|
beginregel auteur | titel bron |
wijsaanduiding standaardnaam melodie strofeschema |
muz. mp3 scan
|
|
|
|
Ten docht Jupiter niet ghenoech / Dat hy [...]
|
Als ick was jonck van geesten wilt  
|
  |
Ysermans, J. | LIEDEKEN
|
Als ik was jong van geesten wild
|
|
Ysermans TC1628 (1628), p18
[nr. 1]
|
.4A.4A.3B.3B.2C.2C.2C.2C.3D.3D
|
|
|
|
|
Zeus wat wilt ghy u beroemen / Van 't gen' dat [...]
|
Je vous asseure que mon am  
|
  |
Ysermans, J. | TRIUMPH-LIEDT VAN CUPIDO
|
Je vous assure que mon ?me
|
|
Ysermans TC1628 (1628), p27
[nr. 2]
|
4a.4B.4a.4B.4c.4c
|
|
|
|
|
Cupido wreeden Godt moordadich, / Kindts, dertel, [...]
|
Philis ghy hebt mijn hert ghestolen  
|
  |
Ysermans, J. | LIEDEKEN. Meleb? [...]
|
Phyllis gij hebt mijn hart gestolen
|
|
Ysermans TC1628 (1628), p30
[nr. 3]
|
.4a.4a.4B.4B.4c.4c.4D.4D
|
|
|
|
|
Och wat lijden / Baert de min,, in het hert
|
Hoe vol soetheyt  
|
  |
Ysermans, J. | LIEDEKEN Een [...]
|
Och wat lijden
|
|
Ysermans TC1628 (1628), p34
[nr. 4]
|
2a 2B 2C 5D 2a 2B 2C 5D.4E.1f.1f.3E
|
|
|
|
|
Nu ick de werelt ken / Beclaegh' ick my te recht
|
Wat is de werelt doch  
|
  |
Ysermans, J. | LIEDEKEN. Coridon [...]
|
Wat is de wereld toch
|
|
Ysermans TC1628 (1628), p38
[nr. 5]
|
.3A.3B.3A.3B 2c.1D 2c.1D 3B
|
|
|
|
|
O Fortuna wanckelbaer / Wree lichtveerdighe Goddinne
|
Ceu sate viever no son  
|
  |
Ysermans, J. | LIEDEKEN. Een die [...]
|
Ceu sate viever no son
|
|
Ysermans TC1628 (1628), p42
[nr. 6]
|
4A 4b 4A 4b 2C 2C 2C.2b
|
|
|
|
|
Vaert wech gherucht, / Gheween, ghesucht
|
Sy seyd' comt naer,, schoon lief  
|
|
Ysermans, J. | LIEDEKEN. De [...]
|
|
|
Ysermans TC1628 (1628), p45
[nr. 7]
|
.2A.2A.3b.2A.2A.3b
|
|
|
|
|
Herderinne / Mijn Goddinne,, vreucht en croon
|
Och wat lijden  
|
  |
Ysermans, J. | LIEDEKEN. Coridon [...]
|
Och wat lijden
|
|
Ysermans TC1628 (1628), p48
[nr. 8]
|
2a 2a 2B 5C 2a 2a 2B 5C 2D 2D.1e.1e.3D
|
|
|
|
|
Daelt nu,, Musae goedertieren / Vanden bergh Parnas'
|
Veel vreucht,, can een Prince gheven  
|
  |
Ysermans, J. | LIEDEKEN Amarillis [...]
|
Veel vreugde kan een prins geven
|
|
Ysermans TC1628 (1628), p52
[nr. 9]
|
.1A 3b 3C.1A 3b 3C.1C 3D 3b 3D
|
|
|
|
|
Ghy minnaers weest verheucht,, met vreucht, / Den [...]
|
Godt Pan die sidt in 't velt,, en telt  
|
  |
Ysermans, J. | LIEDEKEN. Coridon [...]
|
De mei die komt ons bij zeer blij
|
|
Ysermans TC1628 (1628), p57
[nr. 10]
|
.3A.1A.5B.3A.1A.5B.3C.3C.5D.2E.2E.2D
|
|
|
|
|
Die Fortun door gonst verblijt / Wort bestrijt
|
Schoonste Nymphe van het wout  
|
|
Ysermans, J. | LIEDEKEN. Doen [...]
|
Schoonste nimf van het woud
|
|
Ysermans TC1628 (1628), p61
[nr. 11]
|
4A 2A 4b 4A 2A 4b
|
|
|
|
|
Al hebben de Princen haren wensch / Sy en sijn [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Ysermans, J. | LIEDEKEN. Coridon [...]
|
Al hebben de prinsen haar wens
|
|
Ysermans TC1628 (1628), p64
[nr. 12]
|
4A 4A 4B 4B
|
|
|
|
|
Silvia Goddinne / Siet hoe desperaet
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Ysermans, J. | LIEDEKEN. Coridon [...]
|
Sylvia godin
|
|
Ysermans TC1628 (1628), p67
[nr. 13]
|
3a 3B 3a 3B
|
|
|
|
|
Den Echo van u clacht / Heeft my tot hier ghebracht
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Ysermans, J. | Pastoraele
|
De martelares Agniet
!
|
|
Ysermans TC1628 (1628), p77
[nr. 14]
|
.3A.3A.1b 2b 2A.2c 2D.2c 2D
|
|
|
|
|
Moordadich wicht / Cupido Godt der minnen
|
Mijn Schipken dat valt om, &c.  
|
|
Ysermans, J. | LIEDEKEN Silvia die [...]
|
Edele kersouw
|
|
Ysermans TC1628 (1628), [p85]
[nr. 15]
|
.2A.3b.3C.2A.3b.3C.2C.3d.2E.2E.3d
|
|
|
|
|
Wanneer Aurora bloot / Schoon glansich roosen root
|
En hebde ghy niet ghesien  
|
|
Ysermans, J. | LIEDEKEN. Tytirus [...]
|
La Picarde
|
|
Ysermans TC1628 (1628), p88
[nr. 16]
|
.3A.3A.4A.2B.2B.2C 4C
|
|
|
|
|
O Cupido wie had u cracht / Te voren oyt soo [...]
|
Corant Phylis  
|
  |
Ysermans, J. | LIEDEKEN. Dat [...]
|
Je sais Phyllis
|
|
Ysermans TC1628 (1628), p92
[nr. 17]
|
.4A.4A.4B.4B
|
|
|
|
|
Aura soeten coelen wint / In u heb ick behaeghen
|
Fa la la la la robbe dobbedob, passon melancqolie  
|
|
Ysermans, J. | LIEDEKEN. Tyter [...]
|
|
|
Ysermans TC1628 (1628), p95
[nr. 18]
|
4A.3b 4A.3b 3C 3C.3b
|
|
|
|
|
Het heeft een hups besneden knecht / Aen my [...]
|
Wy willen niet nae Berghem gaen  
|
|
Ysermans, J. | LIEDEKEN. Laura [...]
|
|
|
Ysermans TC1628 (1628), p99
[nr. 19]
|
.4A.3b.4A.3b
|
|
|
|
|
Lestmael soo de gulden Son / snel begon
|
Schoonste Nymphe van het wout  
|
|
Ysermans, J. | LIEDEKEN. Grisella [...]
|
Schoonste nimf van het woud
|
|
Ysermans TC1628 (1628), p101
[nr. 20]
|
4A 2A 4b 4A 2A 4b
|
|
|
|
|
Hoe soet, en bitter is het minnen? / Eer dat de [...]
|
Van d'Advocaten  
|
|
Ysermans, J. | LIEDEKEN. Een [...]
|
Drie advocaten
|
|
Ysermans TC1628 (1628), p104
[nr. 21]
|
.4a.4a.3B.3B.4a.3C 4C
|
|
|
|
|
Verheucht verblijt,, wie dat ghy sijt / Den [...]
|
Al naer den mert,, soo neemt den tert  
|
|
Ysermans, J. | LIEDEKEN. De [...]
|
Al naar de markt zo neem de tert
|
|
Ysermans TC1628 (1628), p105
[nr. 22]
|
.2A.2A.3b.2A.2A.3b.3c.2D.2D.2D.1c
|
|
|
|
|
Gheen volmaeckter vreucht natuer hier baert / Dan [...]
|
Al hebben de Princen haren wensch  
|
  |
Ysermans, J. | LIEDEKEN. Een [...]
|
Al hebben de prinsen haar wens
|
|
Ysermans TC1628 (1628), p111
[nr. 23]
|
5A 5A 4B 4B
|
|
|
|
|
Och waer ick noeyt gheboren, / Soo sou dit groot [...]
|
Courante Ladurette  
|
|
Ysermans, J. | LIEDEKEN. Tyter [...]
|
La Durette
|
|
Ysermans TC1628 (1628), p114
[nr. 24]
|
.3a.3B.4B.3a.3B.4B.3a.3a 4B
|
|
|
|
|
Ist nu niet lieffelijck in 't groen te sijn / [...]
|
De lustelijcken Mey  
|
|
Ysermans, J. | LIEDEKEN. Elcken [...]
|
De lustelijke mei is nu in de tijd
|
|
Ysermans TC1628 (1628), p118
[nr. 25]
|
.4A.3b.4A.3b.3C.3C.3d.3d
|
|
|
|
|
Nimphen wilde ghy vreuchdich leven, / Mijt u van
|
Meysken wilt ghy trossenteren  
|
  |
Ysermans, J. | LIEDEKEN. Dafphne [...]
|
Est-ce Mars
|
|
Ysermans TC1628 (1628), p121
[nr. 26]
|
4a 2B 4a 2B 2C 2C.3D 3D
|
|
|
|
|
Wat is de werelt doch? / Dan een Pandoras doos
|
Nu ick de werelt ken  
|
  |
Ysermans, J. | LIEDEKEN. Grisella [...]
|
Wat is de wereld toch
|
|
Ysermans TC1628 (1628), p126
[nr. 27]
|
.3A.3B.3A.3B 2c.1D 2c.1D 3B
|
|
|
|
|
T'Vreuchdich verblijden / Volghet naer
|
Door een bosch quam ick ghere'en  
|
|
Ysermans, J. | LIEDEKEN. Naer dat [...]
|
|
|
Ysermans TC1628 (1628), p129
[nr. 28]
|
.2a 2B.2a 2B.2c.2c.2c.2B.3d 3E.3d 3E
|
|
|
|
|
Ghelijck stadich / Inde zee,, t'roer loos schip
|
Hoe vol soetheyt, en ghenucht  
|
  |
Ysermans, J. | LIEDEKEN. Fortunas [...]
|
Och wat lijden
|
|
Ysermans TC1628 (1628), p133
[nr. 29]
|
2a 2B.2C 5D 2a 2B 2C 5D.4E.1f.1f.3E
|
|
|
|
|
Veel vreucht,, can een Prince gheven / Sijn [...]
|
Daelt nu Musa goedertieren  
|
  |
Ysermans, J. | LIEDEKEN. Als [...]
|
Veel vreugde kan een prins geven
|
|
Ysermans TC1628 (1628), p138
[nr. 30]
|
.1A 3b 3C.1A 3b.3C.1C 3D 3b 3D
|
|
|