
|
4A 3b 4A 3b 4C 3d 4C 3d
|
|
|