|
beginregel auteur | titel bron |
wijsaanduiding standaardnaam melodie strofeschema |
muz. mp3 scan
|
|
|
|
Den Hemel geef u aardigh Paar / Sijn lieve straal
|
Belle' insensible revenez  
|
|
Baarlant, M. van | Dorimena, en Erato [...]
|
Belle insensible
|
|
Baarlant Dorimena1652 (1652), p44
[nr. 1]
|
.4A.2B.2c.3D.3E.3F.2G.2h.3I.3J.4K.2L
|
|
|
|
|
Wy Nymphjes singen op 't gehoor / Dat Junoôs [...]
|
La petite Royale  
|
|
Baarlant, M. van | REY van MUSEN
|
Petite royale
|
|
Baarlant Dorimena1652 (1652), p51
[nr. 2]
|
.4A.3b 3b 3A.3c 3D.3c 3D.3D
|
|
|
|
|
Eele Baasjes! sie de deught / Leit in 't wesen [...]
|
Timpon  
|
|
Baarlant, M. van
|
Timpon
|
|
Baarlant Dorimena1652 (1652), p56
[nr. 3]
|
4A 4b 4A 4b 4C 4d 4C 4d
|
|
|
|
|
Soo ciert de Goddelijckheit / Tot voordeel van de [...]
|
Eerste brande  
|
|
Baarlant, M. van
|
Eerste Branle
|
|
Baarlant Dorimena1652 (1652), p56
[nr. 4]
|
.3A.3b.3A.3C.3b.3C.3D.5D.3E.5E
|
|
|
|
|
Belle insensible revenez / ma passion n'est plus [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Air |
Belle insensible
|
|
Baarlant Dorimena1652 (1652), p57
[nr. 5]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Ach! dat het luchje soo ontijdigh daalt, / En [...]
|
Belle' insensible, &c  
|
|
Swol, J. van] | Rijmeloos Vers
|
Belle insensible
|
|
Baarlant Dorimena1652 (1652), p58
[nr. 6]
|
.5A 4b.3C.3D.3E.2F.2g.3H.3I.4J.2K
|
|
|
|
|
Par ma discretion, & ma constance / vous [...]
|
Son Altesse Royale  
|
  |
|
Son altesse royale
|
|
Baarlant Dorimena1652 (1652), p59
[nr. 7]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Schrei Pamedoor, bedouw dees nare steenen, / En [...]
|
Son Altesse Royale  
|
|
Baarlant, M. van | KLAEGH-LIEDT Op het [...]
|
Son altesse royale
|
|
Baarlant Dorimena1652 (1652), p59
[nr. 8]
|
.5a.5B.4a.2a.2B.5C.5C
|
|
|
|
|
Ja! de min, Rosalijn / Kan mij lijdigh gaande maken
|
Timpon  
|
  |
Baarlant, M. van
|
Timpon
|
|
Baarlant Dorimena1652 (1652), p65
[nr. 9]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Misa herte-diefje, / Ach! als ick om de liefde sucht
|
Ongespecificeerd: open  
|
  |
Baarlant, M. van
|
Branle van Spanje
|
|
Baarlant Dorimena1652 (1652), p67
[nr. 10]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Soo mijn zieltje overpeinst / Om de liefde van [...]
|
Gavotte  
|
  |
Baarlant, M. van
|
Gavotte Zo mijn zieltje
|
|
Baarlant Dorimena1652 (1652), p68
[nr. 11]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Als Cupido eens quam dalen / By een dal, in claverwey
|
Doock Diana  
|
|
Baarlant, M. van
|
Dook Diana voor mijn Deira
|
|
Baarlant Dorimena1652 (1652), p72
[nr. 12]
|
4a 4B 4a 4B
|
|
|
|
|
Is de vreught in de doeck verwart? / Als 't [...]
|
Vos beaux yeux me prive du jour  
|
|
Baarlant, M. van
|
Vos beaux yeux me privent du jour
|
|
Baarlant Dorimena1652 (1652), p73
[nr. 13]
|
4A.4b 4A.4b.4C.5C
|
|
|
|
|
Laast ontstack de Min / Mijn hert door een soet [...]
|
L'autre jour Phillis  
|
|
|
L'autre jour Phyllis ce bel ange
?
|
|
Baarlant Dorimena1652 (1652), p73
[nr. 14]
|
3A 4b 4A 4b 3C 2d 2d 3C 4C
|
|
|
|
|
Vos beaux yeux me prive du jour / apres ma [...]
|
Ongespecificeerd:wederkerig  
|
  |
|
Vos beaux yeux me privent du jour
|
|
Baarlant Dorimena1652 (1652), p75
[nr. 15]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Mis u bloos roosje van u tros / Als Dorimeen u [...]
|
Vos beaux yeux me prive du jour  
|
|
|
Vos beaux yeux me privent du jour
|
|
Baarlant Dorimena1652 (1652), p75
[nr. 16]
|
.4A.4b.4A.4b.4C 2d 2d.2C
|
|
|
|
|
Den Hemel sluyt, en eynght, / En lost veel wreede [...]
|
Eerste brande  
|
  |
|
Eerste Branle
|
|
Baarlant Dorimena1652 (1652), p76
[nr. 17]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Laissons la le brave Orondate / et le fameux Coriolan
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Coriolan |
Laissons-là le brave Orondate
|
|
Baarlant Dorimena1652 (1652), p77
[nr. 18]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Lief-waarde Nymph! wiens held're stralen, / En [...]
|
Laissons la le brave Orondate  
|
|
|
Laissons-là le brave Orondate
|
|
Baarlant Dorimena1652 (1652), p77
[nr. 19]
|
.4a.4B.4a.4B.4c.4c.4D.4D
|
|
|
|
|
Lisaura soo Cupydo soogh / Een straaltje van u [...]
|
Ducq d'Anjou  
|
|
|
Duc d'Anjou
|
|
Baarlant Dorimena1652 (1652), p78
[nr. 20]
|
.4A.5A.2B.2C.3B.5C
|
|
|
|
|
Het hittigh stralen van de Son / Leckt uyt de [...]
|
Ou estez vous chere beauté  
|
  |
|
Où êtes-vous chère beauté
|
|
Baarlant Dorimena1652 (1652), p79
[nr. 21]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Ach! Dorimena, 'k vrees te sticken / In u Sonnebrant
|
Courante de Mons la Croix  
|
  |
|
Courante La Croix
|
|
Baarlant Dorimena1652 (1652), p80
[nr. 22]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Helaâs! de droefheit heeft mijn ziel verovert / [...]
|
Cupydo God niet langer wil ick  
|
|
Klaagh-liedt van een Meisje die haar Vryertje [...] |
Ach schoonste nimf aanzie
|
|
Baarlant Dorimena1652 (1652), p84
[nr. 23]
|
.5a.3B.5a.3B.5c.3D.3D.2c
|
|
|
|
|
Io so che trovasi, / Phillis che dice
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Io so che trovasi
|
|
Baarlant Dorimena1652 (1652), p88
[nr. 24]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Ga; soete Vaar, bekrijt / U lieve Trijntje
|
Io so che trovasi  
|
|
|
Io so che trovasi
|
|
Baarlant Dorimena1652 (1652), p88
[nr. 25]
|
.3A.2b.3A.2b.2b.1C.1C.1d.2d.3e.3e.4f.4f.2f
|
|
|
|
|
Dans cette autentique debauche, / à toy, à toy [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Colin tampon
|
|
Baarlant Dorimena1652 (1652), p90
[nr. 26]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Hoe dickwijls hoor ick dese praetjes / Lick uyt, [...]
|
Colintanpons  
|
|
DRINCK-LIEDT |
Colin tampon
|
|
Baarlant Dorimena1652 (1652), p90
[nr. 27]
|
.4a.1B.1B.3C.3a.4C.5d 2e 2e 3d 5e 2e 2e
|
|
|
|
|
La franque tost en vain croit estre grosse / Mais [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
L'on dit partout
|
|
Baarlant Dorimena1652 (1652), p92
[nr. 28]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Wat is 't een vreught te vryen sonder meene / Om [...]
|
L'oin [!] dit par tout  
|
|
|
L'on dit partout
|
|
Baarlant Dorimena1652 (1652), p92
[nr. 29]
|
.5a.2B.4B.2a
|
|
|
|
|
Denckt dan liefde dat den hemel / In het lichten [...]
|
Doock Diana  
|
|
|
Dook Diana voor mijn Deira
|
|
Baarlant Dorimena1652 (1652), p93
[nr. 30]
|
4a 4B 4a 4B
|
|
|