|
Fortuin helaas |
De tekst "Fortuin helaas bedroefd" is een navolging van de Franse liefdesklacht "Fortune helas pourquoy". Zowel de Nederlandse bewerking als het Franse origineel treffen we opvallend veel aan in het circuit van de 16e-eeuwse alba amicorum. Getuige het grote aantal contrafacten (meer dan 100) tot in de 18e eeuw aan toe, was het lied zeer populair. In de Franse bundel Pieuse Alouette (1619) wordt ten onrechte gesuggereerd dat de melodie van "Cur mundus militat" sterk lijkt op die van "Fortune helas", hetgeen door Van Duyse wordt overgenomen.
|
|
first line author | title source |
tune indication standard name of this melody stanza form |
mus. mp3 scan
|
|
|
|
Fortune helas bedroefft / Ben ick tot deser stondt
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
Fortuin helaas
|
|
HsLdUB BPL2267 (1578-1593), f32v
[nr. 6]
|
.3A.3B.3A.3B.3C.3D.3C.3D
|
|
|
|
|
Fortune helas pourquoy / Rends tu tant langoureux
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
Fortuin helaas
|
|
HsDHHRA Sp86 (1579-1582), f17v
[nr. 1]
|
.3A.3B.3A.3B.3B.3C.3B.3C
|
|
|
|
|
Tot u soe roep ic heer / als mij prangt lijden swaer
|
Fortuijn elaes bedroeft  
|
|
Toevlucht tot god, int vervolch. |
Fortuin helaas
|
|
HsUtUB 1338 (1582), p275
[nr. 187]
|
.3A.3B.3A.3B.3C.3D.3C.3D
|
|
|
|
|
Almande Fortune helas
[instr.] |
Almande Fortune helas  
|
  |
Adriaenssen, Emanuel
|
Fortuin helaas
|
|
Adriaenssen PM1584 (1584), f87r
[nr. 38]
|
|
|
|
|
|
Droefheyt heeft mij bevangen, / Rouwe heeft myn [...]
|
SCHOON LIEF ICK MOET U CLAEGEN, WOUDYT INT [...]  
|
|
Boudewijns, Katherina] | EEN SCHOON [...]
|
Fortuin helaas
?
|
|
Boudewijns PGW1587 (1587), p15
[nr. 6]
|
.3a.3B.3a.3B.3c.3D.3c.3D
|
*
|
|
|
|
Heere Jesus lief vercoren, / Myn lyden moet ick u [...]
|
Fortune helas pourquoy  
|
|
Boudewijns, Katherina] | Een gheestelyck liedeken
|
Fortuin helaas
|
|
Boudewijns PGW1587 (1587), [p36]
[nr. 16]
|
.3A.3b.3A.3b.4C.4C
|
*
|
|
|
|
Fortune helas bedroefft / Ben ick tot aller stondt
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
Fortuin helaas
|
|
HsDHKB 135J53 (1587-1600), f23r
[nr. 2]
|
.3A.3B.3A.3B.3C.3D.3C.3D
|
|
|
|
|
Fortuyna eylaes bedroeft / Maeckt ghy tot alder stont
|
alsoot begint  
|
|
Een nieu liedeken |
Fortuin helaas
|
|
AALb1589 (1589), p54
[nr. 46]
|
.3A.3B.3A.3B.3C.3D.3C.3D
|
|
|
|
|
Claer marghen Steeren seer schonne / Die daer [...]
|
Mijn droeffheit moet ick klaeghen  
|
|
Een Nijuw Lydeken |
Fortuin helaas
|
|
HsDHHRA Sp87c (1590-1609), f130v
[nr. 19]
|
.3a.3B.3a.3B.3C.3D.3C.3D
|
|
|
|
|
Aensiet u dienaers staet / Schoon bloemken excellent
|
Fortuyn eylaes bedroeft  
|
|
|
Fortuin helaas
|
|
NiALb1591 (1591), p40
[nr. 45]
|
,3A.3B.3A.3B.3C.3C,3D,3D.3C.3D
|
|
|
|
|
Fortuyn eylaes bedroeft / Ben ick tot aller stont
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Een Amoureus Liedeken |
Fortuin helaas
|
|
NiALb1591 (1591), p73
[nr. 79]
|
.3A.3B.3A.3B.3C.3C.3D.3D.3C.3D
|
|
|
|
|
Hoe zijt ghy t'aller stont / Lief op my dus ghestoort
|
Fortuyn elaes pourquoy  
|
|
|
Fortuin helaas
|
|
NiALb1591 (1591), p78
[nr. 83]
|
.3A.3B.3A.3B.3c.3D.3c.3D
|
|
|
|
|
Seer vast in't hart gheprent / Heb ick op dit termijn
|
Fortuyn elaes bedroeft  
|
|
|
Fortuin helaas
|
|
NiALb1591 (1591), p104
[nr. 112]
|
.3A.3B.3A.3B.3C.3D.3C.3D
|
|
|
|
|
Pharao light versoncken / Door Godes sterke macht
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Fortuin helaas
|
|
SpVlote1591 (1591), fA2r
[nr. 1]
|
.3a.3B.3a.3B.3C.3C.3D.3D
|
|
|
|
|
Pharao light versoncken,, door Godes sterke macht [...]
|
Mijn droefheyt moet ick klaghen, Fortuyn is [...]  
|
|
Nae dat de Coninck van Spaengien sach dat hy niet [...] |
Fortuin helaas
|
|
NiGeuLb1592 (1592), f65v
[nr. 50]
|
.3a.3B.3a.3B.3C.3C.3D.3D
|
txt
|
|
|
|
Fortune helas pourquoij / Rendt tu tant langureux
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Chanson |
Fortuin helaas
|
|
HsDHKB 76H10 (1592-1606), f13v
[nr. 8]
|
.3A.3B.3A.3B.3B.3C.3B.3C
|
|
|
|
|
Bedruct belast voorwaer / vind ick mij taller tijt
|
Fortuyn helas pourquoy  
|
|
Razet, Jacob] / Na dit een beter [naamspreuk]
|
Fortuin helaas
|
|
HsDHKB 76H10 (1592-1606), f15r
[nr. 9]
|
.3A.3B.3A.3B.3C.3D.3C.3D
|
|
|
|
|
Fortuijne onghestadich / heeft mij geheel verneert
|
van fortuyne helas pourquoy  
|
|
Beaumont, H.] / R.V.D. [naamspreuk] / Raad voor [...]
|
Fortuin helaas
|
|
HsDHKB 76H10 (1592-1606), f54r
[nr. 25]
|
.3a.3B.3a.3B.3B.3C.3B.3C
|
|
|
|
|
Cupido ongenaedich / die in mijne ellendt
|
Fortuijna ongestaedich  
|
|
Beaumont, H.] / [...] | Een nieu liedeken
|
Fortuin helaas
|
|
HsDHKB 76H10 (1592-1606), f85r
[nr. 39]
|
.3a.3B.3a.3B.3B.3C.3B.3C
|
|
|
|
|
Voorwaer nu wel te recht / jammerlijck ick claegen mach
|
Van fortuijn helas pourquoij  
|
|
Beaumont, H.] / [...] | Liedeken
|
Fortuin helaas
|
|
HsDHKB 76H10 (1592-1606), f91v
[nr. 42]
|
.3A.3B.3A.3B.3B.3C.3B.3C
|
|
|
|
|
Al staen wy nu als bloemen / En bloeyen op het Veldt
|
Met droefheydt moet ick claghen, fortce is [...]  
|
|
Clock, Leendert
|
Fortuin helaas
|
|
Clock VhSNL1593 (1593), p13
[nr. 5]
|
.3a.3B.3a.3B.3B.3C.3B.3C
|
*
|
|
|
|
Ghy goede Godt verheven / Ghy die mijn schepper zijdt
|
Al staen wy nu als bloemen en bloeyen op het veldt  
|
|
Clock, Leendert
|
Fortuin helaas
|
|
Clock VhSNL1593 (1593), p148
[nr. 50]
|
.3a.3B.3a.3B.3B.3C.3B.3C
|
*
|
|
|
|
Hoe zijt ghij t'aller stunt / Lieff op mij dus [...]
|
Fortuun Eelas pourquoi  
|
|
|
Fortuin helaas
|
|
HsZWSM 773 (1593-1596), f17r
[nr. 7]
|
.3A.3B.3A.3B.3c.3D.3c.3D
|
|
|
|
|
Almande Fortuijne helas porquoij
[instr.] |
Almande Fortuijne helas porquoij  
|
  |
|
Fortuin helaas
|
|
HsThysius (1595-1630), f477r
[nr. 861]
|
|
|
|
|
|
[geen wijsaanduiding]
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Fortuin helaas
|
|
HsThysius (1595-1630), f477r
[nr. 862]
|
|
|
|
|
|
[geen wijsaanduiding]
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Fortuin helaas
|
|
HsThysius (1595-1630), f477v
[nr. 863]
|
|
|
|
|
|
[geen wijsaanduiding]
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Fortuin helaas
|
|
HsThysius (1595-1630), f478r
[nr. 864]
|
|
|
|
|
|
[geen wijsaanduiding]
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Fortuin helaas
|
|
HsThysius (1595-1630), f478v
[nr. 865]
|
|
|
|
|
|
Met droefheyt moet ick Spaengnien, beklaghen de [...]
|
Myn droefheyt moet ick, etc.  
|
|
Batman, J.F. | Volght een klaegh [...]
|
Fortuin helaas
|
|
Batman SE1598 (1598), fA2v
[nr. 1]
|
.3a.3B.3a.3B.3C.3C.3D.3D
|
txt
|
|
|
|
Een aerdich meysghen soet / seer fray en wel gedaen
|
fortuijn eylaes bedroeft  
|
|
Een nieu Liedeken |
Fortuin helaas
|
|
HsDHKB 135K36 (1598-1600), f25v
[nr. 18]
|
.3A.3B.3A.3B.3B.3C.3B.3C
|
txt
|
|