|
first line author | title source |
tune indication standard name of this melody stanza form |
mus. mp3 scan
|
|
|
|
Een Ridder ende een Meysken jonck / Op een [...]
|
Op enen morgen stont om de Mey so wast  
|
|
Een out Liedeken |
Een ridder en een meisje jong
|
|
AALb1589 (1589), p42
[nr. 37]
|
.4A.3b.4C.3b
|
|
|
|
|
[Der was te nacht also soeten nacht]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
Uw liefde kwelt mij tot de dood
|
|
AALb1589 (1589), p80
[nr. 56]
|
.4A.3b.4C.3b
|
|
|
|
|
Een Ridder en een Meysken jonck / Op een [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Een Oudt Liedeken |
Een ridder en een meisje jong
|
|
AmoureuzeL1613 ([1613+]), p38
[nr. 15]
|
.4A.3b.4C.3b
|
|
|
|
|
Hier beghinnen wi nu an. / Een nyeuwe liet te [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Vanden regulier moninck |
Te Brunswijk staat een kasteel
?
|
|
AntwLb1544 (1544), f34r
[nr. 57]
|
4A.3b.4C.3b
|
|
|
|
|
Het was een rijck boermans sone / Ende hi voer [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Een oudt liedeken |
|
|
AntwLb1544 (1544), f37r
[nr. 63]
|
.4A.3b.4C.3b
|
|
|
|
|
Het soude een fier Margrietelijn / Ghister avont spade
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Van fier Margrietken |
Het zou een fier Margrietelijn
|
|
AntwLb1544 (1544), f40r
[nr. 67]
|
.4A.3b.4C.3b
|
|
|
|
|
O ydelheyd, die elk verleyd, / O heete pest der Maagde!
|
Hansje sneed het Koren was lang  
|
|
Blasius, J. | Op de weerelds Ydelheyd
|
Hansje sneed het koren
|
|
Blasius FK1663 (1663), p128
[nr. 36]
|
.4A.3b.4C.3b
|
|
|
|
|
WIe wil hooren een nieuw Liedt, / Hoort toe ick [...]
|
Van mijn Heer van Valckensteyn  
|
|
|
Mijn heer van Valkenstein
|
|
DAL1639 ([1639+]), f26
[nr. 2]
|
4A.3b 4C.3b
|
txt
|
|
|
|
Het was een Jager een Weyman goet / En al op 's [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Een Oudt Jagers Liedeken |
|
|
DAL1639 ([1639+]), p20
[nr. 8]
|
.4A.3b.4C.3b
|
txt
|
|
|
|
Vildy [!] hooren een goet nieu liet / En dat sal [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Van heer Danielken |
Vrouw Venus gij zijt zo schoon wijf
|
|
AntwLb1544 (1544), f88r
[nr. 160]
|
.4A.3b.4C.3b
|
|
|
|
|
Het was te nacht, al so soeten nacht / Dat alle [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Een nyeu liedeken |
Uw liefde kwelt mij tot de dood
|
|
AntwLb1544 (1544), f110v
[nr. 194]
|
.4A.3b.4C.3b
|
|
|
|
|
Had ick eenen getrouwen bode / En die waer hoghe [...]
|
Had ick eenen getrouwen bode  
|
  |
|
Een ridder en een meisje jong
!
|
|
DEPB1539 (1539), f19r
[nr. 29]
|
.4A.3b.4C.3b
|
*
|
|
|
|
Mijn hope, mijn troost, minen toeverlaet / Dat [...]
|
Op die selve wise  
|
|
|
Een ridder en een meisje jong
?
|
|
DEPB1539 (1539), f19v
[nr. 30]
|
.4A.3b.4C.3b
|
*
|
|
|
|
Ick heb een traech eselkijn / Dat valt mi suer om [...]
|
Op die selve wise  
|
|
|
Een ridder en een meisje jong
|
|
DEPB1539 (1539), f20v
[nr. 32]
|
.4A.3b.4C.3b
|
*
|
|
|
|
Het was een jager een wey-man goet / En al op 's [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Een oudt Jaghers-Liedt |
|
|
HOLb1640 ([1640 ca. / 1630-1640]), p64
[nr. 46]
|
.4A.3b.4C.3b
|
|
|
|
|
O goede jhesu wes ons bi / mit uwer zueter minnen
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Het waren twee gespelen goed
(1)
|
|
HsBeSPK mgo190 (1480-1500), f101v
[nr. 120]
|
.4A.3b.4C.3b
|
scan
|
|
|
|
O goede jhesus wes ons bi / mit uwer soeter minnen
|
het reden twie ghespelen goet ter heiden [...]  
|
|
|
Het waren twee gespelen goed
(1)
|
|
HsBeSPK mgo190 (1480-1500), f145v
[nr. 177]
|
.4A.3b.4C.3b
|
scan
|
|
|
|
Heer jhesus christus lof ende danc / sij u tot [...]
|
Venus vrou gae gijs my of. so blijf ic  
|
|
|
Venus vrouw gaat gij het mij af
|
|
HsBeSPK mgo190 (1480-1500), f149r
[nr. 183]
|
.4A.3b.4C.3b
|
scan
|
|
|
|
Vastelavont vals bedroch / This recht dat ick u hate
|
Op die selve wise  
|
|
|
Een ridder en een meisje jong
|
|
DEPB1539 (1539), f21r
[nr. 33]
|
.4A.3b.4C.3b
|
*
|
|
|
|
Het staet een casteel een rijc casteel / Een [...]
|
Op de selve wise  
|
|
|
Een ridder en een meisje jong
|
|
DEPB1539 (1539), f21v
[nr. 35]
|
.4A.3b.4C.3b
|
*
|
|
|
|
Die minne van Jhesus becoemt ons wel / Wi [...]
|
Op die selve wise  
|
|
|
Van de timmerman
?
|
|
DEPB1539 (1539), f28v
[nr. 48]
|
.4A.3b.4C.3b
|
*
|
|
|
|
In mi selven so wil ic gaen / Ende Jesum leeren minnen
|
Op die selve wise  
|
|
|
Ik minde eens konings zoon
?
|
|
DEPB1539 (1539), f81r
[nr. 138]
|
.4A.3b.4C.3b
|
*
|
|
|
|
Ic wil met groter haesticheyt / Van deser werelt [...]
|
Op die selve wise  
|
|
|
Mijn heer van Valkenstein
|
|
DEPB1539 (1539), f110r
[nr. 197]
|
.4A.3b.4C.3b
|
*
|
|
|
|
Die sonden doet en laet het goet / om't quaede te [...]
|
Han sie sneed het kooren  
|
|
Roest] | Die sonden doet en [...]
|
Hansje sneed het koren
|
|
Roest DI1633 (1633), fE2v
[nr. 3]
|
4A 3b 4C 3b
|
|
|
|
|
Het waren twe ghesesterkins / ende beede van [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
|
|
HsBgSA 29 (1540-1550), f2v
[nr. 2]
|
.4A.3b.4C.3b
|
*
|
|
|
|
Wijlt ghij hoeren een niewe liet / in dese nederdalen
|
alst beghint  
|
|
een ander |
|
|
HsLdUB Ltk218 ([1540 ca.]), f66v
[nr. 4]
|
.4A.3b.4C.3b
|
|
|
|
|
Heir boven in myns vaders rijch / dar na mich [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Hierboven in mijns vaders rijk
|
|
HsBeSPK mgo280 ([1500 ca.]), f30r
[nr. 22]
|
.4A.3b.4C.3b
|
|
|
|
|
Hed ich die vlogelen van seraphin / ich voulde so [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Carmen |
Puer nobis nascitur
|
|
HsBeSPK mgo280 ([1500 ca.]), f32v
[nr. 24]
|
.4A.3b.4C.3b
|
|
|
|
|
Jesus riep sijn beminde bruyt / Coemt haestelijc [...]
|
Op die selve wise  
|
|
|
Mijn heer van Valkenstein
|
|
DEPB1539 (1539), f110v
[nr. 198]
|
.4A.3b.4C.3b
|
*
|
|
|
|
Had ic vlogel als seraphin / Ic soude so hooghe [...]
|
Op de selve wise  
|
|
|
Puer nobis nascitur
|
|
DEPB1539 (1539), f119r
[nr. 217]
|
.4A.3b.4C.3b
|
*
|
|