|
first line author | title source |
tune indication standard name of this melody stanza form |
mus. mp3 scan
|
|
|
|
O Liefde, Liefde, u wreede cueren / Die zyn te [...]
|
Laestmael ontrent den avont, by avonture  
|
|
Penelope schrijft tot Ulisses |
Laatst omtrent de avond bij avontuur
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p3
[nr. 1]
|
.4a.4B.4a.4B.2c.2c.3D.3D.3c
|
|
|
|
|
O klachtich leven, o swaer doleur / Waer deur ick [...]
|
Hoe ben ick in liefde aldus verblindt  
|
|
Ulisses antwoort tot Penelope |
Hoe ben ik van liefde aldus verblind
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p4
[nr. 2]
|
.4A.3A.3A.4B.3B.3B.4C.4C.3D.3D.3D
|
|
|
|
|
Demophon soet, ick maeck so grooten clacht / [...]
|
Schoon over schoone Lieff ick hadt u niet [...]  
|
|
Phillis schrijft tot Demophon |
Met gans bedrukt hart
?
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p5
[nr. 3]
|
.2A.3B.2A.3C 6B 6C.3D.3E.3D.3E.5C
|
|
|
|
|
Heb ick niet eylacy,, genoech te lyen: / Comt [...]
|
Moet ick altoos treuren, sonder ophouwen  
|
|
Demophon antwoort tot Phillis |
Moet ik altijd treuren
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p6
[nr. 4]
|
3a.2b.3C 3a.2b.3C.2D.2D.2D.3D
|
|
|
|
|
Helaes tis al verganghen / Daer eens Liefde was groot
|
Die Winter is ons verganghen  
|
|
Briseis schrijft tot Achillis |
De winter is vergangen
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p7
[nr. 5]
|
.3a.3B.3a.3B.3c.3D.3c.3D
|
|
|
|
|
Tis ghenoegh van dien / Het leet dat ick moet hooren
|
Des menschen Jeucht  
|
|
Achillis antwoordt op Briseis |
De meise jeugd
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p8
[nr. 6]
|
.2A.3b.2A.3b.3b.4C.2D.2D.4C
|
|
|
|
|
Schoon lief wilt u toch eens verneeren / Mijn [...]
|
Mijn hert leyt in soo swaer verlangen  
|
|
Phedra schrijft tot Hipolitus |
Met gans bedrukt hart
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p9
[nr. 7]
|
.4a.4B.4a.4B.2c.2c.2D.2c.2c 3D
|
|
|
|
|
Schaemt tot u schrijven / En u oneerbaer wesen
|
Era de Majo  
|
|
Hypolitus antwoordt tot Phedra |
Era di maggio
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p10
[nr. 8]
|
.2a.3b.2a.3b.3C.2b.3C.2b
|
|
|
|
|
Wil Paris helaes, my nu versmaen? / En van sinnen dwaes
|
Die soete coele Mey, is nu ontdaen  
|
|
Oenone schrijft tot Paris |
Kom allen gij Venus' diertjes
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p12
[nr. 9]
|
.3A.3b.3A.3b.3b.3C.3b.3C.3C.3d.3C.3d.3d.3E.3d.3E
|
|
|
|
|
Liefste lief verheven / Ick ken mijn valsch leven
|
Wy Jonghe sinnen  
|
|
Paris antwoordt tot Oenone |
De tijd is hier
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p14
[nr. 10]
|
.3a.3a.3B.3B.3a.3a.3B.3B.3B.3C.3d.3d.3C.3C
|
|
|
|
|
Bedroefde tijdt,, dien ick subyt / Nu heb vernomen
|
elck Wijngaert ranck  
|
|
Isyphile schrijft tot Jason |
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p15
[nr. 11]
|
.2A.2A.2b.2A.2A.2A.2A.2b.2C.2C.2C.2C.2D.2D.2 [...]
|
|
|
|
|
Schoon lieff seer soet, wat ghy doet / Door u [...]
|
Weest nu verblijdt, wie dat ghy zijt  
|
|
Jason antwoort tot Hypsiphile |
Nu laat ons allegaar
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p17
[nr. 12]
|
.2A.2A.3b.2A.2A.3b,3C,3C.3d.3d 1d 2E.3d.3E
|
|
|
|
|
Ick doe clacht met droevighe sanck / Ghy vallt my [...]
|
Tot u roep ick o Heer met macht  
|
|
Dido schrijft tot Aeneas |
Tot u roep ik o Heer met macht
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p18
[nr. 13]
|
.4A.2A.3A.3A.2b 3A,3A.3b.4c.3D,3D.3D.3D 3c
|
|
|
|
|
Droeve clacht, die ghy doet onsacht / Dus brengt [...]
|
Aenmerckt den tijdt, en weest  
|
|
Aeneas antwoordt tot Dido |
Mocht men om niet drinken vat mijn bedied
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p19
[nr. 14]
|
.2A.3A.3A.3B.2A.3A.3A.3B.3B.3C 2C.3C.3D.3D.3C
|
|
|
|
|
Och Orestes ghepresen / Mijn liefste Lieff verheven
|
Passemedio Hollande  
|
|
Hermione schrijft tot Orestes |
Passamezzo Hollande
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p20
[nr. 15]
|
.3a.3b.3a.3a.4C.4C,3d,3d.4C,3d.3d.4C.4C.4C
|
|
|
|
|
O diamant / Myn hart verbrant
|
Edel Goddin Edel lief triumphant  
|
|
Orestes antwoordt tot Hermione |
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p22
[nr. 16]
|
.2A.3B.2A.3B.3c.3D.3c.3D.2E.2E.4E 3E.3E
|
|
|
|
|
Ick gae my so seer verblyen / Dat ick dit van u [...]
|
T'is my een strenghe partye  
|
|
Dianira schrijft tot Herculus |
C'est une dure départie
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p23
[nr. 17]
|
.3a.4B.3a.4B.1B.3B.1B.3c.4c.1c.3D.2D.4D
|
|
|
|
|
Vileynighe vrouwe vol van spijt / Hebt ghy niet [...]
|
Ick weet een Vrouken Amoureus  
|
|
Herculus antwoort tot Dianire |
Ik weet een vrouwtje amoureus
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p24
[nr. 18]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.3d.4C.2C.3d
|
|
|
|
|
O wreetheydt groot, o vals ontrou, / Dat ghy my [...]
|
U lieffde quelt my totter doodt  
|
|
Ariadne schrijft tot Theseus |
Uw liefde kwelt mij tot de dood
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p25
[nr. 19]
|
.4A.3b.5A.3b.3b
|
|
|
|
|
Hoe gaet ghy dus claghen / O Ariadne soet
|
Een had ick uytvercoren schoon lief  
|
|
Theseus antwoort tot Ariadne |
Gij nijders kwaad van doen
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p26
[nr. 20]
|
.3a.3B.3a.3B.4B.4B.5B
|
|
|
|
|
Schoon lieff minjoot, / Ick wensch u groot
|
O Venus Jent  
|
|
Canace schrijft tot Macharus |
Chi passa per questa strada
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p28
[nr. 21]
|
.2A.2A.2A.2b.2A.2A.2A.2b.2C.2C.2C.2C.2C.2b
|
|
|
|
|
Noyt meerder pijn, o God verhoort toch mijn / [...]
|
Schoon lief playsant  
|
|
Macharus antwoort tot Canace |
Schoon lief plezant
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p92
[nr. 22]
|
.2A.3A.3A.3b.2A.3A.3A.3b.2C.3C.3C.3d.2C.3C.3C.3d
|
|
|
|
|
Droevighe dach,, die ick noyt sach, / Jason die [...]
|
O laes o wy  
|
|
Medea schrijft tot Jason |
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p30
[nr. 23]
|
.2A.2A.2A.2b.2A.2A.2A.2b.4c.3d.4c.3d
|
|
|
|
|
Ick sou certeyn, schoon lief seer reyn / Die [...]
|
Ou passe  
|
|
Jason antwoordt tot Medea |
Chi passa per questa strada
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p31
[nr. 24]
|
.2A.2A.4b.2A.2A.4b.2C.2C.4d.2d 3C
|
|
|
|
|
Lief ongestoort, u toch nu spoort / Nae u Lief u [...]
|
Amy eylacy, wat desolacy  
|
|
Laodemia schrijft tot Protesilaus |
Noble Fransoos
?
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p32
[nr. 25]
|
.2A.2A.3b.2A.2A.3b.2C.2C.3d.2C.2C.3d
|
|
|
|
|
Schoon liefken plaisant, Ic heb tblijde pant / U [...]
|
O Leli plaisant  
|
|
Protesilaus antwoordt tot Laodemia |
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p33
[nr. 26]
|
3A 3A 3A.3B 3A,3A 3A,3A 3A.3B.3B.2B.2B.2c [...]
|
|
|
|
|
O druckich rappoort?/ Of waer verdriet en pijn
|
Fortuyn elaes bedroeft  
|
|
Ipermenestra schrijft tot Lyno |
Fortuin helaas
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p34
[nr. 27]
|
.3A.3B.3A.3B.3C.3D.3C.3D
|
|
|
|
|
Wreede Fortuyne crachtich / Waer hebdy my ghebracht?
|
Op u betrou ick Heere  
|
|
Lyno antwoort tot Ipermenestra |
Op u betrouw ik Heer
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p36
[nr. 28]
|
.3a.3B.3a.3B 3B.3c 3B 3B.3c
|
|
|
|
|
Vercoren greyn / Door wien dat ick seer blake
|
Den tijdt is hier, datmen sal vrolijck wesen  
|
|
Paris schrijft tot Helena |
De tijd is hier
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p37
[nr. 29]
|
.2A.3b.2A.3C.2A.3b.2A.3C.2C.3D.3e 1F.3e [...]
|
|
|
|
|
Sydy ontsint, wat gaet ghy nu bestaen? / Wat ghy [...]
|
Tant que vivray  
|
|
Helena antwoordt tot Paris |
Tant que vivrai
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p38
[nr. 30]
|
.2A.3B.2A.3B.2A.3B.2A.3B.2A.3B.2A.3B.3c.3c.3 [...]
|
|
|