|
Dies est laetitiae in ortu regali |
|
|
first line author | title source |
tune indication standard name of this melody stanza form |
mus. mp3 scan
|
|
|
|
Hets een dach van vrolicheden / Kersdach in des [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Van der moeder Gods |
Dies est laetitiae in ortu regali
|
|
HsDHKB 128E2 ([1400 ca.]), f54v
[nr. 45]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d.4C.4C.3d
|
txt
|
|
|
|
Het is een dach van vrolicheden / In des coninx hoven
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Dies est leticie In ortu regali |
Dies est laetitiae in ortu regali
!
|
|
HsCamMassHL Dutch13 (1428), f164v
[nr. 3]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.3C.4d.3E.4E.3d
|
|
|
|
|
Het is een dach van vrolicheden / In des conincs hove
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
Dies est laetitiae in ortu regali
|
|
HsDHKB 133D21-II (2e helft 15e eeuw), f4v
[nr. 1]
|
.4A.3b.4A.3b,4C,4C.3d,4C,4C.3d
|
|
|
|
|
Het is een dach der vroelicheit / all yn des [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
To kerssmisse een suverlicke loysse |
Dies est laetitiae in ortu regali
|
|
HsWerden (2e helft 15e eeuw), p61
[nr. 1]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Een yeghers hoern mit rijcker schall / dat dorch [...]
|
up die selve wijse  
|
|
Een ander up die selve wijse |
Dies est laetitiae in ortu regali
|
|
HsWerden (2e helft 15e eeuw), p63
[nr. 2]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Dies est leticie / in ortu regali
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Thomas ? Kempis] ?
|
Dies est laetitiae in ortu regali
|
|
HsBeSPK mgo190 (1480-1500), f4r
[nr. 3]
|
4A 3b 4A 3b 4C 4C 3d 4C 4C 3d
|
scan
|
|
|
|
Tis een dach van vrolicheit / in des conincx hove
|
Dies est leticie  
|
|
|
Dies est laetitiae in ortu regali
|
|
HsBeSPK mgo190 (1480-1500), f74v
[nr. 86]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d.4C.4C.3d
|
scan
|
|
|
|
Dies est leticie / in aula regali
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
... |
Dies est laetitiae in ortu regali
|
|
HsBeSPK mgo190 (1480-1500), f78v
[nr. 91]
|
4A 3b 4A 3b 4C 4C 3d 4C 4C 3d
|
scan
|
|
|
|
Tys een dach der vrolicheit / al in des conynges have
|
Dyes est letycie  
|
|
|
Dies est laetitiae in ortu regali
|
|
HsBeSPK mgo185 (eind 15e eeuw), p189
[nr. 55]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d.4E.4E.3d
|
|
|
|
|
Doe god onse here gebaren waert / toe betlahem in [...]
|
Volnae als die dach der vrolicheit  
|
|
|
Dies est laetitiae in ortu regali
|
|
HsBeSPK mgo185 (eind 15e eeuw), p235
[nr. 70]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d.4E.4E.3d
|
|
|
|
|
[D]ie sonne der rechtverdicheit / die is nu op [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
Dies est laetitiae in ortu regali
?
|
|
HsBeSPK mgo185 (eind 15e eeuw), p293
[nr. 84]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d.4E 4E 4F
|
|
|
|
|
Het is een dach der vrolicheit / in des coninx hove
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Dies est laetitiae in ortu regali
|
|
HsWeONB sn12875 (eind 15e eeuw), f18r
[nr. 10]
|
.4A.3b.4A.3b,4C,4C.3d,4C,4C.3d
|
|
|
|
|
Dies est leticie / in ortu regali
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Dies est laetitiae in ortu regali
|
|
HsWeONB sn12875 (eind 15e eeuw), f162v
[nr. 92]
|
4A 3b 4A 3b 4C 4C 3d 4C 4C 3d
|
|
|
|
|
Dies est letitie / in ortu regali
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Dies est laetitiae in ortu regali
|
|
HsBsKB II270-B (1500-1510), f133v
[nr. 12]
|
4A 3b 4A 3b 4C 4C 3d 4C 4C 3d
|
|
|
|
|
Dies est liticie / in ortu regali
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
Carmen |
Dies est laetitiae in ortu regali
|
|
HsBeSPK mgo280 ([1500 ca.]), f16r
[nr. 11]
|
4A 3b 4A 3b 4C 4C 3d 4C 4C 3d
|
|
|
|
|
Eyn kyndelyn so lovelich / is ons geboeren huude
|
Dies est leticie  
|
|
|
Dies est laetitiae in ortu regali
|
|
HsBeSPK mgo280 ([1500 ca.]), f21r
[nr. 16]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d.4E.4E.3f
|
|
|
|
|
Het is een dach der vrolijcheit / In des conincx [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Dese selve leysene [=Dies est l?titi?] in duytschen |
Dies est laetitiae in ortu regali
|
|
HsGeUB 901-I (1517-1518), f31r
[nr. 4]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.3C.4d.3E.4E.3d
|
|
|
|
|
Dies est leticie / in ortu regali
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Dies est laetitiae in ortu regali
|
|
HsBsKB II2631-B ([1525 ca.]), f72r
[nr. 85]
|
4A 3b 4A 3b 4C 4C 3d 4C 4C 3d
|
txt
|
|
|
|
Dies est letitie, / in ortu regali
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
|
Dies est laetitiae in ortu regali
|
|
DEPB1539 (1539), f124r [=132r]
[nr. 238]
|
4A 3b 4A 3b 4C 4C 3d 4C 4C 3d
|
*
|
|
|
|
Het is heden een dach der vrolijckeyt / In des [...]
|
Op die selve wise  
|
|
|
Dies est laetitiae in ortu regali
|
|
DEPB1539 (1539), f124v
[nr. 239]
|
.4A.3b.4C.3b.4D.4D.3e 4D 4D.3e
|
*
|
|
|
|
Wonderlijc Heer u woerden zijn / Die ghi ons hebt [...]
|
Dies est leticie  
|
  |
Zuylen van Nyevelt, [...] | R Den .xvij.
|
Dies est laetitiae in ortu regali
|
audio
|
Souterliedekens1540a (1540), fS5r
[nr. 118d]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Dies est letitie / in ortu regali
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
In nativitate Christi |
Dies est laetitiae in ortu regali
|
|
HsStuWLB Cod. Don. A III 18 (1546, na?]), f2r
[nr. 3]
|
4A 3b 4A 3b 4C 4C 3d 4C 4C 3d
|
|
|
|
|
Hedt is een dach der vroelickheyt / al in des [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
|
Dies est laetitiae in ortu regali
|
|
HsStuWLB Cod. Don. A III 18 (1546, na?]), f2v
[nr. 4]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Een kyndekyn soe lavelick / is uns gebaeren huiden
|
Eodem tono  
|
|
|
Dies est laetitiae in ortu regali
|
|
HsStuWLB Cod. Don. A III 18 (1546, na?]), f3r
[nr. 5]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d.4E.4E.3d
|
|
|
|
|
Wonderlyc Heer u woorden Zyn / Die ghi ons hebt [...]
|
Dies est leticie  
|
  |
Den C.xviij. Psalm. Mirabilia testimonia |
Dies est laetitiae in ortu regali
(POLYFOON)
|
|
P-Clemens SoutIII1556 (1556), fG2v
[nr. 118d]
|
|
|
|
|
|
Wonderlyc heer u woorden zyn / Die ghi ons hebt [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
C.xviij. psalm Mirabilia testimonia tua |
Dies est laetitiae in ortu regali
(POLYFOON)
|
|
P-Mes SoutVII1561 (1561), fE2v
[nr. 118d]
|
|
|
|
|
|
Tot mijnen God van herten gront / Soo wil ick nu [...]
|
Dies est letitie  
|
|
|
Dies est laetitiae in ortu regali
|
|
NiLB1562 (1562), f112v
[nr. 102]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d.4C.4C.3d
|
|
|
|
|
Het was een proper knechtken reyn / En die sou [...]
|
Tis heden den dach van vrolijckheyt  
|
|
Tcorenbloemken [...] | Het Liedeken
|
Dies est laetitiae in ortu regali
|
|
SpvSAntw(2)1562 (1562), fo2r
[nr. 5]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d.4E.4E.3d
|
txt
|
|
|
|
Enoch behaechde Godt seer wel / En hy wert wech [...]
|
Dies est laetitiae  
|
  |
Fruytiers, J. | Het XCVIII. Liedeken
|
Dies est laetitiae in ortu regali
|
|
Fruytiers EWS1565 (1565), p184
[nr. 98]
|
|
transcr.
|
|
|
|
Dit is den dach van vrolijcheyt, / Voor allen [...]
|
Op den naevolghenden thoon  
|
  |
Een ander Liedt op die woorden. Dies est letitie |
Dies est laetitiae in ortu regali
(VAR)
|
|
Hantboecxken1565 (1565), 2f25r
[nr. 178]
|
.4A.3b.4A.3b.4C.4C.3d.4E.4E.3d
|
|
|