|
first line author | title source |
tune indication standard name of this melody stanza form |
mus. mp3 scan
|
|
|
|
piesan
[instr.] |
piesan  
|
  |
|
Baise-moi ma Jeanneton
|
|
HsUtUB MSo14 ([1780 ca.]), p25
[nr. 60]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Air
[instr.] |
Air  
|
  |
|
|
|
HsUtUB MSo14 ([1780 ca.]), p26
[nr. 61]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Air
[instr.] |
Air  
|
  |
Lully, Jean-Baptiste]
|
Tranquilles coeurs
|
|
HsUtUB MSo14 ([1780 ca.]), p26
[nr. 62]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Boure Madame
[instr.] |
Boure Madame  
|
  |
|
Bourrée royale
|
|
HsUtUB MSo14 ([1780 ca.]), p26
[nr. 63]
|
|
transcr.
|
|
|
|
roselijn
[instr.] |
roselijn  
|
  |
|
Rosalijn
|
|
HsUtUB MSo14 ([1780 ca.]), p27
[nr. 64]
|
|
transcr.
|
|
|
|
annatje
[instr.] |
annatje  
|
  |
|
Menuet Annaatje
|
|
HsUtUB MSo14 ([1780 ca.]), p27
[nr. 65]
|
|
transcr.
|
|
|
|
ag wat is mijn overkomen
[instr.] |
ag wat is mijn overkomen  
|
  |
|
De Engelse matroos
|
|
HsUtUB MSo14 ([1780 ca.]), p27
[nr. 66]
|
|
transcr.
|
|
|
|
de jalozijn
[instr.] |
de jalozijn  
|
  |
|
Jalousie
|
|
HsUtUB MSo14 ([1780 ca.]), p28
[nr. 67]
|
|
transcr.
|
|
|
|
menuet
[instr.] |
menuet  
|
  |
|
|
|
HsUtUB MSo14 ([1780 ca.]), p28
[nr. 68]
|
|
transcr.
|
|
|
|
menuet
[instr.] |
menuet  
|
  |
|
|
|
HsUtUB MSo14 ([1780 ca.]), p28
[nr. 69]
|
|
transcr.
|
|
|
|
nieuw amsterdam
[instr.] |
nieuw amsterdam  
|
  |
|
Nieuw Amsterdam
|
|
HsUtUB MSo14 ([1780 ca.]), p29
[nr. 70]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Smit van het broerhuis
[instr.] |
Smit van het broerhuis  
|
  |
|
Als Atalante doden maakte
|
|
HsUtUB MSo14 ([1780 ca.]), p29
[nr. 71]
|
|
transcr.
|
|
|
|
[geen wijsaanduiding]
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Ah vous dirai-je maman
|
|
HsUtUB MSo14 ([1780 ca.]), p30
[nr. 72]
|
|
transcr.
|
|
|
|
ik kwam lest aan een bekie
[instr.] |
ik kwam lest aan een bekie  
|
  |
|
Cecilia
|
|
HsUtUB MSo14 ([1780 ca.]), p30
[nr. 73]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Menuet
[instr.] |
Menuet  
|
  |
|
|
|
HsUtUB MSo14 ([1780 ca.]), p31
[nr. 74]
|
|
transcr.
|
|
|
|
kint in twaater
[instr.] |
kint in twaater  
|
  |
|
Een kindje in het water
(3)
|
|
HsUtUB MSo14 ([1780 ca.]), p31
[nr. 75]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Juffr Appeltr
[instr.] |
Juffr Appeltr  
|
  |
|
Juffrouw Appelt
|
|
HsUtUB MSo14 ([1780 ca.]), p31
[nr. 76]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Ons katrijtje
[instr.] |
Ons katrijtje  
|
  |
|
Zoet Katrijntje
|
|
HsUtUB MSo14 ([1780 ca.]), p32
[nr. 77]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Le jolli jeune dames
[instr.] |
Le jolli jeune dames  
|
  |
|
Les jolies jeunes dames
|
|
HsUtUB MSo14 ([1780 ca.]), p32
[nr. 78]
|
|
transcr.
|
|
|
|
daar Reeder een Heertje door het lant
[instr.] |
daar Reeder een Heertje door het lant  
|
  |
|
Lon laderetta
|
|
HsUtUB MSo14 ([1780 ca.]), p33
[nr. 79]
|
|
transcr.
|
|
|
|
aqui bon d etre maetre de danse
[instr.] |
aqui bon d etre maetre de danse  
|
  |
|
Mars kanarie
|
|
HsUtUB MSo14 ([1780 ca.]), p33
[nr. 80]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Savon L a mour
[instr.] |
Savon L a mour  
|
  |
Lully, Jean-Baptiste]
|
Suivons l'amour
|
|
HsUtUB MSo14 ([1780 ca.]), p33
[nr. 81]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Vrienden sou men niet vroolijk wesen
[instr.] |
Vrienden sou men niet vroolijk wesen  
|
  |
|
Vrienden zou men niet vrolijk wezen
|
|
HsUtUB MSo14 ([1780 ca.]), p34
[nr. 82]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Besneede velden
[instr.] |
Besneede velden  
|
  |
|
Besneeuwde velden doorluchtige bomen
|
|
HsUtUB MSo14 ([1780 ca.]), p34
[nr. 83]
|
|
transcr.
|
|
|
|
March de garde [?] bleu
[instr.] |
March de garde [?] bleu  
|
  |
|
Mars baron Speer
|
|
HsUtUB MSo14 ([1780 ca.]), p35
[nr. 84]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Le printemps Rapelle aux armes
[instr.] |
Le printemps Rapelle aux armes  
|
  |
|
Le printemps rappelle aux armes
|
|
HsUtUB MSo14 ([1780 ca.]), p35
[nr. 85]
|
|
transcr.
|
|
|
|
hoort, o Menschen hoort dit wonder
[instr.] |
hoort, o Menschen hoort dit wonder  
|
  |
|
Hoor o mensen hoor dit wonder
|
|
HsUtUB MSo14 ([1780 ca.]), p36
[nr. 86]
|
|
transcr.
|
|
|
|
varlure la
[instr.] |
varlure la  
|
  |
|
De valsemunters
|
|
HsUtUB MSo14 ([1780 ca.]), p36
[nr. 87]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Almande
[instr.] |
Almande  
|
  |
Campra, André?]
|
Allemande Ik prees weleer
|
|
HsUtUB MSo14 ([1780 ca.]), p37
[nr. 88]
|
|
transcr.
|
|
|
|
juffruw foks
[instr.] |
juffruw foks  
|
  |
|
Juffrouw Foks
|
|
HsUtUB MSo14 ([1780 ca.]), p37
[nr. 89]
|
|
transcr.
|
|