|
beginregel auteur | titel bron |
wijsaanduiding standaardnaam melodie strofeschema |
muz. mp3 scan
|
|
|
|
Idel is de mensch van sinnen
[instr.] |
Idel is de mensch van sinnen  
|
  |
|
|
|
HsGrGA 581-40 ([1772 na]), f26v
[nr. 60]
|
|
transcr.
|
|
|
|
A lombre des ce ver beaucage
[instr.] |
A lombre des ce ver beaucage  
|
  |
|
A l'ombre de ce vert bocage
|
|
HsGrGA 581-40 ([1772 na]), f27r
[nr. 61]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Irijs et plus Charmante
[instr.] |
Irijs et plus Charmante  
|
  |
|
Iris est plus charmante
|
|
HsGrGA 581-40 ([1772 na]), f27r
[nr. 62]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Hela je ne jamais aimé
[instr.] |
Hela je ne jamais aimé  
|
  |
|
|
|
HsGrGA 581-40 ([1772 na]), f27v
[nr. 63]
|
|
transcr.
|
|
|
|
L'amour aujourdui tout alarme
[instr.] |
L'amour aujourdui tout alarme  
|
  |
|
|
|
HsGrGA 581-40 ([1772 na]), f27v
[nr. 64]
|
|
transcr.
|
|
|
|
[geen wijsaanduiding]
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
|
|
HsGrGA 581-40 ([1772 na]), f28r
[nr. 65]
|
|
transcr.
|
|
|
|
[geen wijsaanduiding]
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
|
|
HsGrGA 581-40 ([1772 na]), f28r
[nr. 66]
|
|
transcr.
|
|
|
|
[geen wijsaanduiding]
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
|
|
HsGrGA 581-40 ([1772 na]), f28r
[nr. 67]
|
|
transcr.
|
|
|
|
[geen wijsaanduiding]
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
|
|
HsGrGA 581-40 ([1772 na]), f28v
[nr. 68]
|
|
transcr.
|
|
|
|
klomp dans
[instr.] |
klomp dans  
|
  |
|
Schip moet zeilen
|
|
HsGrGA 581-40 ([1772 na]), f28v
[nr. 69]
|
|
transcr.
|
|
|
|
koorde dans
[instr.] |
koorde dans  
|
  |
|
Korte kousjes lange klinken
|
|
HsGrGA 581-40 ([1772 na]), f29r
[nr. 70]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Liberteijt
[instr.] |
Liberteijt  
|
  |
|
De liberteit doet de jonkheid dansen
|
|
HsGrGA 581-40 ([1772 na]), f29r
[nr. 71]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Menuet
[instr.] |
Menuet  
|
  |
|
Menuet [sprongen]
|
|
HsGrGA 581-40 ([1772 na]), f30r
[nr. 72]
|
|
transcr.
|
|
|
|
O lam godes onschuldig, / an stam des cruisses [...]
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
O Lamm Gottes
|
|
HsGrGA 581-40 ([1772 na]), f30v
[nr. 73]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Nu bidden wij den Heijligen Geest, / om den [...]
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Nun bitten wir den heiligen Geist
|
|
HsGrGA 581-40 ([1772 na]), f32r
[nr. 74]
|
|
transcr.
|
|
|
|
van Hemel Hoog daer kom ik heer, / ik breng ju [...]
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Vom Himmel hoch da komm ich her
(3)
|
|
HsGrGA 581-40 ([1772 na]), f32v
[nr. 75]
|
|
transcr.
|
|
|
|
een kindelijn soo lovelijk, / is ons geboren huiden
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Ein kindelein so löblich
|
|
HsGrGA 581-40 ([1772 na]), f33r
[nr. 76]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Geloovet zijts du Jesu Christ, / dats du mensche [...]
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Gelobt seist du Jesu Christ
|
|
HsGrGA 581-40 ([1772 na]), f33v
[nr. 77]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Alleijne Godt in der hooge sij eer, / und dancket [...]
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Allein Gott in der Höhe sei Ehre
|
|
HsGrGA 581-40 ([1772 na]), f34r
[nr. 78]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Christ lag in dodes banden, / voor onse sonden gegeven
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Christ lag in Todesbanden
|
|
HsGrGA 581-40 ([1772 na]), f34v
[nr. 79]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Christus is opgestanden, / van der marter alle
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Christ ist erstanden
|
|
HsGrGA 581-40 ([1772 na]), f35r
[nr. 80]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Jesus Christus onse heijlant, / die den doot overwant
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Jesus Christus unser Heiland
(2)
|
|
HsGrGA 581-40 ([1772 na]), f35r
[nr. 81]
|
|
transcr.
|
|
|
|
laet ons nu alle dancken Godt dem Heeren / die [...]
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
|
|
HsGrGA 581-40 ([1772 na]), f35v
[nr. 82]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Lison dormoit dans un boccage / un bras parcij, [...]
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Dezède, Nicolas] | Romance, de Julie
|
Lison dormait dans un bocage
|
|
HsGrGA 581-40 ([1772 na]), f36v
[nr. 83]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Pour un peuple aimable et sensible / le premier [...]
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Martini, Jean-Paul-Egide] | Marsch de Henri 4
|
Pour un peuple aimable et sensible
|
|
HsGrGA 581-40 ([1772 na]), f37v
[nr. 84]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Amour! Amour! quand ta rigeur / met a l'epreuve [...]
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Grétry, André [...] | du Zemir! et Azor!
|
Amour amour quand ta rigueur
|
|
HsGrGA 581-40 ([1772 na]), f38v
[nr. 85]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Minuet
[instr.] |
Minuet  
|
  |
|
|
|
HsGrGA 581-40 ([1772 na]), f64v
[nr. 86]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Boure
[instr.] |
Boure  
|
  |
|
Mol met suiker
(VAR) ?
|
|
HsGrGA 581-40 ([1772 na]), f66r
[nr. 87]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Minuet
[instr.] |
Minuet  
|
  |
|
|
|
HsGrGA 581-40 ([1772 na]), f67r
[nr. 88]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Gaillarde
[instr.] |
Gaillarde  
|
  |
Lully, Jean-Baptiste]
|
Quel plaisir d'aimer sans contrainte
|
|
HsGrGA 581-40 ([1772 na]), f67v
[nr. 89]
|
|
transcr.
|
|