|
first line author | title source |
tune indication standard name of this melody stanza form |
mus. mp3 scan
|
|
|
|
Sa, boer, gaet naer den dans; / Gaet al naer den [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
CVI 'T BOERTJE |
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p341
[nr. 117]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Roza, willen wy dansen? / Danst, Rosa; danst, Rosa
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
CVII ROSA |
Rosa willen wij dansen
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p342
[nr. 118]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Rosa, willen wy kiezen? / Kiest, Rosa; Kiest, Rosa
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Rosa willen wij dansen
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p343
[nr. 119]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Al van den droogen haring willen wy zingen; / Ter [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
CVIII DEN DROOGEN HARING |
Van de droge haring
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p344
[nr. 120]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Daer is een ezelinne; / Haer ooren zyn zoo lang
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
CIX DE EZELINNE |
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p346
[nr. 121]
|
|
transcr.
|
|
|
|
'k Heb eenen ezel aen myn hand, / Zyn ooren zyn lang
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p347
[nr. 122]
|
|
|
|
|
|
Den boom groeyt in den zavel, / En bloeyt er mooy
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
CX DEN BOOM |
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p347
[nr. 123]
|
|
transcr.
|
|
|
|
En wy gingen al naer de zee, / En wy gingen al [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
CXI NAER DE ZEE |
En wij gingen al naar de zee
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p348
[nr. 124]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Salâ moet er nu gezaeyen zyn, / Salâ, salâ, [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
CXII SALA |
Sala moet er nu gezaaien zijn
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p350
[nr. 125]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Waerom zoud' ik het dansen laten, / Om dat myn [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
CXIII DE KEUS |
De keus
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p351
[nr. 126]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Een oud mannekie wilde vryen; / Nooyt en keek hy [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
CXIV RYPE KERSEN |
De keus
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p353
[nr. 127]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Langst een groen meuletje / Kwam ik getreden
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
CXV 'T GROEN MEULETJE |
Langs een groen molentje
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p354
[nr. 128]
|
|
transcr.
|
|
|
|
'k ên etwat in my koffertje, / Een nieuw ivooren [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
CXVI 'T KOFFERTJE |
Ik heb ietwat in mijn koffertje
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p356
[nr. 129]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Den krepelaer ging wandelen, / En hy nam er [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
CXVII DE KREUPELAER |
Dans un bois solitaire
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p358
[nr. 130]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Laet ons te gader / Dienen den vader
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
CXVIII DEN WYN |
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p363
[nr. 131]
|
|
transcr.
|
|
|
|
'k Nemen uyt het glazeken een: / Een is geen
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
CXIX DE TWAELF GLAZEN |
De twaalf glazen
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p367
[nr. 132]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Drink ik ä pintje, / 'k Drinken 'lyk ä zwyntje
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
CXX HET PINTJE |
Het pintje
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p370
[nr. 133]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Lintje en Trientje, en Bellotje en Martintje, / [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
CXXI LIRE BOULIRE |
Lintje en Trientje
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p371
[nr. 134]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Ik en gy, moeder Porret, / Koffy drinken
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
CXXII MOEDER PORRET |
Ik en gij moeder Porret
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p373
[nr. 135]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Ik drink den nieuwen most, / 'k En vraeg niet wat [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
CXXIII DEN NIEUWEN MOST |
Ik drink de nieuwe most
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p373
[nr. 136]
|
|
transcr.
|
|
|
|
"Liefste Rosalinde, waerom weende gy? / Zeg my, [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
CXXIV ROSALINDE |
Liefste Rosalinde
(1)
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p378
[nr. 137]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Ik h'ên het groene straetje / Zoo dikwyls ten [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
CXXV LIEF BETHJE |
Ik heb de groene straten
(2)
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p381
[nr. 138]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Ik vinde my bedwongen dat ik zingen moet, / Ja, [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
CXXVI MINNEZUCHT |
Trommeltje met snaren
(VAR)
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p383
[nr. 139]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Ik zag Cecilia komen / Langst eenen watergank
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
CXXVII CECILIA |
Cecilia
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p384
[nr. 140]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Waervan [Waermeê] gaen de boeren, de boeren, / [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
CXXVIII DE BOEREN |
Waarvan gaan de boeren de boeren
(1)
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p389
[nr. 141]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Waervan drinken de boeren, de boeren, / Waervan [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
CXXVIII DE BOEREN] VARIANTE DE FURNES |
Waarvan gaan de boeren de boeren
(2)
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p390
[nr. 142]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Als de boer een paer kloefkens heeft, / Dan is hy [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
CXXIX BOEREN TEVREDENHEYD |
Als de boer een paar kloefjes heeft
(1)
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p391
[nr. 143]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Als de boer een paer kloefkens heeft dan is hy [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
CXXIX BOEREN TEVREDENHEYD] VARIANTE DE FURNES |
Als de boer een paar kloefjes heeft
(2)
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p393
[nr. 144]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Snyd de boer zyn hair af, / Snyd het niet te naer af
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
CXXX BOERENDRAGT |
Snijd de boer zijn haar af
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p393
[nr. 145]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Te Merris daer is een steenen molen, / En al die [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
CXXXI WAERHEDEN |
Hebben ze dat gedaan doen ze
|
|
Coussemaker CPF1930 (1930), p394
[nr. 146]
|
|
transcr.
|
|