|
first line author | title source |
tune indication standard name of this melody stanza form |
mus. mp3 scan
|
|
|
|
Hoe trots, hoe trots is Klorimeen! / wyl zy my [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Gewysius, F.] | BASSO SOLO
|
Hoe dwaas hoe dwaas verkiest de mens wanneer [...]
|
|
VrGezAZ(2)1780 (1780), 1p38
[nr. 27]
|
.4A.3b.4b.7C.6d.6d.5C.6E.6E.2F.7F.5g.5H.7H.6g
|
|
|
|
|
Hoe schuwt dan elk myn suivre Min? / Helaas wat smarte!
|
Hoe blaakt in Gramschap &c.  
|
|
ZANG |
Hoe blaakt in gramschap
|
|
VrGezAZ(2)1780 (1780), 1p39
[nr. 28]
|
.4A.2b.4A.2b.2C.2d.2C.2d.4E.4E.4f.4f.4G 4G 3G
|
|
|
|
|
Toef, Filis! toef, myn Lief! myn Levenslicht? / [...]
|
O! Stillen Nagt  
|
|
ZANG. De Stervende FILIS |
O stille nacht
|
|
VrGezAZ(2)1780 (1780), 1p41
[nr. 29]
|
.5A.6A.5b.6b
|
|
|
|
|
Schrey Oogjes Schry, besproei al 't Land, / En [...]
|
Tranquille Coeur  
|
|
ZANG. Over de Dood van FILIS |
Tranquilles coeurs
|
|
VrGezAZ(2)1780 (1780), 1p43
[nr. 30]
|
.4A.4b.4A.4b.6C.3C
|
|
|
|
|
Kloris die met uw bruin Oogen, / Duizend [...]
|
[Wys:]  
|
|
ZANG |
Liefde die van alle tijden
?
|
|
VrGezAZ(2)1780 (1780), 1p45
[nr. 31]
|
4a 4B 4a 4B.2c.2c.4B
|
|
|
|
|
Ik drink terwyl gy Kust uw Filis drooge Lipjes, / [...]
|
Mint gy 't Meisje  
|
|
ZANG |
Tu gardes tes moutons
|
|
VrGezAZ(2)1780 (1780), 1p46
[nr. 32]
|
.6a.4B.4a.4B.4c.4D.4c.2E 2E.3D
|
|
|
|
|
Die ik verhoor, wil ik beminnen, / Tot in de [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
ZANG |
|
|
VrGezAZ(2)1780 (1780), 1p47
[nr. 33]
|
.4a.4B.4a 2C 2C.3B.4d.4E.4d 2F 2F.3E
|
|
|
|
|
Laat ons Dames, laat ons Heeren / De Borst nu smeeren
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
ZANG |
Le printemps rappelle aux armes
|
|
VrGezAZ(2)1780 (1780), 1p48
[nr. 34]
|
4a.2a 4a.2B 4a 4B
|
|
|
|
|
Cupido van Bachus laast beschonken, / Lapten zo [...]
|
[Wys:]  
|
|
ZANG |
|
|
VrGezAZ(2)1780 (1780), 1p49
[nr. 35]
|
,5a,4B,5a,4B,6c,6c,3D,3D
|
|
|
|
|
Hoe is de Schilderkunst bedroogen: / Zy maalt [...]
|
O Kersnacht  
|
|
ZANG |
O kerstnacht schoner dan de dagen
|
|
VrGezAZ(2)1780 (1780), 1p53
[nr. 36]
|
.4a.4a.4B.4c.4c.4B
|
|
|
|
|
Als twee gelieven eens van zin, / Zyn t'zaam in [...]
|
Als ik myn Filis Kussen mag  
|
|
ZANG |
Als ik mijn Phyllis kussen mag
|
|
VrGezAZ(2)1780 (1780), 1p54
[nr. 37]
|
.4A.4b.4A.4b
|
|
|
|
|
Hy volg wie wil de Liefde na, / Ik houw van braaf [...]
|
Wanneer de Zon in 't Morgenrood  
|
|
DRINK- en BRUILOFTSZANG |
Wanneer de zon het morgenrood
|
|
VrGezAZ(2)1780 (1780), 1p55
[nr. 38]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d.4E.4E.3d
|
|
|
|
|
Hymen kom dees Trouw versieren, / Van den hooge Helikon
|
Van de Speelgenoden  
|
|
ZANG |
|
|
VrGezAZ(2)1780 (1780), 1p57
[nr. 39]
|
4a 4B 4a 4B 4c 4D 4c 4D
|
|
|
|
|
Veel Heil en Zegen, / Wensch ik deez Twee: nooit gaat
|
Hoor Kees myn Vryer  
|
|
ZANG |
Hoor Kees mijn vrijer
|
|
VrGezAZ(2)1780 (1780), 1p58
[nr. 40]
|
.2a.3B.2a.3B.3C.3C.3d.3C.2d
|
|
|
|
|
De Minne-god die nimmer tyt / Ontziet om herten [...]
|
Tranquille Coeur  
|
|
ZANG |
Tranquilles coeurs
|
|
VrGezAZ(2)1780 (1780), 1p59
[nr. 41]
|
.4A.4b.4A.4b.3C.3D.3D
|
|
|
|
|
Zie, ei zie de Bruigom kusschen, / Nu hem tyd en [...]
|
Tryn kedeer [!] hoe sal 't nu wezen  
|
|
BRUILOFTSZANG |
Ton humeur est Catherine
|
|
VrGezAZ(2)1780 (1780), 1p65
[nr. 42]
|
4a 4B 4a 4B 4c 4D 4c 4D
|
|
|
|
|
Verliefde Mopsus was aan 't zingen, / By heldre [...]
|
Het Feest van Flora  
|
|
HEDENDAAGSE ORFEUS. ZANG |
Feest van Flora
|
|
VrGezAZ(2)1780 (1780), 1p66
[nr. 43]
|
.4a.4B.4a.4B.4c.4D.4c.4D
|
|
|
|
|
Nu althans met Zegewenschen, / Eens gezongen voor [...]
|
Altyt zyn de Boeren Dronken  
|
|
DANSZANG |
Ma commère quand je danse
|
|
VrGezAZ(2)1780 (1780), 1p67
[nr. 44]
|
4a 4B 2C 2C 4C 4a 4B
|
|
|
|
|
Ik min het eenzaam leven zoet, / Geen slaafsche [...]
|
Als ik myn Filis kussen mag  
|
|
EENZAAM LEVEN IS MYN ZIN 'K HEB DE BRUI VAN [...] |
Als ik mijn Phyllis kussen mag
|
|
VrGezAZ(2)1780 (1780), 1p69
[nr. 45]
|
.4A.4b.4A.4b
|
|
|
|
|
Geen onweervlagen, / Noch geur en bar Zaisoen
|
Hoor Kees myn Vryer  
|
|
ZANG |
Hoor Kees mijn vrijer
|
|
VrGezAZ(2)1780 (1780), 1p70
[nr. 46]
|
.2a.3B.2a.3B.3C.3C.3d.3C.2d
|
|
|
|
|
O egtverbond vol zuivre Zeden! / O onverbrekelyke Trouw
|
Die door des Waerelds woeste Baren  
|
|
ZANG. HET HUWELYK |
Wilder dan wild
|
|
VrGezAZ(2)1780 (1780), 1p71
[nr. 47]
|
.4a.4B.4a.4B
|
|
|
|
|
Laat ons nu met Bruilofsklanken, / Liefde voor [...]
|
Droefheit moet ons hart niet raken  
|
|
BRUYLOFTS-ZANG |
Droefheid moet ons hart niet raken
|
|
VrGezAZ(2)1780 (1780), 1p72
[nr. 48]
|
4a 4a 4B 4c 4c 4B
|
|
|
|
|
Ik schat de Trouw ver boven / d'Eenzame Levenstyd
|
Ik Droomde laast by Nagten  
|
|
WEL GEPAARD, IS 'T BEST OP AARD. ZANG. |
Ik droomde laatst bij nachten
|
|
VrGezAZ(2)1780 (1780), 1p73
[nr. 49]
|
.3a.3B.3a.3B.3C.3C.3a.3C
|
|
|
|
|
Bereidt u te zaam, / En maakt u bequaam
|
Aimable Vainceur  
|
|
ZANG |
Aimable vainqueur
|
|
VrGezAZ(2)1780 (1780), 1p74
[nr. 50]
|
3A 3A 3b 3b 3A.2c 3c.3A.6d 3d.3E.2F.3F 3g [...]
|
|
|
|
|
Gy eed'le jonge Geeste, / Die hier te saamen zyt
|
t'Za Trompen en Trompetten  
|
|
ZANG |
La marine
|
|
VrGezAZ(2)1780 (1780), 1p76
[nr. 51]
|
.3a.3B.3a.3B.3C.3C 2d 2d 2C
|
|
|
|
|
Bruigom zoo gy wilt beloven, / Ons te onthaalen [...]
|
Altyd zyn de Boeren Dronken, &c.  
|
|
DANS en BRUYLOFTSZANG |
Ma commère quand je danse
|
|
VrGezAZ(2)1780 (1780), 1p78
[nr. 52]
|
4a 4B 2C 2C 4C 4a 4B
|
|
|
|
|
J'ai fait un Choix je veux qu'il dure, / Autant [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
|
|
VrGezAZ(2)1780 (1780), 2p1
[nr. 53]
|
.4a.4B.4a 2C 2C 3B.4d.4E.4d 2F 2F 3E
|
|
|
|
|
Non, non jen'ai jamais aime, / Si tendrement que [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
CHANSON |
|
|
VrGezAZ(2)1780 (1780), 2p2
[nr. 54]
|
.4A.3b.4A.3b.4A.3b
|
|
|
|
|
Je dois parter un ordre très cruelle, / Me fait [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
CHANSON |
|
|
VrGezAZ(2)1780 (1780), 2p2
[nr. 55]
|
.5a.5B.5a.5B.5a.5B
|
|
|
|
|
Chere Cloris, / Votre Esprit
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
CHANSON |
|
|
VrGezAZ(2)1780 (1780), 2p3
[nr. 56]
|
.2A.2A.3b.2C.2C.3b
|
|
|