|
first line author | title source |
tune indication standard name of this melody stanza form |
mus. mp3 scan
|
|
|
|
Wie moet niet verwonderd staen / Van de Moffen en [...]
|
Van de Valsche Munters  
|
|
Een nieuw Lied, Van de hedendaagse Moffen en Moffinnen |
De valsemunters
|
|
Meibloem1734 ([1721-1748 ca.]), p3
[nr. 1]
|
4A 4b.1C 3C 4D 4D.1e.1e.1e 1F.2F.1F
|
|
|
|
|
Daer was laest een Galant, / Hy vrijde een Bruynette
|
Leert van den Sanger  
|
|
Een vermakeljjk [!] Lied, Van Gelant en zijn [...] |
|
|
Meibloem1734 ([1721-1748 ca.]), p5
[nr. 2]
|
.3A.3b.3b.3A.3b.3A
|
|
|
|
|
Een Boer buyten dees stat woonagtig: / Van geld [...]
|
Als ik aanzie de heldre stralen  
|
|
De Bevrugte Boer |
Als ik aanzie de heldere stralen
|
|
Meibloem1734 ([1721-1748 ca.]), p6
[nr. 3]
|
.4a.4a.4B.4c.4c.4B
|
|
|
|
|
Sa komt hier nu altemaal: / Die door 't zuppen [...]
|
Den Boer betaelt het al  
|
|
LIEDEKEN van 't Schip Sint Reyn-uyt |
De boer betaalt het al
|
|
Meibloem1734 ([1721-1748 ca.]), p8
[nr. 4]
|
4A 4A 4B 4B,4C,3C
|
|
|
|
|
Goedendag myn schoon Lisette, / Hoe staet 't met [...]
|
van Marritje van Oostsane  
|
|
Een samenspraak van Moysake en Lisette |
Van Marritje van Oostzaan
?
|
|
Meibloem1734 ([1721-1748 ca.]), p11
[nr. 5]
|
.4a.4B.1a.4B
|
|
|
|
|
Sa Liefhebbers komt hier lopen, / Want ik maek [...]
|
van de Merliton  
|
|
De Harlekein, met zijn Raare Kiek, vertoonende de [...] |
Mirliton
|
|
Meibloem1734 ([1721-1748 ca.]), p13
[nr. 6]
|
4a 4B 4a 4B 3C 2C.2d 3C 2C
|
|
|
|
|
Waer sal ik mijn klacht volenden / Ben ik niet [...]
|
Jager waar gaat gy aan 't Jagen  
|
|
Vrysterklagt, over het verlaten van haar Minnaer |
Waar zal ik mijn klacht voleinden
|
|
Meibloem1734 ([1721-1748 ca.]), p15
[nr. 7]
|
4A 4b 4A 4b 4c 4D 4c 4D
|
|
|
|
|
Liefste Klaertje aldersoetste meyd, / Ik heb u [...]
|
Op een bekende Voys  
|
|
Vryagie tussen Krelis en Klaertje |
Liefste Klaartje allerzoetste meid
|
|
Meibloem1734 ([1721-1748 ca.]), p17
[nr. 8]
|
|
|
|
|
|
Komt luystert toe ik sal 't u zingeu [!], / Van [...]
|
Vrinden luyster met malkander  
|
|
Een nieuw Lied gemaakt op des Menschen Tong |
Luister toe gij Venusdieren
|
|
Meibloem1734 ([1721-1748 ca.]), p20
[nr. 9]
|
.4a.4a.4B.4c 4c.4B
|
|
|
|
|
Vele ziet men pare, / Door de zuyvere Trouw
|
Van de Moriaen  
|
|
Het bedurwe Huw'lijks leven ten toon gestelt na [...] |
De Franse ratten
|
|
Meibloem1734 ([1721-1748 ca.]), p22
[nr. 10]
|
3a 3B 3a 3B 4c 4D,2D 4c,2D 4D
|
|
|
|
|
Geef een aelmoes voor een Blinde, / Die de Liefde [...]
|
Op een nieuwe fraaye Voys  
|
|
BLINDEMANS VRYAGIE |
Zullen dan mijn droeve klachten
|
|
Meibloem1734 ([1721-1748 ca.]), p24
[nr. 11]
|
4a 4B 4a 4B 4c 4c 4D 2e 2e 4D
|
|
|
|
|
Eensaem woud, en dorre Elzen, / Stomme Bomen, [...]
|
Geeft een Aalmoes voor een Blinde  
|
|
De doolende Minnaar, ofte een zoete Zamenspraak, [...] |
Zullen dan mijn droeve klachten
|
|
Meibloem1734 ([1721-1748 ca.]), p26
[nr. 12]
|
4a 4B 4a 4B 4c 4c 4D 2e 2e 4D
|
|
|
|
|
Eenen Bakker ging uyt vreyen, / Naer een meysje [...]
|
Van de Merliton  
|
|
Een vermakelyke Klugt, van een Bakker en zijn Zoon |
Mirliton
|
|
Meibloem1734 ([1721-1748 ca.]), p29
[nr. 13]
|
4a 4B 4a 4B 3C 2C.2d 3C.2C
|
|
|
|
|
Ik prees wel eer, Uyt liefde teer, / De lonkjes [...]
|
Boure  
|
|
[Elsland, Jan van] | DRINK-LIED
|
Allemande Ik prees weleer
|
|
Meibloem1734 ([1721-1748 ca.]), p31
[nr. 14]
|
.2A.2A.5B.2A.2A.3B.2C.5D 4D 4D.2C.3E.3E
|
|
|
|
|
Laetst kwam een Harder vol van min, / treen al by [...]
|
De Nieuwe Minnewit  
|
|
Een Amoureus Minne-Lied, tusschen een Harder, en [...] |
Laatst kwam een herder vol van min
|
|
Meibloem1734 ([1721-1748 ca.]), p33
[nr. 15]
|
,4A,4A,3B,3B,4C,4C,3D,3D
|
|
|
|
|
Vrienden zonder Wijn / Kan niemant vrolijk wezen
|
Op een aengename Voys  
|
|
Een nieuw Lied, op de Wyn en de Min, of een [...] |
|
|
Meibloem1734 ([1721-1748 ca.]), p35
[nr. 16]
|
3A,3b,3b,3A,3C,3d,3d 4C
|
|
|
|
|
Hier heeft mijn Roosemont bescheide / Hier by [...]
|
Als 't begint  
|
|
Op het wagten van Roozemond |
Hier heeft mij Rozemond bescheiden
|
|
Meibloem1734 ([1721-1748 ca.]), p37
[nr. 17]
|
|
|
|
|
|
Men siet nu veel meysjes zwieren, / Zy gaen als [...]
|
? Al de Oude Wyven  
|
|
De hedendaegse Mooden, of de Pragt en Staat, van [...] |
Men ziet nu veel meisjes zwieren
|
|
Meibloem1734 ([1721-1748 ca.]), p38
[nr. 18]
|
|
|
|
|
|
Vol vreugde in het leven; / Vol vreugden in de doodt
|
Ontwaakt schoon Herderinne  
|
|
Een klugtig Lied, op het sterven en Begraven van [...] |
Ontwaak schone herderin
|
|
Meibloem1734 ([1721-1748 ca.]), p40
[nr. 19]
|
,3a,3B,3C,3B,3d 4E,3d 4E
|
|
|
|
|
Vrienden hier is weer wat nieuws / Van de [...]
|
Van de Valsche Munters  
|
|
De lof van de Amsterdamse Meisjes |
De valsemunters
|
|
Meibloem1734 ([1721-1748 ca.]), p42
[nr. 20]
|
4A 4b 2C.2C 4D 4D.1e.1e.1e 1F.2F.1F
|
|
|
|
|
Luistert eens na mijn rumoer, / Wat ik u zal verklaren
|
Op een aengename Voys  
|
|
Een koddige Vryagie van een Ketelapper en een [...] |
|
|
Meibloem1734 ([1721-1748 ca.]), p44
[nr. 21]
|
4A.3b 4A.3b.4C.3d.4C.3d
|
|
|
|
|
Wy gingen zamen met ons drie / Buyten den Haeg in [...]
|
Gebakken Pompoenen  
|
|
Vermakelijk Avontuur van drie Haagsche jonkers |
Sans dessus dessous
|
|
Meibloem1734 ([1721-1748 ca.]), p45
[nr. 22]
|
.4A.4A.4b.2c.2b 4D.4D
|
|
|
|
|
God heeft zeer wijs in 't Paradijs, / Het [...]
|
Op een aengename Voys  
|
|
Een nieuw vermakelyk Bruylofts-Lied |
De wagen van Ronse
|
|
Meibloem1734 ([1721-1748 ca.]), p47
[nr. 23]
|
|
|
|
|
|
De Kouwe Winter is voor by / de Zomer die komt aan
|
Wanneer de Zon zyn Paarden Ment  
|
|
Een Nieuw en Pleyzierig Zomer-Lied, Op deeze [...] |
Wanneer de zon zijn paarden ment
|
|
Meibloem1734 ([1721-1748 ca.]), p49
[nr. 24]
|
.4A.3B.4A.3B.3c.3D.3c.3D
|
|
|
|
|
Ach schoon Godin! uw fiere oogen, / Die hebben [...]
|
Als ik aanzie de heldere stralen  
|
|
Een vermakelijke Vryagie, tusschen een Jongman en [...] |
Als ik aanzie de heldere stralen
|
|
Meibloem1734 ([1721-1748 ca.]), p51
[nr. 25]
|
.4a.4a.4B.4c.4c.4B
|
|
|
|
|
Bruyloft Bruyloft Keyeren kijk! / Wat is onse [...]
|
Aardig Kniertje, &c.  
|
|
Bruylofts-Lied, van Krelis van Breukelen, en [...] |
Windje daar het bos af drilt
|
|
Meibloem1734 ([1721-1748 ca.]), p52
[nr. 26]
|
4A 4A 2b 2b 4C 4d 4C
|
|
|
|
|
Jager wat ik u sou vragen, / Hoe Jaagt gy so [...]
|
Op een aengename Voys  
|
|
Een Jagers Minnelied |
|
|
Meibloem1734 ([1721-1748 ca.]), p54
[nr. 27]
|
4a 4B 4a 4B 4a 4B
|
|
|
|
|
Ontwaekt mijn Lief, ontwaekt, / Wilt uyt u [...]
|
Hou Voerman van der Hel  
|
|
MINNAARS-KLACHT |
Hou voerman van de hel
|
|
Meibloem1734 ([1721-1748 ca.]), p55
[nr. 28]
|
|
|
|
|
|
Slobberdoes heel zwaer beschonken, / Sprak [...]
|
Van de Merliton  
|
|
Samenspraak tusschen een Dronkaart en een jonge Dogter |
Mirliton
|
|
Meibloem1734 ([1721-1748 ca.]), p57
[nr. 29]
|
4a 4B 4a 4B 3C 2C.2d 3C.1C
|
|
|
|
|
Victorie is de Nonnen kroon, Hey viva / Tot [...]
|
Ik wil trouwen lieve Vaar  
|
|
De Nonnen Victorie, behaalt op de Jezuwiten |
Rosa mipa Polski
|
|
Meibloem1734 ([1721-1748 ca.]), p59
[nr. 30]
|
,4A 2B.4A,3c,3c 4D 4D.1e.1e
|
|
|