|
first line author | title source |
tune indication standard name of this melody stanza form |
mus. mp3 scan
|
|
|
|
No151
[instr.] |
Wien neerlandsch bloed  
|
  |
No151 |
Wie Nederlands bloed
|
|
HsDHNMI 4G85 ([1830 voor] ), p62
[nr. 151]
|
|
transcr.
|
|
|
|
No152
[instr.] |
Wij leven vrij wij leven blij  
|
  |
No152 |
Wij leven vrij wij leven blij
|
|
HsDHNMI 4G85 ([1830 voor] ), p63
[nr. 152]
|
|
transcr.
|
|
|
|
No153
[instr.] |
Mijn lieve Saartje  
|
  |
No153 |
Mijn lieve Saartje
|
|
HsDHNMI 4G85 ([1830 voor] ), p63
[nr. 153]
|
|
transcr.
|
|
|
|
No154
[instr.] |
Lison dormont dans un bocage  
|
  |
Dez?de, Nicolas] | No154
|
Lison dormait dans un bocage
|
|
HsDHNMI 4G85 ([1830 voor] ), p64
[nr. 154]
|
|
transcr.
|
|
|
|
No155
[instr.] |
Beeldjes koop  
|
  |
No155 |
|
|
HsDHNMI 4G85 ([1830 voor] ), p64
[nr. 155]
|
|
transcr.
|
|
|
|
No156
[instr.] |
Wilt steeds u best geheim betragten  
|
  |
Devienne, Fran?ois] | No156
|
A moins que dans ce monast?re
|
|
HsDHNMI 4G85 ([1830 voor] ), p65
[nr. 156]
|
|
transcr.
|
|
|
|
No157
[instr.] |
Het was van daag  
|
  |
No157 |
Het was vandaag zo vreselijk heet
|
|
HsDHNMI 4G85 ([1830 voor] ), p65
[nr. 157]
|
|
transcr.
|
|
|
|
No158
[instr.] |
Malbroek  
|
  |
No158 |
Malbrough s'en va-t-en guerre
(1)
|
|
HsDHNMI 4G85 ([1830 voor] ), p66
[nr. 158]
|
|
transcr.
|
|
|
|
No159
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Plantade, Charles Henri] | No159
|
Te bien aimer ? ma ch?re Z?lie
|
|
HsDHNMI 4G85 ([1830 voor] ), p66
[nr. 159]
|
|
transcr.
|
|
|
|
No160
[instr.] |
O Jerim  
|
  |
No160 |
Bierwalzer
|
|
HsDHNMI 4G85 ([1830 voor] ), p67
[nr. 160]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Uitreche Mars
[instr.] |
Uitreche Mars  
|
  |
|
Utrechtse mars
|
|
HsDHNMI 4G85 ([1830 voor] ), p68
[nr. 161]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Presto
[instr.] |
Presto  
|
  |
|
|
|
HsDHNMI 4G85 ([1830 voor] ), p68
[nr. 162]
|
|
transcr.
|
|
|
|
No162
[instr.] |
Ik zat op de toorn  
|
  |
No162 |
Trijntje lollepot
|
|
HsDHNMI 4G85 ([1830 voor] ), p96
[nr. 163]
|
|
transcr.
|
|
|
|
No163
[instr.] |
Hoe zoet is 't daar de vriendschap woont  
|
  |
No163 |
Hoe zoet is het daar de vriendschap woont
|
|
HsDHNMI 4G85 ([1830 voor] ), p70
[nr. 164]
|
|
transcr.
|
|
|
|
No164
[instr.] |
Na zang  
|
  |
No164 |
|
|
HsDHNMI 4G85 ([1830 voor] ), p70
[nr. 165]
|
|
transcr.
|
|
|
|
No165
[instr.] |
Slot zang  
|
  |
No165 |
|
|
HsDHNMI 4G85 ([1830 voor] ), p70
[nr. 166]
|
|
transcr.
|
|
|
|
No166
[instr.] |
Het geduld  
|
  |
Kluijver, Albert | No166
|
Het geduld
|
|
HsDHNMI 4G85 ([1830 voor] ), p71
[nr. 167]
|
|
transcr.
|
|
|
|
No167
[instr.] |
Sint vloer is even als parys  
|
  |
No167 |
Femmes voulez-vous ?prouver
|
|
HsDHNMI 4G85 ([1830 voor] ), p71
[nr. 168]
|
|
scan
|
|
|
|
Wilhelmus secondo
[instr.] |
Wilhelmus secondo  
|
  |
|
|
|
HsDHNMI 4G85 ([1830 voor] ), p74
[nr. 169]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Wals
[instr.] |
Wals  
|
  |
|
|
|
HsDHNMI 4G85 ([1830 voor] ), p74
[nr. 170]
|
|
transcr.
|
|
|
|
[geen wijsaanduiding]
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
|
|
HsDHNMI 4G85 ([1830 voor] ), p75
[nr. 171]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Wilhelmus van Nassauwen
[instr.] |
Wilhelmus van Nassauwen  
|
  |
|
Wilhelmus
|
|
HsDHNMI 4G85 ([1830 voor] ), p78
[nr. 172]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Air
[instr.] |
Air  
|
  |
|
|
|
HsDHNMI 4G85 ([1830 voor] ), p78
[nr. 173]
|
|
transcr.
|
|