|
beginregel auteur | titel bron |
wijsaanduiding standaardnaam melodie strofeschema |
muz. mp3 scan
|
|
|
|
[Als men eens het oog laat wegen] Vers 2
[instr.] |
[Als men eens het oog laat wegen] Vers 2  
|
  |
|
|
|
HsUtUB MSo18 ([17xx: eind 18e eeuw? / 1704-1725?]), p81
[nr. 120b]
|
|
transcr.
|
|
|
|
[Als men eens het oog laat wegen] Vers 3
[instr.] |
[Als men eens het oog laat wegen] Vers 3  
|
  |
|
|
|
HsUtUB MSo18 ([17xx: eind 18e eeuw? / 1704-1725?]), p82
[nr. 120c]
|
|
transcr.
|
|
|
|
[Als men eens het oog laat wegen] Vers 4
[instr.] |
[Als men eens het oog laat wegen] Vers 4  
|
  |
|
|
|
HsUtUB MSo18 ([17xx: eind 18e eeuw? / 1704-1725?]), p83
[nr. 120d]
|
|
transcr.
|
|
|
|
O Kajafas
[instr.] |
O Kajafas  
|
  |
|
O Kajafas
|
|
HsUtUB MSo18 ([17xx: eind 18e eeuw? / 1704-1725?]), p84
[nr. 121]
|
|
transcr.
|
|
|
|
De Heiland door de Farizeeusche schaaren
[instr.] |
De Heiland door de Farizeeusche schaaren  
|
  |
|
De heiland door zijn Farizese scharen
|
|
HsUtUB MSo18 ([17xx: eind 18e eeuw? / 1704-1725?]), p84
[nr. 122]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Kom nader
[instr.] |
Kom nader  
|
  |
|
Kom nader sterveling
|
|
HsUtUB MSo18 ([17xx: eind 18e eeuw? / 1704-1725?]), p85
[nr. 123]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Voorzang
[instr.] |
Voorzang  
|
  |
|
Een ander zinge op grootse trant
|
|
HsUtUB MSo18 ([17xx: eind 18e eeuw? / 1704-1725?]), p86
[nr. 124]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Staa staa iskariot
[instr.] |
Staa staa iskariot  
|
  |
|
Sta sta Iskariot
|
|
HsUtUB MSo18 ([17xx: eind 18e eeuw? / 1704-1725?]), p88
[nr. 125]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Gij moogt
[instr.] |
Gij moogt  
|
  |
|
Gij moogt gij moogt
|
|
HsUtUB MSo18 ([17xx: eind 18e eeuw? / 1704-1725?]), p89
[nr. 126]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Verbastert saad
[instr.] |
Verbastert saad  
|
  |
|
Verbasterd zaad
|
|
HsUtUB MSo18 ([17xx: eind 18e eeuw? / 1704-1725?]), p90
[nr. 127]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Soo is dan eijndelijk
[instr.] |
Soo is dan eijndelijk  
|
  |
|
Zo is dan eindelijk
|
|
HsUtUB MSo18 ([17xx: eind 18e eeuw? / 1704-1725?]), p91
[nr. 128]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Sie Jesus voor Pilatus staan
[instr.] |
Sie Jesus voor Pilatus staan  
|
  |
|
Zie Jezus voor Pilatus staan
|
|
HsUtUB MSo18 ([17xx: eind 18e eeuw? / 1704-1725?]), p93
[nr. 129]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Gij die soo ligt
[instr.] |
Gij die soo ligt  
|
  |
|
Gij die zo licht op het minste woord
|
|
HsUtUB MSo18 ([17xx: eind 18e eeuw? / 1704-1725?]), p94
[nr. 130]
|
|
transcr.
|
|
|
|
O droevig lot
[instr.] |
O droevig lot  
|
  |
|
O droevig lot
|
|
HsUtUB MSo18 ([17xx: eind 18e eeuw? / 1704-1725?]), p95
[nr. 131]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Hoe sleurt men Jesus
[instr.] |
Hoe sleurt men Jesus  
|
  |
|
Hoe sleurt men Jezus heen en weer
|
|
HsUtUB MSo18 ([17xx: eind 18e eeuw? / 1704-1725?]), p96
[nr. 132]
|
|
transcr.
|
|
|
|
O Simon
[instr.] |
O Simon  
|
  |
|
O Simon die nog fluks
|
|
HsUtUB MSo18 ([17xx: eind 18e eeuw? / 1704-1725?]), p97
[nr. 133]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Schreit oogen schreit
[instr.] |
Schreit oogen schreit  
|
  |
|
Schrei ogen schrei
|
|
HsUtUB MSo18 ([17xx: eind 18e eeuw? / 1704-1725?]), p97
[nr. 134]
|
|
transcr.
|
|
|
|
O wanhoop
[instr.] |
O wanhoop  
|
  |
|
O wanhoop die mijn ziel doorsnijdt
|
|
HsUtUB MSo18 ([17xx: eind 18e eeuw? / 1704-1725?]), p98
[nr. 135]
|
|
transcr.
|
|
|
|
zo word tot aanwas
[instr.] |
zo word tot aanwas  
|
  |
|
Zo wordt tot aanwas van ellende
|
|
HsUtUB MSo18 ([17xx: eind 18e eeuw? / 1704-1725?]), p98
[nr. 136]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Verstokte Joden
[instr.] |
Verstokte Joden  
|
  |
|
Verstokte joden
|
|
HsUtUB MSo18 ([17xx: eind 18e eeuw? / 1704-1725?]), p99
[nr. 137]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Helaas wie moet
[instr.] |
Helaas wie moet  
|
  |
|
Helaas wie moet wie moet
|
|
HsUtUB MSo18 ([17xx: eind 18e eeuw? / 1704-1725?]), p99
[nr. 138]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Wie siddert niet
[instr.] |
Wie siddert niet  
|
  |
|
Wie siddert niet
|
|
HsUtUB MSo18 ([17xx: eind 18e eeuw? / 1704-1725?]), p100
[nr. 139]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Gij die in 't droef Gethzemané
[instr.] |
Gij die in 't droef Gethzemané  
|
  |
|
Gij die in het droeve Getsemane
|
|
HsUtUB MSo18 ([17xx: eind 18e eeuw? / 1704-1725?]), p100
[nr. 140]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Slotzang
[instr.] |
Looft den Heer  
|
  |
Slotzang |
Loof de Heer halleluja
|
|
HsUtUB MSo18 ([17xx: eind 18e eeuw? / 1704-1725?]), p101
[nr. 141]
|
|
transcr.
|
|