|
Hier zijn drie licht geladen |
De melodie vertoont sterke verwantschap met die van "Fortuin wat heb dij gebrouwen".
|
|
beginregel auteur | titel bron |
wijsaanduiding standaardnaam melodie strofeschema |
muz. mp3 scan
|
|
|
|
O fluer van allen vrouwen / Maria reyn beelde soet
|
Hier comen drie licht gheladen  
|
  |
|
Hier zijn drie licht geladen
|
|
DEPB1539 (1539), f51v
[nr. 87]
|
.3a.3B.3a.3B.4B.3C.4B.3C.2C.2C.2C.3d.3C
|
*
|
|
|
|
Wat salic nu beghinnen / Waer sal ic gaen om raet
|
Op die selve wise  
|
|
|
Hier zijn drie licht geladen
|
|
DEPB1539 (1539), f53r
[nr. 88]
|
.3a.3B.3a.3B.3c.3B.3c.3B.2D.3D.2E.3E
|
*
|
|
|
|
Maria schoonste der sucaden / Gaet onder des [...]
|
Op die selve wise  
|
|
|
Hier zijn drie licht geladen
|
|
DEPB1539 (1539), f53v
[nr. 89]
|
.3a.3B.3a.3B.3c.3D.3c.3D.2D.2D.2D.2D.3D
|
*
|
|
|
|
Maria schoonste der sucaden / Gaet aen des cruycen mey
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Een schoon liedeken van onser liever vrouwen |
Hier zijn drie licht geladen
|
|
HsLdUB BPL1289 (1540-1550), [f3r]
[nr. 2]
|
.3a.3B.3a.3B.3c.3D.3c.3D.2D.2D.2D.2D.3D
|
|
|
|
|
Hier zyn drie lichte geladen / Wi brenghen u den mey
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Lichtgelaen [...] | Een nyeu liedeken
|
Hier zijn drie licht geladen
|
|
AntwLb1544 (1544), f44r
[nr. 76]
|
.3a.3B.3a.3B.3c.3D.3c.3D.2D.2D.2D.2D.3D
|
|
|
|
|
O mensche wilt u wachten / Voor den deesem der [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Een ander. 159 |
Hier zijn drie licht geladen
|
|
VhL1552 ([1552-1554]), fT3v
[nr. 159]
|
.3a.3B.3a.3B.3c.3D.3c.3D.2D.2D.2D.2D.3D
|
|
|
|
|
Hoort toe ghy Christenen scharen / Hoort, siet, [...]
|
Hier coemen dry ghildekens licht gheladen  
|
|
|
Hier zijn drie licht geladen
|
|
VhGL1558 (1558), fM1r
[nr. 92]
|
.3a.3B.3a.3B.3c.3D.3c.3D.2D.2D.2D.2D.3D
|
|
|
|
|
O mensche wilt u wachten / Voor den deessem der [...]
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Een ander |
Hier zijn drie licht geladen
|
|
VhGL1558 (1558), fX3r
[nr. 175]
|
.3a.3B.3a.3B.3c.3D.3c.3D.2D.2D.2D.2D.3D
|
|
|
|
|
Wy weten nae tsGheests belijden / Soo ons [...]
|
Een Roseken uutghelesen  
|
|
|
Hier zijn drie licht geladen
|
|
NiLB1562 (1562), f249r
[nr. 186]
|
.3a.3B.3a.3B.3a.3B.3a.3B.2B.2B.5B
|
|
|
|
|
Wy weten nae sgeests belijden / Soo ons [...]
|
Een Roseken uutgelesen  
|
|
|
Hier zijn drie licht geladen
|
|
VhL1569a (1569), f241v
[nr. 119]
|
.3a.3B.3a.3B.3a.3B.3a.3B.2B.2B.5B
|
|
|
|
|
Hier zyn drie lichte geladen / wi brenghen u den mey
|
[geen wijsaanduiding]  
|
  |
80. Hier zyn drie lichte geladen. |
Hier zijn drie licht geladen
|
|
Van Duyse (1903-1908), I, p360
[nr. 159]
|
|
|
|
|
|
Hier zijn drie lichte geladen, / Wi brenghen u den mey,
|
[geen wijsaanduiding]  
|
|
Nico van der Meel [...] | Hier zijn drie [...]
|
Hier zijn drie licht geladen
|
audio
|
CD: Rethorijckers en musyckers: muziek van [...] (2003), 1: 4
|
|
txt
|
|