|
first line author | title source |
tune indication standard name of this melody stanza form |
mus. mp3 scan
|
|
|
|
Het sijn heerlicke dinghen, / Als men u loeft O Heer
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Datheen, P. / [...] | PSALM XCII
|
Psalm 092 Datheen
|
|
Datheen Ps1566a (1566), fx6r
[nr. 92]
|
|
transcr.
|
|
|
|
T'is voorwaer een groot dinghen, / Dy fyn prysen, [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Utenhove, Jan / [...] | Bonum est [...]
|
Psalm 092 Datheen
|
|
Utenhove Ps1566a (1566), f149r
[nr. 92]
|
.3a.3B.3B.3a.3c.3D.3D.3c
|
*
|
|
|
|
Het is een schoone saecke / Datmen dy love Heer
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Marnix van St. [...] | De Xcij. Psalm. [...]
|
Psalm 092 Datheen
|
|
Marnix Ps1580 (1580), fQ5r
[nr. 92]
|
.3a.3B.3B.3a.3c.3D.3D.3c
|
|
|
|
|
Israel ghy Gods knechten, / Ist t'hart met druck belaen
|
vanden xcij. Psalm. Het zijn heerlijcke dinghen  
|
|
Robbertsz Le Canu, Robbert
|
Psalm 092 Datheen
|
|
Robbertsz VO1592 (1592), f79v
[nr. 19]
|
.3a.3B.3B.3a.3c.3D.3D.3c
|
|
|
|
|
Het is een goede saecke, / Dat elck dy love Heer
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Marnix van St. [...] | Den xcij. Psalm [...]
|
Psalm 092 Datheen
|
|
Marnix Ps1591 (1591), fP1r
[nr. 92]
|
.3a.3B.3B.3a.3c.3D.3D.3c
|
|
|
|
|
Hoe sal ik u vergelden / Uw groote goetheit al?
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Sluiter, Willem | Dank-segginge na [...]
|
Hoe zal ik u vergelden
|
|
Sluiter PL1661 (1661), p240
[nr. 90]
|
.3a.3B.3B.3a.3c.3D.3D.3c
|
|
|
|
|
Het zijn gegronde dingen, / Te uyten Godes eer
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Camphuysen, Diderik [...] | Den xcii. Psalm
|
Psalm 092 Datheen
|
|
Camphuysen Ps1630b (1630), p253
[nr. 92]
|
.3a.3B.3B.3a.3c.3D.3D.3c
|
|
|
|
|
Die zig tot God niet wenden / En vrezen in haar hert
|
Psalm 92. Het zijn heerlijke dingen  
|
  |
Tradel, Jeremias | Hier van is de [...]
|
Psalm 092 Datheen
|
|
Tradel ZSR1680 (1680), p72
[nr. 40]
|
.3a.3B.3B.3a.3c.3D.3D.3c
|
|
|
|
|
Die God vreest kan zich voegen / Al heeft hy tegenspoet
|
Op de wijze als vooren  
|
|
Tradel, Jeremias | Voor het tweede, [...]
|
Psalm 092 Datheen
|
|
Tradel ZSR1680 (1680), p74
[nr. 41]
|
.3a.3B.3B.3a.3c.3D.3D.3c
|
|
|
|
|
Het dagligt is verdwenen, / Vermits geen zon meer [...]
|
Psalm 92  
|
|
Tuinman, Carolus | AVOND-WENS, Tot de [...]
|
Psalm 092 Datheen
|
|
Bundeltje1718 (1718), p10
[nr. 3]
|
.3a.3B.3B.3a.3c.3D.3D.3c
|
|
|
|
|
't Is goet voor alle dingen / Te loven God den Heer
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Revius, J. | Den cxij.[=xcij.] Psalm
|
Psalm 092 Datheen
|
|
Revius Psalmen1640 (1640), fM5r
[nr. 92]
|
.3a.3B.3B.3a.3c.3D.3D.3c
|
|
|
|
|
Laat ons de rustdag wijden / Met psalmen tot Gods eer
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
De 92. Psalm |
Psalm 092 Datheen
|
|
BoekPG1774 (1774), f54r
[nr. 92]
|
.3a.3B.3B.3a.3c.3D.3D.3c
|
|
|
|
|
Is goet dat elk den Heere / Steeds loove, en uwen naam
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Halma, François | De xcii Psalm
|
Psalm 092 Datheen
|
|
Halma DH1707 (1707), p329
[nr. 92]
|
.3a.3B.3B.3a.3c.3D.3D.3c
|
|
|
|
|
Wie schept geen' lust gestadig / In 't volgen van [...]
|
van den 92. Psalm  
|
|
Vollenhove, J. | GODTVRUCHTIGHEITS [...]
|
Psalm 092 Datheen
|
|
Vollenhove KruistrGez1750 (1750), p361
[nr. 101]
|
.3a.3B.3B.3a.3c.3D.3D.3c
|
|
|
|
|
Er zong voor vele jaren, / Ook reeds de nachtegaal
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
XVI LIEFDEKLACHT (DUO) |
Er zong voor vele jaren
|
|
GrappigLA1885 ([1881+]), p37
[nr. 16]
|
.3a.3B.3B.3a.3c.3D.3D.3c
|
|
|
|
|
Gods eernaam te belyden, / En dat men, hoogste Heer
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Six van Chandelier, [...] | 92 psalm
|
Psalm 092 Datheen
|
|
Six van Chandelier DavPs1674 (1674), p232
[nr. 92]
|
.3a.3B.3B.3a.3c.3D.3D.3c
|
|
|
|
|
De schaduwen verdwijnen / Wij zien aan 's heemels trans
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
De schaduwen verdwijnen
|
|
HsUtUB HsLandman1795 (1795), p120
[nr. 76]
|
|
transcr.
|
|