|
beginregel auteur | titel bron |
wijsaanduiding standaardnaam melodie strofeschema |
muz. mp3 scan
|
|
|
|
Tmeiskin was jonc, jonc wel van passe
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Obrecht, Jacob
|
Dat meisje is jong
(Polyfoon)
|
|
P-SegC s.s. (1502), f103r
[nr. 1]
|
|
|
|
|
|
Sullen wij langhe in drucke moeten leven
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Obrecht, Jacob
|
Zullen wij lang in druk moeten leven
(Polyfoon)
|
|
P-SegC s.s. (1502), f103v
[nr. 2]
|
|
|
|
|
|
Morkin ic hebbe ter scolen gheleghen
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Pipelare, Mattheus
|
Moertje ik heb ter school gelegen
(Polyfoon)
|
|
P-SegC s.s. (1502), f119r
[nr. 3]
|
|
|
|
|
|
Laet u ghenoughen liever Johan
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Obrecht, Jacob
|
Laat u genoegen lieve Johan
(Polyfoon)
|
|
P-SegC s.s. (1502), f119v
[nr. 4]
|
|
|
|
|
|
Wat willen wij metten budel spelen / ons ghelt es uut
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Obrecht, Jacob
|
Wat willen wij met de buidel spelen
(Polyfoon)
|
|
P-SegC s.s. (1502), f120v
[nr. 5]
|
|
|
|
|
|
Tsat een cleen (eleen?) meiskin al up een blocskin
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Obrecht, Jacob
|
Het zat een meisje
(Polyfoon)
|
|
P-SegC s.s. (1502), f121v
[nr. 6]
|
|
|
|
|
|
Waer sij di Han? / Wie roept ons daer?
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Obrecht, Jacob
|
Waar zijt gij Han
(Polyfoon)
|
|
P-SegC s.s. (1502), f122v
[nr. 7]
|
|
|
|
|
|
Lacen adieu wel zoete ptye
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Obrecht, Jacob
|
Helaas adieu wel zoete
(Polyfoon)
|
|
P-SegC s.s. (1502), f123v
[nr. 8]
|
|
|
|
|
|
Zart reijne vrucht
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Roelkin, [Rodolphus Agricola?]
|
Saart reine vreugde
(Polyfoon)
|
|
P-SegC s.s. (1502), f124r
[nr. 9]
|
|
|
|
|
|
Den haghel ende die calde snee
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Obrecht, Jacob
|
De hagel en de koude sneeuw
(Polyfoon)
|
|
P-SegC s.s. (1502), f124v
[nr. 10]
|
|
|
|
|
|
Weet ghij wat mijnder jonghen herten deert
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Obrecht, Jacob
|
Weet gij wat mijn jonge harten deert
(Polyfoon)
|
|
P-SegC s.s. (1502), f126v
[nr. 11]
|
|
|
|
|
|
Ic hoerde de clocskins luden
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Obrecht, Jacob
|
Ik hoorde de klokjes luiden
(Polyfoon)
|
|
P-SegC s.s. (1502), f129v
[nr. 12]
|
|
|
|
|
|
Als al de weerelt in vruechden leeft
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Obrecht, Jacob
|
Als al de wereld in vreugde is
(Polyfoon)
|
|
P-SegC s.s. (1502), f130v
[nr. 13]
|
|
|
|
|
|
Ic draghe de mutse clutse
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Obrecht, Jacob
|
Ik draag de muts kluts
(Polyfoon)
|
|
P-SegC s.s. (1502), f131v
[nr. 14]
|
|
|
|
|
|
In hebbe gheen ghelt in mijn bewelt
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Obrecht, Jacob
|
Ik en heb geen geld
(Polyfoon)
|
|
P-SegC s.s. (1502), f132v
[nr. 15]
|
|
|
|
|
|
Ic weinsche alle scoene vrauwen eere
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Obrecht, Jacob
|
Ik wens alle vrouwen eer
(Polyfoon)
|
|
P-SegC s.s. (1502), f133v
[nr. 16]
|
|
|
|
|
|
Meiskin es u cutkin ru / Wat heb dier me te doene
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Obrecht, Jacob
|
Meisje is uw kutje ruw
(Polyfoon)
|
|
P-SegC s.s. (1502), f134v
[nr. 17]
|
|
|
|
|
|
Dat ic mijn lijden aldus helen moet
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Elinc, Petrus
|
Dat ik mijn lijden dus helen moet
(Polyfoon)
|
|
P-SegC s.s. (1502), f159r
[nr. 18]
|
|
|
|
|
|
In minen zin
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Agricola, Alexander
|
In mijn zin had ik verkoren
(Polyfoon)
|
|
P-SegC s.s. (1502), f159v
[nr. 19]
|
|
|
|
|
|
Vrucht ende moet es gar da hin
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Roelkin, [Rodolphus Agricola?]
|
Vreugde en moed
(Polyfoon)
|
|
P-SegC s.s. (1502), f161r
[nr. 20]
|
|
|
|
|
|
Tandernaken al up den Rijn
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Agricola, Alexander
|
Tandernaken al op de Rijn
(Polyfoon)
|
|
P-SegC s.s. (1502), f161v
[nr. 21]
|
|
|
|
|
|
Adieu natuerlijc leven mijn
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Elinc, Petrus
|
Adieu natuurlijk leven mijn
(1 Polyfoon)
|
|
P-SegC s.s. (1502), f164v
[nr. 22]
|
|
|
|
|
|
Moet mij lacen u vriendelic schijn
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Obrecht, Jacob
|
Rijs uit de slaap nu niet en vaak
(Polyfoon)
|
|
P-SegC s.s. (1502), f165r
[nr. 23]
|
|
|
|
|
|
Verlanghen ghij doet mijnder herten pijn
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Elinc, Petrus
|
Verlangen verlangen doet mijn hart pijn
(1 Polyfoon)
|
|
P-SegC s.s. (1502), f165v
[nr. 24]
|
|
|
|
|
|
Een vroijlic wesen
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Barbireau, Jacob
|
Een vrolijk wezen
(Polyfoon)
|
|
P-SegC s.s. (1502), f166r
[nr. 25]
|
|
|
|
|
|
Mijn alderliefste moeselkin [of: moeschkin]
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Agricola, Alexander
|
Mijn allerliefste moezeltje
(Polyfoon)
|
|
P-SegC s.s. (1502), f166v
[nr. 26]
|
|
|
|
|
|
Hoer hier mijn liever gheselle
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Elinc, Petrus
|
Hoor hier mijn lieve gezel
(Polyfoon)
|
|
P-SegC s.s. (1502), f173r
[nr. 27]
|
|
|
|
|
|
O Venus bant
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Agricola, Alexander
|
O Venus' band o vurige brand
(Polyfoon)
|
|
P-SegC s.s. (1502), f174v
[nr. 28]
|
|
|
|
|
|
Mijns liefskins bruijn oghen
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Pipelare, Mattheus
|
Mijn liefjes bruine ogen
(Polyfoon)
|
|
P-SegC s.s. (1502), f177v
[nr. 29]
|
|
|
|
|
|
Het es al ghedaen
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Isaac, Henricus Ugonis
|
Het is al gedaan mijn oostwaarts gaan
(Polyfoon) ?
|
|
P-SegC s.s. (1502), f183r
[nr. 30]
|
|
|
|