|
first line author | title source |
tune indication standard name of this melody stanza form |
mus. mp3 scan
|
|
|
|
Waar heenen dryft gy Galath? / Zo vroeg uw [...]
|
Truitje myn zoete Engelin  
|
  |
Alewyn, A. | Samenspraak Tussen [...]
|
Truitje mijn zoete engelin
|
|
Sweerts BEM1709 ([1709]), p1
[nr. 1]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Fillis schoon gy 't my verwyt / Dat gy my niet [...]
|
Air: Chers amis le verre en main  
|
|
Sweerts, Cornelis
|
Je suis Madelon Friquet
|
|
Sweerts BEM1709 ([1709]), p12
[nr. 8]
|
|
|
|
|
|
Ach Iris wie zyn hart kunt gy niet trekken / [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Sweerts, Cornelis
|
|
|
Sweerts BEM1709 ([1709]), p13
[nr. 9]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Wat is 'er me?r op aarde te wenschen / Als zoete [...]
|
Suivons l' Amour c' est lui qni [!] nous [...]  
|
|
Sweerts, Cornelis | AAN DE JUFFERS
|
Suivons l'amour
|
|
Sweerts BEM1709 ([1709]), p20
[nr. 13]
|
|
|
|
|
|
Myn Rozemond vertoont al 't zoet / Der lieve [...]
|
Tranquilles coeurs  
|
|
Sweerts, Cornelis | Oprecht te Getrouw
|
Tranquilles coeurs
|
|
Sweerts BEM1709 ([1709]), p23
[nr. 15]
|
|
|
|
|
|
O, aangename velden, / En al verquikkend groen
|
De liefde van ons Meisjen  
|
|
Samenspraak tusschen Kreles en Marretje |
Attendez-moi sous l'orme
|
|
Sweerts BEM1709 ([1709]), p31
[nr. 20]
|
|
|
|
|
|
Liefelyk Boschjen en gy silvre vlieten / Die [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Alewyn, A.]
|
Lieflijk bosje
|
|
Sweerts BEM1709 ([1709]), p33
[nr. 21]
|
|
transcr.
|
|
|
|
O Vegtstroom met uw blanke zwaanen, / Uw Vogels [...]
|
Zo lang leefde wy in vreugde  
|
|
Regt, J. de | VEGT-ZANG
|
Zo lang leefden wij in vreugde
|
|
Sweerts BEM1709 ([1709]), p40
[nr. 25]
|
|
|
|
|
|
Waar schuyl ik voor de lonken, / Van uw klaar gezigt
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Regt, J. de | Boerevreugt
|
Onlangs ging ik uit jagen
|
|
Sweerts BEM1709 ([1709]), p46
[nr. 29]
|
|
|
|
|
|
De liefde van het Meisje, / Geduurt maar voor een tyt
|
Attendez moy sous l' orme  
|
|
Air |
Attendez-moi sous l'orme
|
|
Sweerts BEM1709 ([1709]), p48
[nr. 30]
|
|
|
|
|
|
Gryze Rynstroom, wiens gewelt, / Alle wateren [...]
|
Belle Iris  
|
|
M | Amyntas klagten [...]
|
Belle Iris
|
|
Sweerts BEM1709 ([1709]), p49
[nr. 31]
|
|
|
|
|
|
Beminnelyk beeld daar myn hart op speelt / Natuur [...]
|
Air: Aimable Vainqueur  
|
  |
Campra, Andr
|
Aimable vainqueur
|
|
Sweerts BEM1709 ([1709]), p54
[nr. 33]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Anke von Trara is die mir gefelt. / Anke von [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Dach, Simon] / Albert, Heinrich]
|
?nnchen von Tharau
(1)
|
|
Sweerts BEM1709 ([1709]), p56
[nr. 34]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Ach! felle pylen van de Min, / Moet ik u in myn [...]
|
Courante la Bare  
|
|
DAMONS klachte over 't vertrek van Fillis |
Allez o? le sort vous conduit
|
|
Sweerts BEM1709 ([1709]), p61
[nr. 36]
|
|
|
|
|
|
Wreede schoone gy zyt niet bewogen / Schoon gy [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
|
|
Sweerts BEM1709 ([1709]), p66
[nr. 38]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Schoone Bruit ontfang dees kroon / Op uw hooft en [...]
|
Belle Iris  
|
|
Vollenhove, B. | BRUILOFTS-ZANG
|
Belle Iris
|
|
Sweerts BEM1709 ([1709]), p69
[nr. 39]
|
|
|
|
|
|
Even als de Zonnebloem, / Staat en spiegelt met [...]
|
Belle Iris  
|
|
Sweerts, Cornelis
|
Belle Iris
|
|
Sweerts BEM1709 ([1709]), p75
[nr. 42]
|
|
|
|
|
|
O Fillis! die in zuivre deugt, / Noch schoonder [...]
|
Als ik myn Fillis kussen mag  
|
|
Sweerts, Cornelis | AAN FILLIS
|
Als ik mijn Phyllis kussen mag
|
|
Sweerts BEM1709 ([1709]), p77
[nr. 43]
|
|
|
|
|
|
Wel ik hou het met vryen / gelyk op 't Langt
|
Anne, Mary en Lysbet  
|
  |
Sweerts, Cornelis | BOEREDEUN
|
Blikken doos
|
|
Sweerts BEM1709 ([1709]), p78
[nr. 44]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Die aan 't gout eerst heeft gebonden, / Min en [...]
|
La beaute la plus severe  
|
|
Aurea nunc vere sunt saecula |
La beaut? la plus s?v?re
|
|
Sweerts BEM1709 ([1709]), p80
[nr. 45]
|
4a 4B 4a 4B 4c 4D 4c 4D 4c 4D
|
|
|
|
|
Klorinde myn leven, / Die ik er bemin
|
Ach liefde zoet lyden  
|
|
|
Is liefde zoet lijden
|
|
Sweerts BEM1709 ([1709]), p82
[nr. 46]
|
|
|
|
|
|
Jonge zielen wilt eens trachten / Naar het minnen [...]
|
AIR: Jeunes Coeurs laissez vous prendre  
|
  |
Sweerts, Cornelis / Lully, Jean-Baptiste]
|
Jeunes coeurs laissez-vous prendre
|
|
Sweerts BEM1709 ([1709]), p84
[nr. 47]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Wil my slechs uw hart vergonnen, / Ach! myn [...]
|
Un Coeur ma?tre de lui m?me &c.  
|
|
Sweerts, Cornelis | Uit de verliefde Rykaart
|
Un coeur ma?tre de lui-m?me
|
|
Sweerts BEM1709 ([1709]), p88
[nr. 49]
|
|
|
|
|
|
't Watertje dat zyn volle vloet / Sraag [!] met [...]
|
Windeke, daer het bos af drilt  
|
|
|
Windje daar het bos af drilt
|
|
Sweerts BEM1709 ([1709]), p90
[nr. 51]
|
|
|
|
|
|
Hy sa wakker kom nu aan, / En laat ons vrolyk [...]
|
Mars van de Prins van Vrieslant  
|
|
L.F. [initialen]
|
|
|
Sweerts BEM1709 ([1709]), p91
[nr. 52]
|
4A.6B.3c 5B.3B,5B
|
|
|
|
|
Vrienden wilje vrolyk zyn, / Wilt alle [...]
|
Chers amis le verre ? main  
|
|
Sweerts, Cornelis
|
Je suis Madelon Friquet
|
|
Sweerts BEM1709 ([1709]), p96
[nr. 54]
|
|
|
|
|
|
Als Kupidootje, / Kreeg Rozinde in zyn gezicht
|
La Lande  
|
|
Hy stooft de harten |
Mijnheer Lalande
|
|
Sweerts BEM1709 ([1709]), p99
[nr. 55]
|
|
|
|
|
|
Schoone Amaril wyl gy gebiet, / dat ik die uw zo [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Petersen, D.
|
|
|
Sweerts BEM1709 ([1709]), p102]
[nr. 56]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Lief oorzaak van myn zuchten / Bevallige Klimeen
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Buisero / Petersen, D.
|
|
|
Sweerts BEM1709 ([1709]), p105
[nr. 58]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Hoe helder gloeit en brant de wyn / In schoone glazen
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Buisero / Anders
|
|
|
Sweerts BEM1709 ([1709]), p112
[nr. 60]
|
|
transcr.
|
|