|
beginregel auteur | titel bron |
wijsaanduiding standaardnaam melodie strofeschema |
muz. mp3 scan
|
|
|
|
Salich is hy, die en wandelt niet / Inden [...]
|
Wo Got der Herr nicht  
|
  |
Psalm. I. Beatus vir qui non abiit |
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält
|
|
Hantboecxken1565 (1565), f1r
[nr. 1]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Heer Godt, hoe gaet het altijts toe, / Dat allen [...]
|
Aus tiefer noth  
|
  |
Knöpken, Andreas] | Psalm. II. Quare [...]
|
Aus tiefer Not schrei ich zu dir
|
|
Hantboecxken1565 (1565), f2r
[nr. 2]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Och Heer, hoe zijn mijn vyanden so veel, / Die [...]
|
Ach Gott von himmel sich darein  
|
|
Psalm III. Domine quid multiplicati |
Ach Gott vom Himmel
|
|
Hantboecxken1565 (1565), f3v
[nr. 3]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Verhoort mij als ick roep tot dy, / Godt, die [...]
|
Es ist das Heil uns kommen her, von Gnad  
|
|
Psalm. IIII. Cum invocarem |
Es ist das Heil uns kommen her
|
|
Hantboecxken1565 (1565), f4r
[nr. 4]
|
.4A.4B.4A.4B.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Verhoort mijn woort, mijn redne [!] verstaet, / [...]
|
Es spricht der Unweysen Mundt  
|
|
Psalm. V. Verba mea auribus percipe |
Es spricht der unweise Mund wohl
|
|
Hantboecxken1565 (1565), f4v
[nr. 5]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Och Heer straft niet, in uwen torn, / Castijdt my [...]
|
Nun freuet euch lieben Christen gmein  
|
|
Psalm. VI. Domine ne in furore tuo |
Nun freut euch liebe Christen
|
|
Hantboecxken1565 (1565), f5v
[nr. 6]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Op u Heer ick my betrouwe wel, / Verlost my van [...]
|
Ach Gott von Himmel sich darein  
|
|
Psalm. VII. Domine Deus meus in te speravi |
Ach Gott vom Himmel
|
|
Hantboecxken1565 (1565), f6r
[nr. 7]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Heer onse Heer, hoe heerlijck is, / Uwen Naem, in [...]
|
O Herr wer wird sein wonung han  
|
|
Psalm. VIII. Domine Dominus noster, &c |
O Herr wer wird Wohnungen
|
|
Hantboecxken1565 (1565), f7r
[nr. 8]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Ick wil dancken, den Heere mijn, / Uut gheheelder [...]
|
Es seind doch selig alle die  
|
|
Psalm. IX. Confitebor tibi Domine |
Psalm 068 Datheen
|
|
Hantboecxken1565 (1565), f7v
[nr. 9]
|
.4A.4A.3b.4C.4C.3b.4D.4D.3e.4F.4F.3e
|
|
|
|
|
Waerom treedt ghy so ver, Heer Godt, / En [...]
|
vanden voorgaenden Psalm  
|
|
Psalm. X. Ut quid Domine recessisti |
Psalm 068 Datheen
|
|
Hantboecxken1565 (1565), f9r
[nr. 10]
|
.4A.4A.3b.4C.4C.3b.4D.4D.3e.4F.4F.3e
|
|
|
|
|
Ick betrou op Godt, den Heere mijn, / Wat segt [...]
|
Wo Got der Herr nicht  
|
|
Psalm. XI. In Domino confido quomodo dicitis |
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält
|
|
Hantboecxken1565 (1565), f10v
[nr. 11]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Och Heer Godt vanden Hemel fijn, / Siet: en laet [...]
|
vanden eersten Psalm  
|
  |
Luther, Maarten] | Psalm. XII. Salvum [...]
|
Ach Gott wie sind mein Sünd
|
|
Hantboecxken1565 (1565), f11r
[nr. 12]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Och Heer hoe lang, vergeet ghy my? / By nae, tot [...]
|
Auß tieffer noth  
|
  |
Greiter, Matthias] | Psalm. XIII. [...]
|
Aus tiefer Not schrei ich zu dir
|
|
Hantboecxken1565 (1565), f12v
[nr. 13]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
De Onwyse die segghen wel, / Dat sy Godt, te [...]
|
Ach Gott von himmel sich darein  
|
  |
Luther, Maarten] | Psalm. XIIII. Dixit [...]
|
Ach Gott vom Himmel
|
|
Hantboecxken1565 (1565), f13v
[nr. 14]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
O Heer wie sal in uwen Troon? / Eewelijck woonen [...]
|
Ach Gott wie lang vergistu mein  
|
  |
Dachstein, Wolfgang] | Psalm. XV. Domine [...]
|
Ach Gott wie lang vergissest mein
|
|
Hantboecxken1565 (1565), f14v
[nr. 15]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Bewaert my Heer, want ick u betrou, / Ick seyde [...]
|
Nun freucht euch lieben Christen gmein  
|
|
Psalm. XVI. Conserva me Domine |
Nun freut euch liebe Christen
|
|
Hantboecxken1565 (1565), f15v
[nr. 16]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Heer Godt die rechtvaerdicheyt doch verhoort, / [...]
|
vanden voorgaenden Psalm  
|
|
Psalm. XVII. Exaudi Domine iustitiam |
Nun freut euch liebe Christen
|
|
Hantboecxken1565 (1565), f16r
[nr. 17]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Ick heb u lief O Godt mijn sterckt, / Mijn [...]
|
Es ist das Heil uns kommen her, von Gnad  
|
|
Psalm. XVIII. Diligam te Domine |
Es ist das Heil uns kommen her
|
|
Hantboecxken1565 (1565), f17r
[nr. 18]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
De Hemelen die vertellen Godts Eer, / Oock de [...]
|
Wo Gott der Herr nicht  
|
|
Psalm. XIX. Celi enarrant gloriam Dei |
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält
|
|
Hantboecxken1565 (1565), f19v
[nr. 19]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
In den noot de Heer u te hulpe com, / Godt Jacobs [...]
|
vanden eersten Psalm  
|
|
Psalm XX. Exaudiat te Dominus |
Ach Gott wie sind mein Sünd
|
|
Hantboecxken1565 (1565), f20r
[nr. 20]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Heer u cracht verhuecht den Coninck nu, / U [...]
|
Auß tieffer noth  
|
|
Psalm XXI. Domine in virtute tua letabitur |
Aus tiefer Not schrei ich zu dir
|
|
Hantboecxken1565 (1565), f20v
[nr. 21]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Mijn God, Mijn God, hoe verlaet ghi my? / Mijn [...]
|
O Herre Gott begnade mich  
|
|
Psalm XXII. Deus Deus meus quare dereli [!] |
O Herr Gott begnade mich
|
|
Hantboecxken1565 (1565), f21v
[nr. 22]
|
.4A.4A.3b.3b.4C.4C.3d.3d.4E.4E.4F.4F.3g
|
|
|
|
|
Mijn Herder is Godt, en de Heer mijn: / Daerom [...]
|
Mein Seel erhebt den Herren mein  
|
|
Psalm. XXIII. Dominus regit me |
Meine Seele erhebt den Herrn mein
|
|
Hantboecxken1565 (1565), f23v
[nr. 23]
|
.4A.3b.4A.3b.2C.2C.3d.2E.2E.3d
|
|
|
|
|
Die Aerd is Sheeren, en watter in is, / En alle [...]
|
Nun freucht euch lieben Christen gmein  
|
|
Psalm XXIIII. Domini est terra, et plenitudo |
Nun freut euch liebe Christen
|
|
Hantboecxken1565 (1565), f24v
[nr. 24]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Aen alle menschen heb ick verzaecht, / Maer tot u [...]
|
vanden Xiiii. Psalm  
|
  |
Knöpken, Andreas] | Psalm. XXV. Ad te [...]
|
Es spricht der unweise Mund wohl
|
|
Hantboecxken1565 (1565), f43r
[nr. 25]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Tot u Heer mijn Siele haer verheft, / Laet my [...]
|
gaende op den voorgaenden thoon  
|
|
Een andere Compositie uutgheleyt, vanden selfsten [...] |
Von allen Menschen abgewand
|
|
Hantboecxken1565 (1565), f45r
[nr. 26]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Beschermt mi Heer, want in onschult ic gaen / En [...]
|
vanden eersten Psalm  
|
|
Psalm XXVI. Iudica me Domine |
Ach Gott wie sind mein Sünd
|
|
Hantboecxken1565 (1565), f46r
[nr. 27]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Ordeelt dat ickt mach lijden, / Nae mynne [...]
|
vanden naevolghenden thoon  
|
  |
Een ander Compositie vanden selfsten Psalm |
Richt mich dass ich es möge leiden
|
|
Hantboecxken1565 (1565), f46v
[nr. 28]
|
.3a.3B.3a.3B.3c.3D.3c.3c.3D
|
|
|
|
|
De Heer is mijn salicheyt, en licht, / Voor wien [...]
|
An wasserflussen Babylon, da  
|
|
Psalm. XXVII. Dominus illuminatio mea |
Aan watervlieten Babylon
|
|
Hantboecxken1565 (1565), f49r
[nr. 29]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d.4E.4E.3d
|
|
|
|
|
O Godt ick aenroepe u snel, / Verhoort my doch nu Heere
|
vanden xxv. Psalm  
|
|
Psalm. XXVIII. Ad te Domine clamavi |
Von allen Menschen abgewand
|
|
Hantboecxken1565 (1565), f50r
[nr. 30]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d
|
|
|