|
beginregel auteur | titel bron |
wijsaanduiding standaardnaam melodie strofeschema |
muz. mp3 scan
|
|
|
|
Wilhelmus van Nassouwe / Ben ick van Duijtschen bloet
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
WILHELMUS VAN NASSOUWE |
Wilhelmus
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p6
[nr. 1]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Wilhelmus van Nassouwe / Ben ick van Duijtschen bloet
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
WILHELMUS VAN NASSOUWE |
Wilhelmus
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p8
[nr. 2]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Wie dat zich zelfs verheft temet, / Werd wel een [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Valerius, A.] | WIE DAT ZICH ZELFS [...]
|
Engels Schoenlappertje
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p10
[nr. 3]
|
|
transcr.
|
|
|
|
O Nederland, let op uw zaak, / De tijd en stond is daar
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Valerius, A.] | O NEDERLAND, LET OP [...]
|
's Nachts toen een blauw gesterd kleed
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p12
[nr. 4]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Merk toch hoe sterk nu in 't werk zich al stelt, [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Valerius, A.] | MERK TOCH HOE STERK
|
Zuivere schone vermakelijke maagd
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p14
[nr. 5]
|
|
transcr.
|
|
|
|
O Heer, die daar des hemels tente spreidt, / End' [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Valerius, A.] | O HEER, DIE DAAR
|
Gaillarde Margriet
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p16
[nr. 6]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Wilt heden nu treden voor God den Heere, / Hem [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Valerius, A.] | WILT HEDEN NU TREDEN
|
Wilder dan wild
(2)
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p18
[nr. 7]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Slaat op den trommele van dirredomdeine, / Slaat [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Vos, Arent Dircksz.] | SLAAT OP DEN TROMMELE
|
Bedroefd hartje
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p19
[nr. 8]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Begeertens lust baart altijd kwaad / In [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Valerius, A.] | BEGEERTENS LUST [...]
|
Het was een fraai rijk burgerskind
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p20
[nr. 9]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Waar dat men zich al keert of wendt, / End' waar [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Valerius, A.] | WAAR DAT MEN ZICH [...]
|
Pots honderdduizend slapperment
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p22
[nr. 10]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Als wij soldaten t'saam te velde gaan, / [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
ALS WIJ SOLDATEN |
Fin che avro vita
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p23
[nr. 11]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Wie was diegene, die die looverkens brak / Ende [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
WIE WAS DIEGENE, DIE DIE LOOVERKENS BRAK |
Lovertjes dat zijn lovertjes
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p24
[nr. 12]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Wat voor vijand durft ons naken, / Vier [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
DE VIER AYMONSKINDEREN |
Wat voor vijand durft ons naken
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p26
[nr. 13]
|
|
transcr.
|
|
|
|
't Ros Beijaard doet zijn ronde / In de stad van [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
'T ROS BEIJAARD |
Het ros Beiaard
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p28
[nr. 14]
|
|
transcr.
|
|
|
|
O Friesland, zoo vol deugden / Als ik een [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Starter, J.J.] | O FRIESLAND, ZOO [...]
|
O Friesland zo vol deugden
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p30
[nr. 15]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Alle die willen naar Island gaan / Om kabeljauw [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
ALLE DIE WILLEN NAAR ISLAND GAAN |
Allen die willen naar Island gaan
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p32
[nr. 16]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Geldeloos, je doet me pijn, / Al mijn vreugd doe [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
GELDELOOS, JE DOET ME PIJN |
Geldeloos gij doet mij pijn
(2)
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p34
[nr. 17]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Die timmermans hebben een ambacht goed, / Zij [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
DIE TIMMERMANS HEBBEN EEN AMBACHT GOED |
De timmermans hebben een ambacht goed
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p36
[nr. 18]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Vier weverkens zag men ter botermarkt gaan, / En [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
VIER WEVERKENS |
Vier wevertjes
(1)
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p38
[nr. 19]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Komt, vrienden, in het ronden, / Minnaars van [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
KOMT, VRIENDEN, IN HET RONDEN |
Komt vrienden in het ronde
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p40
[nr. 20]
|
|
transcr.
|
|
|
|
In 't steedetje van Nazareth / Wel binnen een [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
IN 'T STEEDETJE VAN NAZARETH |
In het stedetje van Nazareth
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p44
[nr. 21]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Het was een maged uutverkoren, / Daar Jesus af [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
HET WAS EEN MAGED UUTVERKOREN |
Het was een maagd uitverkoren
(1)
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p46
[nr. 22]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Kinder swijcht, so mooch di horen, / Ecce mundi gaudia!
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
KINDER SWIJCHT, SO MOOCHDI HOREN |
Kinderen zwijg zo moog dij horen
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p48
[nr. 23]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Maria die zoude naar Bethlehem gaan, / Kersavond [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
MARIA DIE ZOUDE NAAR BETHLEHEM GAAN |
Waar is de dochter van Sion
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p50
[nr. 24]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Van vrouden ons alle die kinderkens singen, / Des [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
VAN VROUDEN ONS ALLE DIE KINDERKENS SINGEN |
Conditor alme siderum
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p52
[nr. 25]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Ons is geboren een kindekijn / Nog klaarder dan [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
ONS IS GEBOREN EEN KINDEKIJN |
Puer nobis nascitur
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p54
[nr. 26]
|
|
transcr.
|
|
|
|
In dulci jubilo / Singhet ende weset vro
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
IN DULCI JUBILO |
In dulci jubilo
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p56
[nr. 27]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Ons genaket die avontstar, / Die ons verlichtet [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
ONS GENAKET DIE AVONTSTAR |
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p58
[nr. 28]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Er is een kindetje geboren op d'aard, / Er is een [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
ER IS EEN KINDETJE GEBOREN |
Er is een kindeke geboren op aard
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p60
[nr. 29]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Nu zijt wellekome, / Jesu lieven Heer
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
NU ZIJT WELLEKOME |
Nu zijt wellekome
(1)
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p62
[nr. 30]
|
|
transcr.
|
|