|
Het zou een meisje gaan halen wijn Het was des avonds al zo |
|
|
beginregel auteur | titel bron |
wijsaanduiding standaardnaam melodie strofeschema |
muz. mp3 scan
|
|
|
|
Es sout een meiskin halen wein
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Sampson, [Colijn?]
|
Het zou een meisje gaan om wijn
(Polyfoon)
|
|
P-ForsterTL 1540/21 (1540)
[nr. 1]
|
|
txt
|
|
|
|
Es sold ein meidlin holen wein
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Het zou een meisje gaan om wijn
(Polyfoon)
|
|
P-RhawBG 1545/7 (1545)
[nr. 1]
|
|
txt
|
|
|
|
Dat sou een moey meisje te reyden gaen / Te reyde [...]
|
alst begint  
|
|
|
Het zou een meisje gaan om wijn
?
|
|
HsLdGA Ga1474 ([1590 ca.] [na 1594]), f111v
[nr. 90]
|
.4A.3b.4A.3b
|
txt
|
|
|
|
Daer zou een Meysje gaen halen Wijn, / Het was [...]
|
Op een aengename Voys  
|
|
Zamenspraak, tusschen een Hazelaers-Boom en een [...] |
Het zou een meisje gaan om wijn
|
|
VrSpeelpop1730 (1730), p43
[nr. 31]
|
|
|
|
|
|
Er zou een maagd om bloemetjes gaan, / Om een' [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
XXXIII. DE ZAVELBOOM |
Er zou een maagd om bloemetjes gaan
|
|
LootensFeys CPF1879 (1879), p54
[nr. 36]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Er zou een meisje gaan halen wijn
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
|
|
TNTL (1881-...), 034: 210
[nr. 210]
|
|
|
|
|
|
Daer sou een meysje gaen halen wyn / het was 's [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
200. Daer sou een meysje gaen halen wyn A. |
Het zou een meisje gaan om wijn
|
|
Van Duyse (1903-1908), I, p725
[nr. 335]
|
|
transcr.
|
|
|
|
In meyen fr? ein j?ngling k?n
|
des bl?henden Thons Frauenlob  
|
|
200. [A] |
|
|
Van Duyse (1903-1908), I, p726
[nr. 336]
|
|
|
|
|
|
Er zou een maagd om bloemetjes gaan / om een' [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
200. Er zou een maagd om bloemetjes gaan B. |
Er zou een maagd om bloemetjes gaan
|
|
Van Duyse (1903-1908), I, p727
[nr. 337]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Es sout ein meiskin halen win
|
 
|
|
28. |
|
|
Lenaerts NPL1933 (1933), 1p56
[nr. 29]
|
|
|
|
|
|
Het zou een meisken gaan halen wijn, / Het was 's [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
HET ZOU EEN MEISKEN GAAN HALEN WIJN |
Het zou een meisje gaan om wijn
|
|
Pollmann BB1938 ([1938]), p46
[nr. 23]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Es sout een Meiskin halen wijn / Snavens al so spade
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
6. Het soude een meysken gaen om wijn |
Het zou een meisje gaan om wijn
|
|
Mincoff DV1939(1550) (1939), p14
[nr. 7]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Daer zou een meysje gaen halen wijn / Het was 's [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
|
|
Mincoff DV1939(1550) (1939), p14
[nr. 8]
|
|
|
|
|
|
Het zou een meisken gaan halen wijn, / Het was 's [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
HET ZOU EEN MEISKEN GAAN HALEN WIJN |
Het zou een meisje gaan om wijn
|
|
PollmannTiggers NV1941 (1941), p154
[nr. 75]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Het sou een meysken gaen om wijn
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
|
|
LitRef
|
|
|
|
|
|
Het sou een meysken gaen om wyn
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
|
|
LitRef
|
|
|
|
|
|
Es war ein M?dchen das fr?h aufsteht / schneeweis [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Es wollte ein M?dchen fr?h aufstehen
|
audio
|
OPN OGL ([1950-1986])
31510:
opname Heerlen 1968
|
|
transcr.
|
|
|
|
Es wollt' ein M?dchen fr?h aufsteh'n / [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Es wollte ein M?dchen fr?h aufstehen
|
audio
|
OPN OGL ([1950-1986])
34305:
opname Heerlen 1969
|
|
transcr.
|
|
|
|
Dat sou een moey meisie te reyden gaen
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
|
|
DVolksld1976(6) (1976), nr138
[nr. 138]
|
|
|
|
|
|
Daar zou een meisje gaan halen wijn / het was 's [...]
|
 
|
|
Jetse Bremer (arr.) [...] | Daar zou een meisje [...]
|
|
|
CD: Komt vrienden in het ronden [...], 1: 12
|
|
|
|