|
first line author | title source |
tune indication standard name of this melody stanza form |
mus. mp3 scan
|
|
|
|
Suyver Goddinne, O lieffste lieff, / Dien ick [...]
|
Lief uytvercoren, lieff triumphant  
|
|
Leander schrijft tot Hero |
Lief uitverkoren lief triomfant
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p41
[nr. 31]
|
.2a.2B.2a.2B.2c.2D.2c.2D.2E.2E.2E.3D
|
|
|
|
|
Schoon lief mijn droevige sanck / Mach die u niet [...]
|
Dou vient cela  
|
|
Hero antwoordt tot Leander |
D'o? vient cela
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p42
[nr. 32]
|
.3A.3b.3A.3b.3C.3d.3C.3d.3C.3d
|
|
|
|
|
Schoone goddin, die ick bemin / Dits mijn begin, [...]
|
Rethorica fier  
|
|
Acontius schrijft tot Cydippe |
Bedrijf jolijt in des werelds krijt
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p44
[nr. 33]
|
.2A.2A.2A.2A.2A.2b.2C.2C.2C.2C.2C.2b.4b.4d.2 [...]
|
|
|
|
|
Och lyden en pijn, / Droefheydt is mijn
|
Almaigne Cicilie  
|
|
Cydippe antwoort tot Acontius |
Allemande Cicili
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p45
[nr. 34]
|
.2A.2A.3b.2A.2A.3b.3c.3c.4D.4D,4e.4F.4e.4F
|
|
|
|
|
Hoe ben ick dus met druck belaen / Want ghy wilt [...]
|
Almande de fleur  
|
|
Sappho schrijft tot Phaon |
Allemande de fleur
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p47
[nr. 35]
|
.4A.4A.3A.3A.4B.4B.3B.3B.3c.3D.3c.3D.3D.3D.4 [...]
|
|
|
|
|
Schoon lieff ick heb vernomen / Uwen brieff is ghecomen
|
Almaigne Amoureus  
|
|
Phao antwoort tot Sappho |
Allemande amoureus
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p49
[nr. 36]
|
.3a.3a.3a.3b.3a.3a.3a.3b.3C.3C.3C.3C.3d.3d.3d.3C
|
|
|
|
|
Ick Helena vol rouwe, / Schrijf ick u desen brief
|
Laet ons den Heere  
|
|
Helena schrijft tot Menelaus |
Psalm 128 Datheen
?
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p51
[nr. 37]
|
.3a.3B.3a.3B.3c.3D.3c.3D
|
|
|
|
|
O vileynich hert / Niet weert dat ick mijn vrouwe
|
Al waer ick halff doodt  
|
|
Menelaus antwoort tot Helena |
Al was ik half dood
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p52
[nr. 38]
|
3A.3b.3A.3b.3b.4C.2C.4C
|
|
|
|
|
Seer clachtich vol doleuren / Hertsweer, verdriet [...]
|
Den ouden man  
|
|
Polexena clacht over haer sterven |
Ach schoonste nimf aanzie
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p53
[nr. 39]
|
.3a.3B.3a.3B.3B
|
|
|
|
|
O droefheyt snoot / Hoe gaet ghy my persequeren
|
dame d'honneur  
|
|
Hecuba, claecht over die doot van haer dochter Polexena |
Sus sus mon luth
?
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p54
[nr. 40]
|
.2A.3b.2A.3b.2C.3D.2C.3D
|
|
|
|
|
Och lacy Godt wat sie ick hier? / Noyt meer [...]
|
O Pharo ghy tyrannen quaet  
|
|
Piramus, claecht over Tisbe |
De Samaritaan
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p55
[nr. 41]
|
.4A.4A.3b.4C.4C.3b
|
|
|
|
|
O droevighe tijdt / Die mijn dees tijdinghe bracht
|
ghy heydenen al  
|
|
Thisbe claecht over de doot van Piramus |
Gij heidenen allen
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p56
[nr. 42]
|
3A.3B 3A.3B 3B 3C.2D.2D.3C
|
|
|
|
|
Wat sie ick hier voor myn ooghen / Ghepeyns leyt [...]
|
Schoon liefken uyttermaten  
|
|
Perseus, tot Andromeda |
Ik ben niet als een pluim
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p57
[nr. 43]
|
.3a.3B.3a.3B 4C 4C 4C
|
|
|
|
|
O mijn bedroefde leven sal ick dat Ridder stout / [...]
|
Eylaes schoon lief verheven  
|
|
Andromeda antwoordt Perseus |
Hoe zalig zijn de landen
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p58
[nr. 44]
|
.3a.3B.3a.3B.3c.3c.3c.3B
|
|
|
|
|
Och wat wilt ghy bedryven / Vertelt my in dit cryt
|
mocht ick gheluck verwerven  
|
|
Alchione tot Ceyx |
Mocht ik geluk verwerven
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p59
[nr. 45]
|
.3a.3B.3a.3B.3c.3c.2D.3D
|
|
|
|
|
Wilt doch niet treuren / Alchinone verheven
|
Menschen onvroedich  
|
|
Ceyx, tot Alchinone |
Mensen onvroedig
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p60
[nr. 46]
|
.2a.3b 3C.2a.3b 3C.4C.5d.5d 3E 3E.3E
|
|
|
|
|
Gods gracy goedt / Die ons ghemoet
|
De Nachtegael sanck een liet  
|
|
Een geestelijck tafel Liedeken |
De nachtegaal die zong een lied
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p61
[nr. 47]
|
.2A.2A.2B.2A.2A.2B.3c.1c.2D.2D.3c
|
|
|
|
|
Ghy geestkens jent, die hier ontrent / [...]
|
Jeucht en deucht, myn hert verheucht  
|
|
Een amoureus tafel liet |
Jeugd en deugd
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p62
[nr. 48]
|
.2A.2A,4B.2A.2A,4B,4C,4C.4D.4D
|
|
|
|
|
Vol vreuchden so zijn wy nu ter tijt / Al te [...]
|
hoe kuyere, hoe kuyere, hoe, etc.  
|
|
Een vrolijck tafel liedt |
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p63
[nr. 49]
|
.4A.3A.3A.3B.3c.3B.3c.1D.1D.2E.4E.1f.1f.3f
|
|
|
|
|
Neemt doch in danck door t'hert oprecht / Dit [...]
|
dien ick bemin boven ghelt en goet  
|
|
Lange, Willem Ryers [...] | T'slot Liedeken
|
Schoonste nimf van het woud
?
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p64
[nr. 50]
|
,4A,2A,4b,4C.2C.4b
|
|
|
|
|
Een groet send ick u met woorden, / Die ick [...]
|
Die winter is ons verganghen  
|
|
Lange, Willem Ryers de] | Leander schrijft tot Hero
|
De winter is vergangen
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p65
[nr. 51]
|
.3a.3B.3a.3B.3c.3D.3c.3D
|
|
|
|
|
U TROOST my toegeschreven, / Sijn woorden en soet [...]
|
alst beghint  
|
|
Hero antwoort tot Leander |
Het viel een hemelse dauw
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p66
[nr. 52]
|
.3a.3B.3a.3B.3c.3D.3c.3D
|
|
|
|
|
Lief uytvercoren, lief triumphant/ Wiens liefde [...]
|
alst beghint  
|
|
Paris schrijft tot Helena |
Lief uitverkoren lief triomfant
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p68
[nr. 53]
|
.2a.2B.2a.2B.2c.2D.2c.2D.2E.2E.2E.3D
|
|
|
|
|
O stout beghinne, en lastich feyt, / Dat ghy u [...]
|
alst beghint  
|
|
Helena antwoort tot Paris |
Lief uitverkoren lief triomfant
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p69
[nr. 54]
|
.2a.2B.2a.2B.2c.2D.2c.2D.2E.2E.2E.3D
|
|
|
|
|
Cupido, wreet / Hoe valt ghy my rebel
|
Ick maeck gheclach, met reden op deser tijt  
|
|
|
Ik maak geklaag met reden op deze tijd
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p70
[nr. 55]
|
.2A.3B.2A.3B,3c.3c,3B
|
|
|
|
|
Ghelijck als de witte Swaene / Sterft en singt [...]
|
Mons Verlee  
|
|
De Vryer spreeckt teghen de Vryster |
Gelijk als de witte zwaan
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p72
[nr. 56a]
|
4a 4B 4a 4B.4c 2D 4c 2D
|
|
|
|
|
Ick peyns om een persoone / Nacht ende dach so swaer
|
alst beghint  
|
|
Een nieu Liet met zijn antwoort |
Ik peins om een persoon
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p74
[nr. 57]
|
.3a.3B.3a.3B.4B.4B.2C.2C.3B
|
|
|
|
|
By my meucht ghy wel wesen / In eer vroomicheyt [...]
|
alst beghint]  
|
|
Antwoort |
Ik peins om een persoon
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p75
[nr. 58]
|
.3a.3B.3a.3B.4B.4B.2C.2C.3B
|
|
|
|
|
Wie wil hooren een nieu Liedt / Hoort toe ick sal [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Een oudt Liedeken, van Graef Floris ende Geraert [...] |
Gerrit van Velsen
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p76
[nr. 59]
|
.4A.4b.4A.4b
|
|
|
|
|
Tverlanghen swaer: / Doet my seer treuren
|
Laestmael ontrent den avont  
|
|
|
Laatst omtrent de avond bij avontuur
|
|
PrinsesseLb1605 (1605), p28 [=82]
[nr. 60]
|
.4a.4B.4a.4B.2c.2c.3D.3D.2c
|
|
|