|
first line author | title source |
tune indication standard name of this melody stanza form |
mus. mp3 scan
|
|
|
|
Contre les chagrins de vie / On crie on ab hoc et [...]
|
Le petit matelot  
|
  |
Gaveaux, Pierre] | Le petit matelot
|
Contre les chagrins de la vie
|
|
HsDHNMI 4G80 ([1800 ca.]), p1
[nr. 1]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Cadet un jour plein de sa flamme / Contoit ? [...]
|
Cadet & Babet  
|
  |
Cadet & Babet |
Cadet un jour plein de sa flamme
|
|
HsDHNMI 4G80 ([1800 ca.]), p2
[nr. 2]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Lasz nur die Politiker nur sprechen / Komt [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Gesellshaffts Lied |
Lass nur der Politiker sprechen
|
|
HsDHNMI 4G80 ([1800 ca.]), p3
[nr. 3]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Arm und klein ist meine H?tte / Aber Ruh und Einigkeit
|
Der Landman  
|
  |
Der Landman |
Arm en nederig is mijn hutje
(VAR)
|
|
HsDHNMI 4G80 ([1800 ca.]), p4
[nr. 4]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Loin de nous le vain delire / D'une profane gait
|
Hymne ? la libert  
|
  |
Pleyel, Ignace | Hymne ? la libert
|
Hymne ? la libert
|
|
HsDHNMI 4G80 ([1800 ca.]), p5
[nr. 5]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Colinett au Bois s'en alla / Sautillant par ci par l
|
Colinette  
|
  |
Colinette |
Colinette au bois s'en alla
|
|
HsDHNMI 4G80 ([1800 ca.]), p6
[nr. 6]
|
|
transcr.
|
|
|
|
A moins que dans ce monast?re / On ne veuille me [...]
|
Vaudeville des Visitandines  
|
  |
Devienne, Fran?ois] | Vaudeville
|
A moins que dans ce monast?re
|
|
HsDHNMI 4G80 ([1800 ca.]), p8
[nr. 7]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Gute Nacht gute Nacht / Unser Taglauf ist volbracht
|
Abendlied  
|
  |
Schubart, Christian [...] | Abendlied
|
Gute Nacht unser Taglauf ist volbracht
|
|
HsDHNMI 4G80 ([1800 ca.]), p9
[nr. 8]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Es was einmal vor Jahren / Ein M?dchen jung und sch?n
|
Das Mode M?dchen  
|
  |
Das Mode M?dchen |
Das Modem?dchen
|
|
HsDHNMI 4G80 ([1800 ca.]), p10
[nr. 9]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Die Feyerabendstunde schl?gt / Stunde schl?gt
|
Der Tagel?hner  
|
  |
Der Tagel?hner |
Het was vandaag zo vreselijk heet
|
|
HsDHNMI 4G80 ([1800 ca.]), p11
[nr. 10]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Jeunes amants cueillez des fleurs / Pour le sein [...]
|
L'Amour fillial  
|
  |
Gaveaux, Pierre] | L'Amour fillial
|
Jeunes amants cueillez des fleurs
|
|
HsDHNMI 4G80 ([1800 ca.]), p12
[nr. 11]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Cueillons la rose sans la laisser faner / Elle [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Air joyeux |
Schep vreugde in het leven
|
|
HsDHNMI 4G80 ([1800 ca.]), p14
[nr. 12]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Je suis n? natif de Ferrare / La par les soin [...]
|
De l'opera Tarare  
|
  |
Salieri, Antonio] | De l'opera Tarare
|
Je suis n? natif de Ferrare
|
|
HsDHNMI 4G80 ([1800 ca.]), p15
[nr. 13]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Ich weisz nicht was mir fehlet / Ich sterb von Ungeduld
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Paisiello, Giovanni] | Romanz
|
Nel cor pi? non mi sento
|
|
HsDHNMI 4G80 ([1800 ca.]), p16
[nr. 14]
|
|
transcr.
|
|
|
|
On doit soixante mille francs / On prend femme de [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Champein, Stanislas]
|
De wereld is in rep en roer
|
|
HsDHNMI 4G80 ([1800 ca.]), p17
[nr. 15]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Femmes qui voulez ?prouver / Si vous ?tes encore [...]
|
Air du Secret  
|
  |
Soli?, Jean-Pierre] | Air du Secret
|
Femmes voulez-vous ?prouver
|
|
HsDHNMI 4G80 ([1800 ca.]), p18
[nr. 16]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Triomphez tendre Alcindor / Triomphez l'amour [...]
|
Pomposo  
|
  |
Monsigny, [...] | Pomposo
|
Triomphez tendre Alcindor
|
|
HsDHNMI 4G80 ([1800 ca.]), p19
[nr. 17]
|
|
transcr.
|
|
|
|
In diesem Haine / Wo ich jetzt weine
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
In diesem Haine
|
|
HsDHNMI 4G80 ([1800 ca.]), p20
[nr. 18]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Een dwalend meisje jong en schoon / Ging op een [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Eberwein, Carl] | Romance
|
Auf auf ihr Br?der und seid stark
|
|
HsDHNMI 4G80 ([1800 ca.]), p21
[nr. 19]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Will kommen o seliger Abend / Dem Herzen das froh [...]
|
Der Fr?hling's Abend  
|
  |
Hurka, Friedrich Franz] | Der Fr?hling's Abend
|
Wees welkom o vriendelijke avond
|
|
HsDHNMI 4G80 ([1800 ca.]), p22
[nr. 20]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Chantons l' Hymen chantons l'amour / Vous les [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Dez?de, Nicolas]
|
Chantons l'Hymen
|
|
HsDHNMI 4G80 ([1800 ca.]), p23
[nr. 21]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Une petite fillette / Qui n'a voit pas plus d' [...]
|
de l'operette Les deux Savoyards  
|
  |
Dalayrac, Nicolas-Marie | Chanson
|
Une petite fillette
|
|
HsDHNMI 4G80 ([1800 ca.]), p24
[nr. 22]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Je ne suis qu' une bergere / Je ne vois que mes moutons
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Zoutmans glorie
|
|
HsDHNMI 4G80 ([1800 ca.]), p26
[nr. 23]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Lorsque dans une tour obscure / Ce jeun' homm est [...]
|
Romance du prisonier  
|
  |
Maria, Domenico della] | Romance
|
Lorsque dans une tour obscure
|
|
HsDHNMI 4G80 ([1800 ca.]), p27
[nr. 24]
|
|
transcr.
|
|
|
|
A Paris et loin de sa mere / Je pouvois vous voir [...]
|
Du trait? Nul  
|
  |
Gaveaux, Pierre] | Du trait? Nul
|
A Paris et loin de sa m?re
|
|
HsDHNMI 4G80 ([1800 ca.]), p28
[nr. 25]
|
|
transcr.
|
|
|
|
H? l'ami o? va ce chemin / tralarala tralla
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Dialogue entre un Etranger& un Paysan |
Alle eendjes
|
|
HsDHNMI 4G80 ([1800 ca.]), p29
[nr. 26]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Jou?ssons du plaisir qu'un instant nous livre / [...]
|
Air d'Anacr?on  
|
  |
Gr?try, Andr? [...] | Air
|
Jou?ssons du plaisir
|
|
HsDHNMI 4G80 ([1800 ca.]), p30
[nr. 27]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Als de gekken u verveelen / Laat hen loopen laat [...]
|
Vaudeville uit de Verhinderde reis  
|
  |
Vaudeville |
Quand un original ennuie
|
|
HsDHNMI 4G80 ([1800 ca.]), p31
[nr. 28]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Notre Meunier charg? d' argent / S'en alloit au village
|
De 'L Op?ra Camille ou Le Souterrain  
|
  |
Dalayrac, Nicolas]
|
Notre meunier charg? d'argent
|
|
HsDHNMI 4G80 ([1800 ca.]), p32
[nr. 29]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Alles Liebt und paart sich wieder / Liebend [...]
|
Der Fr?hling  
|
  |
Becker, Wilhelm [...] | Der Fr?hling
|
Alles liebt und paart sich wieder
|
|
HsDHNMI 4G80 ([1800 ca.]), p33
[nr. 30]
|
|
transcr.
|
|