|
beginregel auteur | titel bron |
wijsaanduiding standaardnaam melodie strofeschema |
muz. mp3 scan
|
|
|
|
Canzonetta
[instr.] |
Canzonetta  
|
  |
|
Air van Franse boeren en boerinnen
(3)
|
|
HsUtUB 20A8 ([1780 ca.]), p3
[nr. 1]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Jagt Menuet
[instr.] |
Jagt Menuet  
|
  |
|
Menuet van Herodes
|
|
HsUtUB 20A8 ([1780 ca.]), p4
[nr. 2]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Menuet van Locatelli
[instr.] |
Menuet van Locatelli  
|
  |
Locatelli, Pietro Antonio
|
Menuet 1 van Locatelli
|
|
HsUtUB 20A8 ([1780 ca.]), p5
[nr. 3]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Aria
[instr.] |
Aria  
|
  |
|
Hagedoornbos
|
|
HsUtUB 20A8 ([1780 ca.]), p6
[nr. 4]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Codlion
[instr.] |
Codlion  
|
  |
|
Cotillon hollandais
|
|
HsUtUB 20A8 ([1780 ca.]), p7
[nr. 5]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Hornpipe
[instr.] |
Hornpipe  
|
  |
|
Hollandse Horlepiep
|
|
HsUtUB 20A8 ([1780 ca.]), p8
[nr. 6]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Great George the king
[instr.] |
Great George the king  
|
  |
|
God save the king
|
|
HsUtUB 20A8 ([1780 ca.]), p9
[nr. 7]
|
|
transcr.
|
|
|
|
men hoord steeds floraas gunsten, roemen / want [...]
|
Vaudeville in 't Feest van Flora  
|
  |
|
Feest van Flora
|
|
HsUtUB 20A8 ([1780 ca.]), p10
[nr. 8]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Contredans
[instr.] |
Contredans  
|
  |
|
Haagse contradans
|
|
HsUtUB 20A8 ([1780 ca.]), p11
[nr. 9]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Duytse Mars
[instr.] |
Schoon dat ik onder het groen  
|
  |
Duytse Mars |
Schoon dat ik onder het groen
|
|
HsUtUB 20A8 ([1780 ca.]), p12
[nr. 10]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Gavotta van Hendel
[instr.] |
Gavotta van Hendel  
|
  |
H?ndel, G.F.
|
Ah maman que je l'ai ?chapp? belle
|
|
HsUtUB 20A8 ([1780 ca.]), p14
[nr. 11]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Cansonetta
[instr.] |
Cansonetta  
|
  |
Fesch, W. de]
|
Tu fai la superbetta
|
|
HsUtUB 20A8 ([1780 ca.]), p16
[nr. 12]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Aria Andante
[instr.] |
Aria Andante  
|
  |
|
Brillantes fleurs
|
|
HsUtUB 20A8 ([1780 ca.]), p17
[nr. 13]
|
|
transcr.
|
|
|
|
waarom zouden wij niet drinken, / wijl het al de [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Mahaut, A.]
|
Waarom zouden wij niet drinken
|
|
HsUtUB 20A8 ([1780 ca.]), p18
[nr. 14]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Heureuse Tourterelle / vous sentez tout le prix
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Heureuse tourterelle
|
|
HsUtUB 20A8 ([1780 ca.]), p20
[nr. 15]
|
|
transcr.
|
|
|
|
De zuster van de zon / liet op Endimion
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Nadien uw goddelijkheid
|
|
HsUtUB 20A8 ([1780 ca.]), p21
[nr. 16]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Ah que j'aime a rester a table / c'est le seul [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Ronde de table |
La cavalli?re Contradans
|
|
HsUtUB 20A8 ([1780 ca.]), p22
[nr. 17]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Si vous voulez que je t'aime / quittez celui qui [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
|
|
HsUtUB 20A8 ([1780 ca.]), p23
[nr. 18]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Tu dois le charme de ta voix / doux Rossignol a [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Drouard de Bousset, J.B.]
|
Tu dois le charme de ta voix
|
|
HsUtUB 20A8 ([1780 ca.]), p24
[nr. 19]
|
|
transcr.
|
|
|
|
La jeune Annette pres d'un ruisseau / gardoit [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Ja jeune Annette
|
|
HsUtUB 20A8 ([1780 ca.]), p25
[nr. 20]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Menuet
[instr.] |
Menuet  
|
  |
|
|
|
HsUtUB 20A8 ([1780 ca.]), p26
[nr. 21]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Menuet
[instr.] |
Menuet  
|
  |
|
|
|
HsUtUB 20A8 ([1780 ca.]), p27
[nr. 22]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Polonoise
[instr.] |
Polonoise  
|
  |
|
|
|
HsUtUB 20A8 ([1780 ca.]), p28
[nr. 23]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Sur ces aimables Rives / Regnez divin amour
|
musette  
|
  |
musette tendrement |
|
|
HsUtUB 20A8 ([1780 ca.]), p29
[nr. 24]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Menuet
[instr.] |
Menuet  
|
  |
|
|
|
HsUtUB 20A8 ([1780 ca.]), p30
[nr. 25]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Het Houw'lijk is als een meloen / seer soet en [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Het huwelijk is als een meloen
|
|
HsUtUB 20A8 ([1780 ca.]), p32
[nr. 26]
|
|
transcr.
|
|
|
|
ce n'est que dans la retraite / qu'on jouit des [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Le Seigneur |
Une jeune bateli?re
|
|
HsUtUB 20A8 ([1780 ca.]), p33
[nr. 27]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Ah! si vous pouviez comprendre, / ce que mon [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Air Tendre |
Ah si vous pouviez comprendre
|
|
HsUtUB 20A8 ([1780 ca.]), p34
[nr. 28]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Ecoutez belle la voix du tendre amour / qui vous [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
|
|
HsUtUB 20A8 ([1780 ca.]), p37 [=35]
[nr. 29]
|
|
transcr.
|
|
|
|
[geen wijsaanduiding]
[instr.] |
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
|
|
HsUtUB 20A8 ([1780 ca.]), p36
[nr. 30]
|
|
transcr.
|
|