Home     Content     Browsing     Search Tips     FAQs     Progress     Disclaimer     Meertens Institute         dutch

Dutch Song Database

        - stanza search
        - melody search by keyboard        
  
sort by


tabelbreedte
first line
author | title
source
tune indication
standard name of this melody
stanza form
mus.
mp3
scan



Nu dan laet ick eerst de tipjes, / Eenmael [...] Tirsis sittent aen, &c.  
Palm, F. | Philander Tircis au bord de la Seine
SparensVb(1)1643 (1643), p148 [nr. 61]
4a 4B 4a.1a.1a 3B
volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren



Vaert wel, vaert wel mijn Herderinne, / Vaert wel [...] Monseur, Monseur  
Palm, F.
SparensVb(1)1643 (1643), p149 [nr. 62]
.1A.1A.2b.1A.4C.1A.3b.5C
volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren



Nu laetst mijn zieltje 't soet genoot / Van mijn [...] En fin lamour est mon manceur   muzieknoot 
Goor, P.V. / Lust baert wijsheyt [naamspreuk] Enfin l'amour est mon vainqueur
SparensVb(1)1643 (1643), p150 [nr. 63]
.4A.3B.2A.3B.4C.3C.2d.2d.3C
volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren



Alderwaertste Herderinne, / Dien ick minne Poliphemus, &c.  
Pastorel. / Cloris Polyphemus aan de stranden
SparensVb(1)1643 (1643), p152 [nr. 64]
4a 2a 4B 4c 2c 4B
volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren



Waer vlucht mijn lief Lerind soo schuw, / Ylich [...] Geswinde Bode van de Min  
Goor, P.V. Gezwinde bode van de min
SparensVb(1)1643 (1643), p153 [nr. 65]
.4A 3B.4A 3B 2C 2D 2C 2D.1E 4E 3F 3F 3G 4G
volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren



Alle de Huysen, / Jae Princen Saelen Droeve Princesse, &c.  
Goor, P.V. / Lust baert wijsheyt [naamspreuk] Schoonste Lerinde
SparensVb(1)1643 (1643), p157 [nr. 66]
2a.2b.4C.2a.2b.4C.5d 3d 3E.5d 3d 3E 5F.5F
volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren



Nu laetst als Clarimeen, / Lach ick in het Bos alleen Je ne puis eviter, &c.  
Lust baert wijsheyt [naamspreuk] / Goor, P.V.] Je ne puis éviter
SparensVb(1)1643 (1643), p159 [nr. 67]
.3A.3A.2B.3B.3C.3C.2D.3D.4E.2f.2f.2E
volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren



Granida lief, segh eens mijn waerde / Hoe komt [...] Nu treurt met mijn, &c.  
Goor, P.V. / Lust baert wijsheyt [naamspreuk] Cette cruelle
SparensVb(1)1643 (1643), p161 [nr. 68]
.4a.4B.4a.4B.2c 3D.2c 3D.3D
volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren



Als ick gae bedencken, / En wel overwegen Granida Princesse, &c.  
Goor, P.V. | Minne-klacht, van [...] Granida prinses
SparensVb(1)1643 (1643), p164 [nr. 69]
3a 3b 5C 3a 3b 5C 5D.5D
volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren



Waer toeft mijn gouden dagheraet? / Waer mach [...] O saligh heyligh Bethlehem  
Lust baert wijsheyt [...] | Pastorel O zalig heilig Bethlehem
SparensVb(1)1643 (1643), p166 [nr. 70]
.4A.4b.4A.4b
volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren



Seght eens klare water-beeck, / En ghy [...] Laura sat laetst by de Beeck  
Goor, P.V. / Lust baert wijsheyt [naamspreuk] Laura zat laatst bij de beek
SparensVb(1)1643 (1643), p170 [nr. 71]
4A 4b 4A 4b.4b 4C 4d 4d.4C
volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren



Ghelijck een Nachtegael, / Kan door haer soete tael Nadien de Goddelijckheyt  
Een de Eer [naamspreuk] Nadien uw goddelijkheid
SparensVb(1)1643 (1643), p172 [nr. 72]
.3A.3A.3b.3C.3b.3C
volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren



Vooghdesse vande Niel [= siel?], / Siet hoe ick [...] Heb ick o soete Meyt  
t' Samen-ghesangh tusschen Amintas en Laura / [...] Bedroefde herder zie
SparensVb(1)1643 (1643), p174 [nr. 73]
.3A.3A.3A.2b.3C.3C.3C.2b.4d.4d
volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren



Wel Herder wel, wat's dit u klacht, / Gans gheen [...] Gheswinde Bode van de min  
Laura singht Gezwinde bode van de min
SparensVb(1)1643 (1643), p175 [nr. 74]
.4A 3B.4A.3B 3C 3C.1D 4D
volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren



O! Kusjens die mijn Lief ontslippen / Hoe [...] O Kersnacht  
Soeckt en yvert [naamspreuk] O kerstnacht schoner dan de dagen
SparensVb(1)1643 (1643), p177 [nr. 75]
.4a.4a.4B.4c.4c.4B
volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren



Herder juyght en maeckt een bly gheschal, / [...] Als Garint  
Konst baert gonst [naamspreuk] Als Garint zijn oogjes open deed
SparensVb(1)1643 (1643), p179 [nr. 76]
5A 5B 2A.3C.1C.1D.3E.3E.1D.3F.1F
volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren



Garint en Galathe / Multus en Melibe Sa sa mijn Herders Riet  
Soeckt en yvert [...] | Herders vreught, en [...] Je ne puis éviter
SparensVb(1)1643 (1643), p181 [nr. 77]
.3A.3A.3A.2B.5C.2D.2D.2C
volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren



Schoon ick dickmael heb' ghevraeght, / Of ghy [...] Vroutje is u Man niet t'Huys  
Cats, J.] Vrouwtje is uw man niet thuis
SparensVb(1)1643 (1643), p183 [nr. 78]
4A 3b 4A 3b 4A 3b
volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren



Wanneer de Heeren Musicanten, / Met vreugden zijn [...] Doen ick u eerstmael plach te minnen  
Lofghesangh ter eeren de Musijck ende de Musicanten Zal ik nog langer in hete tranen
SparensVb(1)1643 (1643), p185 [nr. 79]
.4a.4B.4a.4B.2C.2C.4D.5D
volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren



Komt Sangeresjes voort, / Met u Musijck accoort Bedroefde Herder siet  
Bruylofts-Liedt Bedroefde herder zie
SparensVb(1)1643 (1643), p187 [nr. 80]
.3A.3A.3A.2b.3C 3C.3C.2b.4d.4d
volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren



Laet ons een deuntje singhen / Vol van soe, soe, [...] Tous les soldats de france  
Al met ma ma ma ma [...] | Drinck Liedeken Tous les soldats de France
SparensVb(1)1643 (1643), p190 [nr. 81]
.3a 5B.4c 5B.3d.3E.3f.5E
volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren



Rosemondi mijn Vooghdesse / Die mijn ziel in [...] Rosemont die lagh, &c.  
Goor, P.V. / Lust baert wijsheyt [naamspreuk] Rozemond die lag gedoken
SparensVb(1)1643 (1643), p192 [nr. 82]
4a 4B 4a 4B 4C 4C
volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren



Ach verherde Herderin, / Die mijn Min Schoonste Nimphje van, &c.  
Goor, P.V. / Lust baert wijsheyt [naamspreuk] Schoonste nimf van het woud
SparensVb(1)1643 (1643), p194 [nr. 83]
4A 2A 4b 4C 2C 4b
volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren



Wat isser broosser als ons leven? / Wat isser [...] Kan icker dan geen troost verwerven  
Bedenckt het eynde [...] | Nieuw-jaer Ghesangh Kan ik er dan geen troost verwerven
SparensVb(1)1643 (1643), p196 [nr. 84]
.4a.4B.4a.4B.4C.4C.4D.4D
volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren



Weest vrolijck mijn beestjes en toont u verheught [...] Als bocxvoetje speelt op sijn  
Goor, P.V. / Lust baert wijsheyt [naamspreuk] Boksvoetje
SparensVb(1)1643 (1643), p197 [nr. 85]
.4A.1b.1b.2A.2C.2C.4A
volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren



Nuper in hospitio, / Daer ick en kan'ken dronck Janneman  
Pots honderdduizend slapperment
SparensVb(1)1643 (1643), p199 [nr. 86]
4A.3B 4A.3B 4C.3D 4C.3D
volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren



O Clarimeen wie kan uytbeelden, / De gaven die [...] O Kers-nacht  
Goor, P.V. / Lust baert wijsheyt [naamspreuk] O kerstnacht schoner dan de dagen
SparensVb(1)1643 (1643), p202 [nr. 87]
.4a.4a.4B.4c.4c.4B
volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren



Herders kint het geeft mijn vreemt, / Door 't [...] Phebus is langh over de Zee  
Asten, J.J. van Phoebus is lang over de zee
SparensVb(1)1643 (1643), p204 [nr. 88]
4A 4b 4A 4b 4C 4C.3C
volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren



Ach woud' d'Hemel my gheven / Dat dit verslagen [...] Amarili mia bella  
Door de Wolcken [naamspreuk] Amarilli mia bella
SparensVb(1)1643 (1643), p207 [nr. 89]
3a.5b.3b.5c.3c.5d 2e 2e 2e.1d
volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren



Waeckt nu op ghy doffe sinnen / Wilt niet minnen Poliphemus aen de strande   muzieknoot 
Weest vrolijck [...] | Krachtighe [...] Polyphemus aan de stranden
SparensVb(1)1643 (1643), p209 [nr. 90]
4a 2a 4B 4c 2c 4B
volledige liedtekst in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren


tabelbreedte