|
Nouvel amour qui si m'agrée |
Chanson van de 13e-eeuwse trouvère Rogeret de Cambrai. Van Rogerets lied bestaat ook een occitaanse versie die is opgenomen in de cantigua "Marvillosos et piadoso" van Alfons X de Wijze. Daarin wordt een Mariamirakel beschreven dat zich in (het huidige) Vlaanderen zou hebben afgespeeld. Zie ook Grijps reconstructie van de melodieën van Hadewijch in Fraeters en Willaert 2009.
|
|
beginregel auteur | titel bron |
wijsaanduiding standaardnaam melodie strofeschema |
muz. mp3 scan
|
|
|
|
Men mach den nuwen tijt / Wel bekinnen over al [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Hadewijch
|
Nouvel amour qui si m'agrée
|
|
HsBsKB 2879 (1325-1350), f68v
[nr. 15]
|
.3A.4B.3A.4B.2C.2C.4B.2C.2C.4B
|
|
|
|
|
Groeter goede vore den tide / Ende groet gheloven [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Hadewijch
|
Nouvel amour qui si m'agrée
|
|
HsBsKB 2879 (1325-1350), f70r
[nr. 18]
|
4a.4b 4a.4b.2c 2c.4b
|
|
|