|
beginregel auteur | titel bron |
wijsaanduiding standaardnaam melodie strofeschema |
muz. mp3 scan
|
|
|
|
Wat toch is het vry te zyn, / Als m' alleen moet [...]
|
Zonder liefde, zonder wyn  
|
|
DE BRUILOFT] |
Ohne Lieb und ohne Wein
|
|
NiLBVerAlg1794 (1794), p46
[nr. 18b]
|
4A 3b 4A 3b 4C 3d 4C 3d
|
|
|
|
|
Beekje dat al kronklend snelt / Langs bemoste boorden
|
Ohne liebe, ohne wein  
|
|
Post, E.M. | Elegie
|
Ohne Lieb und ohne Wein
|
|
Post GezdL1794 (1794), p13
[nr. 3]
|
4A 3b 4C 3b 4D 3e 4F 3e
|
|
|
|
|
Laat ons heeden deezen dag, / Bly en Vroolyk weezen
|
Zonder Liefde zonder Wyn  
|
|
[BRUYLOFTS-LIED] DE BRUIDEGOM |
Ohne Lieb und ohne Wein
|
|
VrConfraters1795 (1795), p65
[nr. 27b]
|
4A 3b 4A 3b 4C 3d 4C 3d
|
|
|
|
|
't Genoegen van dit brosse leven, / Is verr' het [...]
|
Zonder liefde zonder wijn  
|
|
Het vergenoegen. |
Ohne Lieb und ohne Wein
|
|
Verschuere Reynvaan GezVrm1799 (1799), p173
[nr. 77]
|
|
|
|
|
|
No 30
[instr.] |
Andante  
|
  |
No 30 |
Ohne Lieb und ohne Wein
|
|
HsUtUB 20A14 ([1800 ca.]), f20r
[nr. 30]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Welkom, ô vrienden! al te samen, / Welkom, aan [...]
|
Zonder liefde, zonder wijn  
|
|
DE BRUILOFT |
Ohne Lieb und ohne Wein
|
|
VolksliedjesNut1803 (1803), p152
[nr. 14]
|
|
*
|
|
|
|
Vriende luisterd na dit lied, / 't Zal u wis wel [...]
|
Zonder liefde zonder wyn  
|
|
Op een Man wiens Vrouw onlangs in de Kraam is [...] |
Ohne Lieb und ohne Wein
|
|
ZSDienstmaagd1805 ([1805 ca.]), p67
[nr. 29]
|
4A 3b 4C 3b 4D 3e 4F 3e
|
|
|
|
|
Juigcht, o Broeders! aan den disch, / Metslaarij [...]
|
Ohne Liebe, und ohne Wein!  
|
|
TEN FEESTDAGE VAN ST. JAN |
Ohne Lieb und ohne Wein
|
|
Holtrop GV1806 (1806), p308
[nr. 113]
|
4A 3b 4C 3b 4D 3e 4F 3e
|
|
|
|
|
Was den mensch steeds heil bereid, / In het [...]
|
Zonder liefde, zonder wijn, &c.  
|
|
SLOTZANG |
Ohne Lieb und ohne Wein
|
|
VolksliedjesNut(5)1807c (1807), p52
[nr. 26]
|
|
|
|
|
|
Aria
[instr.] |
Aria  
|
  |
|
Ohne Lieb und ohne Wein
|
|
HsDHNMI 4G82 ([1815 ca.?] ), p26
[nr. 50]
|
|
transcr.
|
|
|
|
38
[instr.] |
Aria  
|
  |
38 |
Ohne Lieb und ohne Wein
|
|
HsVisser(1)1819 (1817-1821 (1832)), p22
[nr. 38]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Andante
[instr.] |
Andante  
|
  |
|
Ohne Lieb und ohne Wein
|
|
HsDHNMI 4G95 ([1820?]), p12
[nr. 32]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Blijft, wie 't lust, aan 't vaste land, / 'k Zoek [...]
|
Zonder liefde, zonder wijn  
|
|
DE VROLIJKE SCHIPPER |
Ohne Lieb und ohne Wein
|
|
VerzLVZ_Nut1821 ([1821?]), p13]
[nr. 6]
|
4A 3b 4A 3b 4C 3d 4C 3d
|
|
|
|
|
Vrienden! laat ons vrolijk zijn, / En dees disch [...]
|
Zonder liefde, zonder wijn  
|
|
|
Ohne Lieb und ohne Wein
|
|
BundelGez1824 (1824), p29
[nr. 13]
|
4A 3b 4A 3b 4C 3d 4C 3d
|
|
|
|
|
Wat toch is het vrij te zijn, / Als m' alleen [...]
|
Zonder liefde, zonder wijn  
|
|
DE BRUILOFT |
Ohne Lieb und ohne Wein
|
|
VerzLVZ_Nut1824 ([1824?]), [p12]
[nr. 7b]
|
4A 3b 4A 3b 4C 3d 4C 3d
|
|
|
|
|
Groote Schepper! blij te moê, / Breng ik, voor [...]
|
Zonder liefde, zonder wijn  
|
|
DE VERHEUGDE VADER (Uit de Volksliedjes der [...] |
Ohne Lieb und ohne Wein
|
|
VerzLVZ_Nut1827 ([1827?]), [p6]
[nr. 3]
|
|
|
|
|
|
Zonder liefde zonder wijn, / Welk een aklig leven!
|
Zonder liefde zonder wijn  
|
|
Pfeil, Jonas Matthias | LIEFDE EN WIJN
|
Ohne Lieb und ohne Wein
|
|
Pfeil MP1828 (1828), p130
[nr. 59]
|
4A 3b 4C 3b 4D 3e 4F 3e
|
|
|
|
|
Vrienden! laat ons vrolijk zijn / En dees disch [...]
|
Zonder liefde, zonder wijn  
|
|
|
Ohne Lieb und ohne Wein
|
|
Bruiloftsversjes18xx ([1829? ca.]), p25
[nr. 14]
|
|
|
|
|
|
Vijandschap en eigenbaat, / Deed Fabrieken kwijnen
|
Zonder liefde zonder wijn  
|
|
FABRIEKEN en TRAFIEKEN |
Ohne Lieb und ohne Wein
|
|
BloemlezGez1834 (1834), p6
[nr. 7]
|
4A 3b 4A 3b 4C 3d 4C 3d
|
|
|
|
|
Trouwen volgt de liefde altoos, / Als 't naar [...]
|
Zonder liefde enz.  
|
|
TROUWEN |
Ohne Lieb und ohne Wein
|
|
BloemlezGez1834 (1834), p168
[nr. 96]
|
4A 3b 4C 3b 4D 3e 4F 3e
|
|
|
|
|
Vrienden, zet u in het rond / Laat ons zamen klinken
|
Zonder Liefde, zonder Wijn  
|
|
No. 33. Gezelschaps-Drinklied |
Ohne Lieb und ohne Wein
|
|
NiVerzGezelsld1835 (1835), p31
[nr. 33]
|
4A 3b 4A 3b 4C 3d 4C 3d
|
|
|
|
|
'k Heb een meisje naar mijn' zin, / Naar mijn' [...]
|
Zonder Liefde, zonder Wijn  
|
|
No. 43. De Vrolyke Minnaar |
Ohne Lieb und ohne Wein
|
|
NiVerzGezelsld1835 (1835), p40
[nr. 43]
|
4A 3b 4A 3b 4C 3d 4C 3d
|
|
|
|
|
'k Zit hier op de stoep en wacht, / Zou de Meid [...]
|
Zonder Liefde, zonder Wijn  
|
|
No. 66. DE SCHOONMAAKSTER |
Ohne Lieb und ohne Wein
|
|
DiGezelschl(2)1838 (1838), p126
[nr. 37]
|
|
|
|
|
|
Neen, 't kan langer zóó niet gaan, / 'k Heb [...]
|
Zonder liefde, zonder wijn  
|
|
HET VERLIEFDE KEUKENMEISJE |
Ohne Lieb und ohne Wein
|
|
VerzLVZ_Nut1838 ([1838]), p15]
[nr. 7]
|
4A 3b 4A 3b 4C 3d 4C 3d
|
|
|
|
|
Vrienden! zet u in het rond, / Laat ons zamen klinken
|
Zonder liefde, zonder wijn  
|
|
No. 105. GEZELSCHAPS-DRINKLIED |
Ohne Lieb und ohne Wein
|
|
Feestvreugde1850 ([1850]), p120
[nr. 105]
|
|
|
|
|
|
Wat toch is het vrij te zijn, / Als m' alleen [...]
|
Zonder liefde, zonder wijn  
|
|
|
Ohne Lieb und ohne Wein
|
|
Bruiloftsliederen 18xx ([18xx]), p21
[nr. 11b]
|
|
|
|
|
|
Vrienden! zet u in het rond, / Laat ons zamen klinken
|
Zonder liefde, zonder wijn  
|
|
No. 105. GEZELSCHAPS-DRINKLIED |
Ohne Lieb und ohne Wein
|
|
NeZanger1852 (1852), p120
[nr. 105]
|
|
|
|
|
|
Aria
[instr.] |
Aria  
|
  |
|
Ohne Lieb und ohne Wein
|
|
HsDHNMI 4G92 ([1853?]), f1v
[nr. 3]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Vrienden! laat ons vrolijk zijn, / En deez' disch [...]
|
Zonder liefde, zonder wijn  
|
|
|
Ohne Lieb und ohne Wein
|
|
StbApollo1855 ([1855-1864]), p14
[nr. 16]
|
|
|
|
|
|
Zijn wij in een' vriendenkring / Vrolijk zaam gezeten
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
29 |
Ohne Lieb und ohne Wein
|
|
Sandwijk ZangwUABV1856 (1856), p21
[nr. 29]
|
4A 3b 4A 3b 4C 3d 4C 3d
|
|
|