|
first line author | title source |
tune indication standard name of this melody stanza form |
mus. mp3 scan
|
|
|
|
Wij klommen op hooge bergen, / En wij keken ter [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
WIJ KLOMMEN OP HOOGE BERGEN |
Wij klommen op hoge bergen
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p124
[nr. 61]
|
|
transcr.
|
|
|
|
"Het regende zeer end' ik worde nat! / Bij mijnen [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
HET REGENDE ZEER |
Het regende zeer en ik word nat
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p126
[nr. 62]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Ik voele mij gedrongen, / Dat ik zingen moet
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
IK VOELE MIJ GEDRONGEN |
Trommeltje met snaren
(VAR)
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p128
[nr. 63]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Het daget in den Oosten, / Het lichtet overal
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
HET DAGET IN DEN OOSTEN |
Het daagt in de oosten
(1)
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p129
[nr. 64]
|
|
transcr.
|
|
|
|
"Daar staat een klooster in oostenrijk: / Het is [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
DAAR STAAT EEN KLOSTER IN OOSTENRIJK |
In Oostenrijk daar staat een huis
(1)
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p132
[nr. 65]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Toen Hanselijn over de heide reed, / Hoe haastig [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
TOEN HANSELIJN OVER DE HEIDE REED |
Toen Hanselijn over de heide reed
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p135
[nr. 66]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Daar gingen twee gespeelkens goed / Zoo verre aan [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
DAAR GINGEN TWEE GESPEELKENS |
Het waren twee gespelen goed
(2)
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p138
[nr. 67]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Het windeken dat uit het Oosten waait, / Lief, [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
HET WINDEKEN DAT UIT HET OOSTEN WAAIT |
Het windje dat uit de oosten waait
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p140
[nr. 68]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Het waren twee conincskinderen, / Si hadden [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
HET WAREN TWEE CONINCSKINDEREN |
Daar waren twee koningskinderen
(2)
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p141
[nr. 69]
|
|
transcr.
|
|
|
|
"Schoon lief, wilt gij met mij rijden? / Schoon [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
SCHOON LIEF, WILT GIJ MET MIJ RIJDEN |
Schoon lief wilt gij met mij rijden
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p144
[nr. 70]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Wech op! Wech op! dat herte mijn, / Dat heeft [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
WECH OP! WECH OP! |
Het viel op Sint Petrus' nacht
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p146
[nr. 71]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Het viel eens hemels douwe / Voor mijn liefs [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
HET VIEL EENS HEMELS DOUWE |
Puur staat de ziel van binnen
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p148
[nr. 72]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Die winter is vergangen, / Ik zie des meis virtuut
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
DIE WINTER IS VERGANGEN |
De winter is vergangen
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p150
[nr. 73]
|
|
transcr.
|
|
|
|
's Nachts rusten meest de dieren, / Ook menschen [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
'S NACHTS RUSTEN MEEST DE DIEREN |
Branle maƮtresse
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p152
[nr. 74]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Het zou een meisken gaan halen wijn, / Het was 's [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
HET ZOU EEN MEISKEN GAAN HALEN WIJN |
Het zou een meisje gaan om wijn
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p154
[nr. 75]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Ik vrijde een vrouwken alzoo fijn / En droeg haar [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
IK VRIJDE EEN VROUWKEN ALZOO FIJN |
Ik vrijde een vrouwtje
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p156
[nr. 76]
|
|
transcr.
|
|
|
|
"Schoon lief, hoe ligt gij hier en slaapt / In [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
SCHOON LIEF, HOE LIGT GIJ HIER |
Och lig dij nu en slaapt
(2)
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p158
[nr. 77]
|
|
transcr.
|
|
|
|
"Meiseken jong, mijn maagdeken fier, / Waar staat [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
MEISEKEN JONG |
Meiske jong mijn maagdeke teer
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p160
[nr. 78]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Wie wil er mee naar Wieringen varen, / 's Morgens [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
WIE WIL ER MEE NAAR WIERINGEN VAREN |
Jean de Nivelle
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p162
[nr. 79]
|
|
transcr.
|
|
|
|
"Waar staat jouw vaders huis en hof? / Adelijn, [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Hooft, W.D.] | WAAR STAAT JOUW [...]
|
Waar staat jouw vaders huis en hof
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p163
[nr. 80]
|
|
transcr.
|
|
|
|
"Schoon lieveken, waar waarde gij den eersten [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
SCHOON LIEVEKEN |
Och lig dij nu en slaapt
(3)
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p164
[nr. 81]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Daar boven uit het vensterke, / Daar lag een mooi [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
DAAR BOVEN UIT HET VENSTERKE |
Daar boven uit het venstertje
(1)
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p166
[nr. 82]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Mien mouder dij wol mi geven / Een smid al mit geweld
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
WAT MOUT IK MIT ZOO'N MAN? |
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p168
[nr. 83]
|
|
transcr.
|
|
|
|
"Willen wij, willen wij / 't Haasken jagen door [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
WILLEN WIJ 'T HAASKEN JAGEN? |
Willen wij het haasje jagen
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p170
[nr. 84]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Het zou een jager uit jagen gaan, / Uit jagen zou [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
HET ZOU EEN JAGER UIT JAGEN GAAN |
Er zou eens een jager uit jagen gaan
(1)
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p172
[nr. 85]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Des winters als het regent, / Dan zijn de paadjes [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
DES WINTERS ALS HET REGENT |
's Winters als het regent
(1)
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p174
[nr. 86]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Een meisje, dat van Scheveningen kwam, / Sangejo!
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
EEN MEISJE DAT VAN SCHEVENINGEN KWAM |
Een meisje dat van Scheveningen kwam Sangejo
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p176
[nr. 87]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Dat ruyterken inder schuren lag, / Van lirum lappum
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
DAT RUYTERKEN INDER SCHUREN LAG |
Dat ruitertje in de schuur lag
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p178
[nr. 88]
|
|
transcr.
|
|
|
|
"Wel Anne-Marieken, waar gaat gij naar toe? / Wel [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
WEL ANNE-MARIEKEN |
Wel Anne Marieke waar gaat gij naar toe
(1)
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p184
[nr. 89]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Anne Marie, waar ga je naar toe? / Anne Marie, [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
ANNE MARIE, WAAR GA JE NAAR TOE? |
Wel Anne Marieke waar gaat gij naar toe
(2)
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p185
[nr. 90]
|
|
transcr.
|
|