Home     Content     Browsing     Search Tips     FAQs     Progress     Disclaimer     Meertens Institute         dutch

Dutch Song Database

        - stanza search
        - melody search by keyboard        
  
sort by


tabelbreedte
first line
author | title
source
tune indication
standard name of this melody
stanza form
mus.
mp3
scan



Wij klommen op hooge bergen, / En wij keken ter [...] [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
WIJ KLOMMEN OP HOOGE BERGEN Wij klommen op hoge bergen
PollmannTiggers NV1941 (1941), p124 [nr. 61] transcr.



"Het regende zeer end' ik worde nat! / Bij mijnen [...] [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
HET REGENDE ZEER Het regende zeer en ik word nat
PollmannTiggers NV1941 (1941), p126 [nr. 62] transcr.



Ik voele mij gedrongen, / Dat ik zingen moet [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
IK VOELE MIJ GEDRONGEN Trommeltje met snaren (VAR)
PollmannTiggers NV1941 (1941), p128 [nr. 63] transcr.



Het daget in den Oosten, / Het lichtet overal [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
HET DAGET IN DEN OOSTEN Het daagt in de oosten (1)
PollmannTiggers NV1941 (1941), p129 [nr. 64] transcr.



"Daar staat een klooster in oostenrijk: / Het is [...] [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
DAAR STAAT EEN KLOSTER IN OOSTENRIJK In Oostenrijk daar staat een huis (1)
PollmannTiggers NV1941 (1941), p132 [nr. 65] transcr.



Toen Hanselijn over de heide reed, / Hoe haastig [...] [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
TOEN HANSELIJN OVER DE HEIDE REED Toen Hanselijn over de heide reed
PollmannTiggers NV1941 (1941), p135 [nr. 66] transcr.



Daar gingen twee gespeelkens goed / Zoo verre aan [...] [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
DAAR GINGEN TWEE GESPEELKENS Het waren twee gespelen goed (2)
PollmannTiggers NV1941 (1941), p138 [nr. 67] transcr.



Het windeken dat uit het Oosten waait, / Lief, [...] [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
HET WINDEKEN DAT UIT HET OOSTEN WAAIT Het windje dat uit de oosten waait
PollmannTiggers NV1941 (1941), p140 [nr. 68] transcr.



Het waren twee conincskinderen, / Si hadden [...] [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
HET WAREN TWEE CONINCSKINDEREN Daar waren twee koningskinderen (2)
PollmannTiggers NV1941 (1941), p141 [nr. 69] transcr.



"Schoon lief, wilt gij met mij rijden? / Schoon [...] [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
SCHOON LIEF, WILT GIJ MET MIJ RIJDEN Schoon lief wilt gij met mij rijden
PollmannTiggers NV1941 (1941), p144 [nr. 70] transcr.



Wech op! Wech op! dat herte mijn, / Dat heeft [...] [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
WECH OP! WECH OP! Het viel op Sint Petrus' nacht
PollmannTiggers NV1941 (1941), p146 [nr. 71] transcr.



Het viel eens hemels douwe / Voor mijn liefs [...] [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
HET VIEL EENS HEMELS DOUWE Puur staat de ziel van binnen
PollmannTiggers NV1941 (1941), p148 [nr. 72] transcr.



Die winter is vergangen, / Ik zie des meis virtuut [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
DIE WINTER IS VERGANGEN De winter is vergangen
PollmannTiggers NV1941 (1941), p150 [nr. 73] transcr.



's Nachts rusten meest de dieren, / Ook menschen [...] [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
'S NACHTS RUSTEN MEEST DE DIEREN Branle maƮtresse
PollmannTiggers NV1941 (1941), p152 [nr. 74] transcr.



Het zou een meisken gaan halen wijn, / Het was 's [...] [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
HET ZOU EEN MEISKEN GAAN HALEN WIJN Het zou een meisje gaan om wijn
PollmannTiggers NV1941 (1941), p154 [nr. 75] transcr.



Ik vrijde een vrouwken alzoo fijn / En droeg haar [...] [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
IK VRIJDE EEN VROUWKEN ALZOO FIJN Ik vrijde een vrouwtje
PollmannTiggers NV1941 (1941), p156 [nr. 76] transcr.



"Schoon lief, hoe ligt gij hier en slaapt / In [...] [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
SCHOON LIEF, HOE LIGT GIJ HIER Och lig dij nu en slaapt (2)
PollmannTiggers NV1941 (1941), p158 [nr. 77] transcr.



"Meiseken jong, mijn maagdeken fier, / Waar staat [...] [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
MEISEKEN JONG Meiske jong mijn maagdeke teer
PollmannTiggers NV1941 (1941), p160 [nr. 78] transcr.



Wie wil er mee naar Wieringen varen, / 's Morgens [...] [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
WIE WIL ER MEE NAAR WIERINGEN VAREN Jean de Nivelle
PollmannTiggers NV1941 (1941), p162 [nr. 79] transcr.



"Waar staat jouw vaders huis en hof? / Adelijn, [...] [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
Hooft, W.D.] | WAAR STAAT JOUW [...] Waar staat jouw vaders huis en hof
PollmannTiggers NV1941 (1941), p163 [nr. 80] transcr.



"Schoon lieveken, waar waarde gij den eersten [...] [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
SCHOON LIEVEKEN Och lig dij nu en slaapt (3)
PollmannTiggers NV1941 (1941), p164 [nr. 81] transcr.



Daar boven uit het vensterke, / Daar lag een mooi [...] [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
DAAR BOVEN UIT HET VENSTERKE Daar boven uit het venstertje (1)
PollmannTiggers NV1941 (1941), p166 [nr. 82] transcr.



Mien mouder dij wol mi geven / Een smid al mit geweld [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
WAT MOUT IK MIT ZOO'N MAN?
PollmannTiggers NV1941 (1941), p168 [nr. 83] transcr.



"Willen wij, willen wij / 't Haasken jagen door [...] [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
WILLEN WIJ 'T HAASKEN JAGEN? Willen wij het haasje jagen
PollmannTiggers NV1941 (1941), p170 [nr. 84] transcr.



Het zou een jager uit jagen gaan, / Uit jagen zou [...] [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
HET ZOU EEN JAGER UIT JAGEN GAAN Er zou eens een jager uit jagen gaan (1)
PollmannTiggers NV1941 (1941), p172 [nr. 85] transcr.



Des winters als het regent, / Dan zijn de paadjes [...] [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
DES WINTERS ALS HET REGENT 's Winters als het regent (1)
PollmannTiggers NV1941 (1941), p174 [nr. 86] transcr.



Een meisje, dat van Scheveningen kwam, / Sangejo! [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
EEN MEISJE DAT VAN SCHEVENINGEN KWAM Een meisje dat van Scheveningen kwam Sangejo
PollmannTiggers NV1941 (1941), p176 [nr. 87] transcr.



Dat ruyterken inder schuren lag, / Van lirum lappum [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
DAT RUYTERKEN INDER SCHUREN LAG Dat ruitertje in de schuur lag
PollmannTiggers NV1941 (1941), p178 [nr. 88] transcr.



"Wel Anne-Marieken, waar gaat gij naar toe? / Wel [...] [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
WEL ANNE-MARIEKEN Wel Anne Marieke waar gaat gij naar toe (1)
PollmannTiggers NV1941 (1941), p184 [nr. 89] transcr.



Anne Marie, waar ga je naar toe? / Anne Marie, [...] [geen wijsaanduiding]   muzieknoot 
ANNE MARIE, WAAR GA JE NAAR TOE? Wel Anne Marieke waar gaat gij naar toe (2)
PollmannTiggers NV1941 (1941), p185 [nr. 90] transcr.


tabelbreedte