|
beginregel auteur | titel bron |
wijsaanduiding standaardnaam melodie strofeschema |
muz. mp3 scan
|
|
|
|
30
[instr.] |
Laastmaal int Rijsen van Soo een Koelen morgen  
|
  |
30 |
Laatstmaal in het rijzen
|
|
HsAmTB 212D20 ([1730 ca & 1750 ca]), f6v
[nr. 30]
|
|
transcr.
|
|
|
|
31
[instr.] |
Cecilia  
|
  |
31 |
Cecilia
|
|
HsAmTB 212D20 ([1730 ca & 1750 ca]), f7r
[nr. 31]
|
|
transcr.
|
|
|
|
32
[instr.] |
t Engels oestertje  
|
  |
32 |
Het Engelse oestertje
|
|
HsAmTB 212D20 ([1730 ca & 1750 ca]), f7r
[nr. 32]
|
|
transcr.
|
|
|
|
33
[instr.] |
De Edele Heere  
|
  |
33 |
Och ik mag wel droevig schreien
|
|
HsAmTB 212D20 ([1730 ca & 1750 ca]), f7v
[nr. 33]
|
|
transcr.
|
|
|
|
34
[instr.] |
O Schoone Meit  
|
  |
34 |
Écoutez bergers la musique angélique
|
|
HsAmTB 212D20 ([1730 ca & 1750 ca]), f7v
[nr. 34]
|
|
transcr.
|
|
|
|
35
[instr.] |
Barloos mars  
|
  |
35 |
Barlo's mars
|
|
HsAmTB 212D20 ([1730 ca & 1750 ca]), f8r
[nr. 35]
|
|
transcr.
|
|
|
|
36
[instr.] |
De mars de Camisant  
|
  |
36 |
Marche des Camisards
|
|
HsAmTB 212D20 ([1730 ca & 1750 ca]), f8r
[nr. 36]
|
|
transcr.
|
|
|
|
37
[instr.] |
Barge Maske  
|
  |
37 |
Bergamasco
|
|
HsAmTB 212D20 ([1730 ca & 1750 ca]), f8r
[nr. 37]
|
|
transcr.
|
|
|
|
38
[instr.] |
Rosemont  
|
  |
38 |
Rozemond die lag gedoken
|
|
HsAmTB 212D20 ([1730 ca & 1750 ca]), f8v
[nr. 38]
|
|
transcr.
|
|
|
|
39
[instr.] |
De Spaanse Ruiter  
|
  |
39 |
Nadien uw goddelijkheid
|
|
HsAmTB 212D20 ([1730 ca & 1750 ca]), f8v
[nr. 39]
|
|
transcr.
|
|
|
|
40
[instr.] |
Leisje Siet wat de liefde kan uitwerken  
|
  |
40 |
Jalousie
|
|
HsAmTB 212D20 ([1730 ca & 1750 ca]), f8v
[nr. 40]
|
|
transcr.
|
|
|
|
41
[instr.] |
Blijschap van mijn Vliet  
|
  |
41 |
Blijdschap van mij vlied
|
|
HsAmTB 212D20 ([1730 ca & 1750 ca]), f9r
[nr. 41]
|
|
transcr.
|
|
|
|
42
[instr.] |
Kees mijn Vrijer  
|
  |
42 |
Hoor Kees mijn vrijer
|
|
HsAmTB 212D20 ([1730 ca & 1750 ca]), f9r
[nr. 42]
|
|
transcr.
|
|
|
|
43
[instr.] |
Sa trompen en trompetten  
|
  |
43 |
La marine
|
|
HsAmTB 212D20 ([1730 ca & 1750 ca]), f9r
[nr. 43]
|
|
transcr.
|
|
|
|
44
[instr.] |
O Saligh Heilig Bethleem  
|
  |
44 |
O zalig heilig Bethlehem
|
|
HsAmTB 212D20 ([1730 ca & 1750 ca]), f9v
[nr. 44]
|
|
transcr.
|
|
|
|
45
[instr.] |
Wanneer De Son in t morgen Root  
|
  |
45 |
Wanneer de zon het morgenrood
|
|
HsAmTB 212D20 ([1730 ca & 1750 ca]), f9v
[nr. 45]
|
|
transcr.
|
|
|
|
46
[instr.] |
Het is nu ruim vyf jaar geleeden  
|
  |
46 |
Het is nu ruim vijf jaar geleden
|
|
HsAmTB 212D20 ([1730 ca & 1750 ca]), f9v
[nr. 46]
|
|
transcr.
|
|
|
|
47
[instr.] |
De lieber tijd wil ik gaan Prijsen  
|
  |
47 |
De liberteit doet de jonkheid dansen
|
|
HsAmTB 212D20 ([1730 ca & 1750 ca]), f10r
[nr. 47]
|
|
transcr.
|
|
|
|
48
[instr.] |
O Weereld vol van overdaat  
|
  |
48 |
Zie hoe gelukkig zijn ze dan
|
|
HsAmTB 212D20 ([1730 ca & 1750 ca]), f10r
[nr. 48]
|
|
transcr.
|
|
|
|
49
[instr.] |
Ik Drink de nieuwe most  
|
  |
49 |
Ik drink de nieuwe most
|
|
HsAmTB 212D20 ([1730 ca & 1750 ca]), f10r
[nr. 49]
|
|
transcr.
|
|
|
|
50
[instr.] |
Blau Bloempjes  
|
  |
50 |
Blauwe bloemetjes die in het koren staan
|
|
HsAmTB 212D20 ([1730 ca & 1750 ca]), f10v
[nr. 50]
|
|
transcr.
|
|
|
|
51
[instr.] |
Vrinden ik Weeter een froutje  
|
  |
51 |
Vrienden ik weet er een vrouwtje
|
|
HsAmTB 212D20 ([1730 ca & 1750 ca]), f10v
[nr. 51]
|
|
transcr.
|
|
|
|
52
[instr.] |
Doet uw oogjes oopen  
|
  |
52 |
J'aimerai en ce village
|
|
HsAmTB 212D20 ([1730 ca & 1750 ca]), f10v
[nr. 52]
|
|
transcr.
|
|
|
|
53
[instr.] |
't Gekroonde Wijnvat  
|
  |
53 |
Het gekroonde wijnvat
|
|
HsAmTB 212D20 ([1730 ca & 1750 ca]), f11r
[nr. 53]
|
|
transcr.
|
|
|
|
54
[instr.] |
De Doot van de Kooning van Engelant  
|
  |
54 |
De dood van de koning van Engeland
(2)
|
|
HsAmTB 212D20 ([1730 ca & 1750 ca]), f11r
[nr. 54]
|
|
transcr.
|
|
|
|
55
[instr.] |
Drie boeren drie  
|
  |
55 |
Drie boeren drie
|
|
HsAmTB 212D20 ([1730 ca & 1750 ca]), f11v
[nr. 55]
|
|
transcr.
|
|
|
|
56
[instr.] |
Wilhelmus van Nasou  
|
  |
56 |
Wilhelmus
|
|
HsAmTB 212D20 ([1730 ca & 1750 ca]), f11v
[nr. 56]
|
|
transcr.
|
|
|
|
57
[instr.] |
Moeder ik moet hebben een man  
|
  |
57 |
Rosa mipa Polski
(1)
|
|
HsAmTB 212D20 ([1730 ca & 1750 ca]), f11v
[nr. 57]
|
|
transcr.
|
|
|
|
58
[instr.] |
Die hem ter Seewaart in begeeft  
|
  |
58 |
O Holland schoon gij leeft in vrede
|
|
HsAmTB 212D20 ([1730 ca & 1750 ca]), f12r
[nr. 58]
|
|
transcr.
|
|
|
|
59
[instr.] |
Alsooje wilt Jacomijntje  
|
  |
59 |
La grédeline
|
|
HsAmTB 212D20 ([1730 ca & 1750 ca]), f12r
[nr. 59]
|
|
transcr.
|
|