|
beginregel auteur | titel bron |
wijsaanduiding standaardnaam melodie strofeschema |
muz. mp3 scan
|
|
|
|
Mochtmen comen voorspoedich, / Deur eenich goet begin
|
Mocht ick geluck verwerven  
|
  |
Lenaerts vander [...] | Een ander
|
Mocht ik geluk verwerven
|
|
LenaertsvanderGoes Druiventros1602 (1602), p54
[nr. 26]
|
.3a.3B.3a.3B.3c.3c.2D.3D
|
|
|
|
|
In mijner jonghe jeucht, / Was ick in swaer [...]
|
Een dier een aerdich dier, alsoo gracieus [...]  
|
|
|
|
|
Mander Herderpijp1603 (1603), p275
[nr. 80]
|
.3A.3b.4C.3A.3b.4C.3d.3d.4E.4d.4d.4E
|
|
|
|
|
Christe die lichten dach perfeckt / Syt, en [...]
|
Christe qui lux est et dies  
|
|
Noch een Himnis ten compleet tijt inden Advent, [...] |
Christe qui lux es et dies
|
|
LeisenboekC1605 (1605), f*8r
[nr. 2]
|
.4A.4A.4B.4B
|
|
|
|
|
U sy lof ende danck / O Heer ghebenedijt
|
De Mey, de Mey, de Mey, die brengt ons bloemen  
|
|
Gracy-Liedt |
De mei de mei de mei die brengt ons bloemen
|
|
NiGrAL1605 (1605), p21
[nr. 25]
|
.3A.3B.3A.3B.3c
|
|
|
|
|
Myn God voedt my als Vader goedertieren, / Des [...]
|
van den drij en twintichsten Psalm Davids  
|
|
Duym, Jacob | Een Liedt
|
Psalm 023 Datheen
|
|
Duym BA1606 (1606), fB1v
[nr. 1]
|
.5a.5a.5b.5b.5c.5c
|
|
|
|
|
Seigneur, helas! ne repren mon offence / En ton [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Desportes] / Savorny, P.]
|
Seigneur hélàs
|
|
Bataille Airs(1)1608 (1608), f53v
[nr. 52]
|
.5a.3B.5B.5a
|
|
|
|
|
O Heere Godt, wilt my ghenade gheven / Dat ick u [...]
|
Mijn ziele wilt den Heer met lofsanck [...]  
|
|
Bor, P.] / [...] | Nieu-Jaers Liedt
|
Psalm 103 Datheen
|
|
Bor NiJaLi1610 (1610)
[nr. 1]
|
.5a.5a.5B.5c.5c.5B
|
|
|
|
|
Och heer hoe menigh zijn / Die my doch angst en pijn
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
[Marnix van St. Aldegonde, Philips van]
|
Psalm 003 Datheen
|
|
Spiere CR1616 (1616), D7v
[nr. 2]
|
.3A.3A.3b.3C.3C.3b 3D 3D 3e 3F 3F 3e
|
|
|
|
|
Uut 't diepste mijnes herten / versoncken inden grondt
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
[Marnix van St. Aldegonde, Philips van]
|
Psalm 130 Datheen
|
|
Spiere CR1616 (1616), E7v
[nr. 3]
|
.3a.3B.3a.3B.3c.3D.3c.3D
|
|
|
|
|
Zo ick met de Hemels schick / My gheduldich moet [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Rodenburg | ISABELLA komt uyt [...]
|
|
|
Rodenburg RI1618 (1618), p49
[nr. 7]
|
4A 4b 4b 4A 4c 4c
|
|
|
|
|
Al-bestuurder, Hooghe Godt, / Wilt deez' nieu [...]
|
Phoebus is langh over de Zee, tc.  
|
|
Rodenburg, Theodoor | Bruylofts-Liedt,
|
Phoebus is lang over de zee
|
|
Rodenburg EPB1619 (1619), p295
[nr. 6]
|
4A 4b 4A 4b 4C 4C.3C
|
|
|
|
|
Fais, doux JESUS, sur ce tien Catechiste / Ton [...]
|
[zie Alouette II, 131]  
|
|
Priëre des enfans avant le Catechisme |
|
|
Alouette(2)1621 (1621), p306
[nr. 132]
|
.5a.5B.5a.5B
|
|
|
|
|
Myn pijn en mijne schande / Sijn nu seer haest [...]
|
VI. Psalm  
|
|
Groot, H. de | De uyterste wille [...]
|
Psalm 006 Datheen
|
|
Groot CG1621 (1621), f9r
[nr. 3]
|
.3a.3a.3B.3c.3c.3B
|
|
|
|
|
O Heer ghy zijt die God, / Die hebt door u ghebod
|
Lofsang van Simeon  
|
|
Groot, H. de | Ghebed der [...]
|
Lofzang van Simeon [Datheen]
|
|
Groot CG1621 (1621), f11v
[nr. 4]
|
.3A.3A.3b.3C.3C.3b
|
|
|
|
|
O Vader ons die in den Hemel woont, / Aen uwen [...]
|
C.IV. Psalm  
|
|
Groot, H. de | Het onsen Vader
|
Psalm 104 Datheen
|
|
Groot CG1621 (1621), f13v
[nr. 6]
|
.5A.5A.5b.5b.5C.5C.5d.5d
|
|
|
|
|
Ryk allegaer om uwen grooten Heer / Den stercke [...]
|
C.XXIX. Psalm  
|
|
Groot, H. de | 'Tghebed van den [...]
|
Psalm 129 Datheen
|
|
Groot CG1621 (1621), f17v
[nr. 14]
|
.5A.5b.5A.5b
|
|
|
|
|
Moeder schoone,, dochter uw's Soone, / Maria [...]
|
Schoon' figuere,, Maeghdeken puere  
|
  |
Haeften, B. van | Lof-sangh ter eeren [...]
|
Schone figuur
?
|
|
Haeften LusthCL1622 (1622), p102
[nr. 30]
|
2a.2a.4b 2a.2a.4b.2C.2C.4d.4d.4E.4E
|
|
|
|
|
Ave maris stella, / Dei Mater alma
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Hymnus Ecclesiae, ad Deiparam Virginem MARIAM |
Ave maris stella
(3)
|
|
Haeften LusthCL1622 (1622), p104
[nr. 31a]
|
3a 3b 3c 3d
|
|
|
|
|
Roose-kransken, u zy lof, / Uut den hof
|
Roose-monde neemt eens acht  
|
  |
Haeften, B. van | Lof-sangh ter eeren [...]
|
Gavotte à la fronte
|
|
Haeften LusthCL1622 (1622), p111
[nr. 33]
|
4A 2A.3b 4C 2C.3b
|
|
|
|
|
O Heyligh' Gheest ghepresen, / Een met des Vaders wesen
|
Hoe wel soo moet het lusten  
|
  |
Haeften, B. van | Daghelijcksche [...]
|
Schoon lief wil mij troost geven
|
|
Haeften LusthCL1622 (1622), p126
[nr. 37]
|
.3a.3a.3B.3c.3c.3B
|
|
|
|
|
Enghelsche Gheest, bewaerder goedt, / Die my door [...]
|
J'aymeray tousiours le bon vin  
|
  |
Haeften, B. van | Tot den heylighen [...]
|
Windje daar het bos af drilt
|
|
Haeften LusthCL1622 (1622), p129
[nr. 38]
|
.4A.4A 2b 2b 4C.4C
|
|
|
|
|
Ghebenedijdt, o Heere, / Ons spijs', en onsen dranck
|
Soo diep in die groen' heyden  
|
  |
Haeften, B. van | De Benedictie der [...]
|
Ik heb de groene straten
|
|
Haeften LusthCL1622 (1622), p152
[nr. 44]
|
.3a.3B.3a.3B
|
|
|
|
|
Laet ons al' loven,, prijsen en bedancken / Godt [...]
|
Weest ghegroet Maghet Maria verheven  
|
  |
Haeften, B. van | Dancksegginghe naer [...]
|
Wees gegroet maagd Maria
|
|
Haeften LusthCL1622 (1622), p154
[nr. 45]
|
.2a 3b.2a 3b.2c 3c.2c
|
|
|
|
|
Quas, o summe Rex caelorum, / Grates tibi referam?
|
Pange lingua gloriosi  
|
  |
Haeften, B. van | GRATIARUM ACTIO PRO [...]
|
Pange lingua
|
|
Haeften LusthCL1622 (1622), p162
[nr. 47]
|
4a 4B 4a 4B 4a 4B
|
|
|
|
|
Almachtigh Heere JESU goed, / U zy lof en danck [...]
|
Gheeft my te drincken naer mijn' dorst  
|
  |
Haeften, B. van | HET AVONDT-GHEBEDT
|
Geef mij te drinken naar mijn dorst
(2)
|
|
Haeften LusthCL1622 (1622), p165
[nr. 48]
|
.4A.4b.4A.4b.4b.4C.4b.4C
|
|
|
|
|
Wy roepen tot u 's avonds laet, / Eer dat den [...]
|
Christe qui lux es & dies  
|
|
Haeften, B. van | Lof-sangh die de H. [...]
|
Christe qui lux es et dies
|
|
Haeften LusthCL1622 (1622), p170
[nr. 50]
|
.4A.4A.4B.4B
|
|
|
|
|
Quo me Deus amore / Ultro complecteris?
|
Hoe salich zijn die landen  
|
  |
Haeften, B. van | De sacro-sancto ac [...]
|
Hoe zalig zijn de landen
|
|
Haeften LusthCL1622 (1622), p228
[nr. 66]
|
.3a.3B.3a.3B.3c.3c.3c.3B
|
|
|
|
|
Verbum supernum prodiens, / Nec Patris linquens [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Aquino, Thomas van | Hymnus S. THOMAE [...]
|
O salutaris hostia
|
|
Haeften LusthCL1622 (1622), p240
[nr. 69a]
|
.4A.4B.4A.4B
|
|
|
|
|
Het Woordt, des Vaders heerlijckheyd, / Van sijn' [...]
|
JESU dulcis memoria  
|
  |
Haeften, B. van | Lof-sangh der H. [...]
|
Jesu dulcis memoria
|
|
Haeften LusthCL1622 (1622), p241
[nr. 69b]
|
.4A.4A.4B.4B
|
|
|
|
|
Kan wel een droevigh herte, / Dat sijnen noodt doorsiet
|
Ave der maeghden kroone  
|
  |
Haeften, B. van | Den anghst ende [...]
|
Ik ben niet als een pluim
|
|
Haeften LusthCL1622 (1622), p333
[nr. 98]
|
.3a.3B.3a.3B.3B.3B.3B
|
|
|